Dans le cadre de l'élaboration des règles de mise en œuvre prévues par la directive 2007/2/CE, l'accent a tout d'abord été mis sur les services de base, c'est-à-dire les services en réseau, avec le règlement (CE) no 976/2009 de la Commission , et sur l'interopérabilité des séries de données géographiques, avec le règlement (UE) no 1089/2010.
Bij de opstelling van de uitvoeringsbepalingen, waartoe in Richtlijn 2007/2/EG werd opgedragen, lag de nadruk in eerste instantie op de basisdiensten, d.w.z. op de netwerkdiensten in Verordening (EG) nr. 976/2009 van de Commissie en op de interoperabiliteit van de verzamelingen ruimtelijke gegevens in Verordening (EU) nr. 1089/2010.