Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Abus d'une substance psycho-active
Accent d'intensité
Accent exotique
Accent flottant
Accent superposé
Accent séparé
Accent tonique
Accent étranger
Agir de manière fiable
Agir selon les bonnes manières
Alcoolique
Alcoolique aiguë
Alcoolisme chronique Dipsomanie Toxicomanie
Delirium tremens
Démence alcoolique SAI
Faire preuve de bonnes manières
Faire preuve de fiabilité
Hallucinose
Jalousie
Manier l'équipement du bar
Manipuler l’équipement du bar
Manière
Manière de servir
Mauvais voyages
Paranoïa
Psychose SAI
Résiduel de la personnalité et du comportement
Se comporter de manière fiable
Se servir de l'équipement du bar
Syndrome asthénique
Utiliser l’équipement du bar
être fiable

Vertaling van "l'accent de manière " (Frans → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
accent flottant | accent séparé | accent superposé

drijvend accent | zwevend accent | zwevend accentteken






Définition: Il existe des variations culturelles importantes dans les manifestations de ce trouble, qui comporte deux types essentiels, ayant de nombreux points communs. Dans le premier type, la caractéristique essentielle est une plainte concernant une fatigue accrue après des efforts mentaux, souvent associée à une certaine diminution des performances professionnelles et des capacités à faire face aux tâches quotidiennes. La fatigabilité mentale est décrite typiquement comme une distractibilité due à une intrusion désagréable d'associations et de souvenirs, une difficulté de concentration ou une pensée globalement inefficace. Dans le deuxième type, l'accent est mis s ...[+++]

Omschrijving: Er komen aanzienlijke culturele verschillen voor bij de presentatie van deze stoornis en er komen twee hoofdvormen voor, met aanzienlijke overlap. Bij de ene vorm is het belangrijkste kenmerk een klacht over toegenomen vermoeidheid na geestelijke inspanning, dikwijls samengaand met enige afname in het efficiënt verrichten van de dagelijkse beroepsarbeid. De geestelijke vermoeibaarheid wordt op typerende wijze beschreven als een zich op onaangename wijze opdringen van verwarrende associaties of herinneringen, moeite met concentreren en algemeen inefficiënt denken. Bij de andere vorm ligt de nadruk op gevoelens van lichamelijke of fysieke zwakte en uitputting na slechts minimale ...[+++]


Modificateurs Les subdivisions suivantes peuvent être utilisées comme quatrième chiffre avec les rubriques F10-F19: Code Titre .0 Intoxication aiguë Etat consécutif à la prise d'une substance psycho-active et entraînant des perturbations de la conscience, des facultés cognitives, de la perception, de l'affect ou du comportement, ou d'autres fonctions et réponses psychophysiologiques. Les perturbations sont directement liées aux effets pharmacologiques aigus de la substance consommée, et disparaissent avec le temps, avec guérison complète, sauf dans les cas ayant entraîné des lésions organiques ou d'autres complications. Parmi les complic ...[+++]

Omschrijving: Dit blok omvat een grote verscheidenheid van stoornissen van verschillende ernst en klinische vorm, die evenwel alle aan het gebruik van een of meer psychoactieve middelen, al dan niet op medisch voorschrift, zijn toe te schrijven. De betrokken stof wordt aangegeven door middel van het derde teken van de code en het vierde teken specificeert de klinische toestand; deze codering dient, waar nodig, gebruikt te worden voor elk gespecificeerd middel, met dien verstande dat niet elk vierde teken van toepassing is op elke stof.


être fiable | faire preuve de fiabilité | agir de manière fiable | se comporter de manière fiable

betrouwbaar zijn | op een betrouwbare manier werken | betrouwbaar handelen | iemand zijn op wie je kunt rekenen


agir selon les bonnes manières | faire preuve de bonnes manières

goede manieren hebben | goede manieren tonen


manier l'équipement du bar | utiliser l’équipement du bar | manipuler l’équipement du bar | se servir de l'équipement du bar

de tap bedienen | dranken bereiden in een bar | barapparatuur bedienen | baruitrusting bedienen




IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Il convient de clarifier la manière dont il est possible de satisfaire à l’exigence de mettre l’accent sur les besoins des entreprises et des citoyens (services centrés sur l’utilisateur).

Er is ook meer duidelijkheid geboden over de wijze waarop de vereiste gerichtheid op de behoeften van het bedrijfsleven en de burger (gebruikersgerichtheid) in de praktijk kan worden gebracht.


des recommandations aux États membres sur la manière de traiter les risques identifiés de manière appropriée, par exemple en mettant davantage l'accent sur l'analyse des risques ou des actions de surveillance de certaines activités.

aanbevelingen aan de lidstaten voor een passende aanpak van de geïdentificeerde risico's, bijvoorbeeld door meer aandacht voor risicoanalyse of voor toezicht op specifieke activiteiten.


Le texte met l'accent de manière assez unilatérale sur plusieurs mesures de protection sociale et pas suffisamment sur la flexibilité.

Er wordt nogal eenzijdig de nadruk gelegd op het verhogen van een aantal sociale beschermingsmaatregelen en naar zijn mening wat te weinig op flexibiliteit.


Le slogan « C'est si facile » met-il l'accent de manière exagérée sur la facilité de demander un crédit ?

Maar zelfs over sommige van de hier geciteerde slogans kan gediscussieerd worden of ze al dan niet onrechtmatig zijn. « Het is zo gemakkelijk », is dit overdreven het gemak van de kredietaanvraag beklemtonen ?


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Le slogan « C'est si facile » met-il l'accent de manière exagérée sur la facilité de demander un crédit ?

Maar zelfs over sommige van de hier geciteerde slogans kan gediscussieerd worden of ze al dan niet onrechtmatig zijn. « Het is zo gemakkelijk », is dit overdreven het gemak van de kredietaanvraag beklemtonen ?


Le slogan « C'est si facile » met-il l'accent de manière exagérée sur la facilité de demander un crédit ?

Maar zelfs over sommige van de hier geciteerde slogans kan gediscussieerd worden of ze al dan niet onrechtmatig zijn. « Het is zo gemakkelijk », is dit overdreven het gemak van de kredietaanvraag beklemtonen ?


reconnaît la nécessité de faire usage de manière responsable des collections de germoplasme pour déterminer et caractériser des traits d'efficacité dans l'usage des ressources, de résistance aux ravageurs ou aux maladies ou d'autres attributs conférant une meilleure qualité ou résistance; considère que ceci exige de mettre davantage l'accent sur le phénotypage, qui est un verrou dans de nombreuses espèces végétales.

beseft dat het nodig is collecties van genetisch materiaal op een verantwoorde manier te gebruiken voor het identificeren en beschrijven van kenmerken voor efficiënt grondstoffengebruik, resistentie tegen plagen en ziektes en andere factoren die tot betere kwaliteit en weerstand leiden; is van mening dat er met het oog daarop meer nadruk moet worden gelegd op fenotypering, die voor veel gewassen bijzonder problematisch is.


salue le «Code européen des bonnes pratiques en faveur des femmes dans le secteur des TIC» et demande qu'il soit appliqué de manière active à grande échelle; salue la création de la «grande coalition en faveur de l'emploi dans le secteur du numérique» au niveau européen et encourage les entreprises concernées à mettre spécifiquement l'accent sur le recrutement et l'égalité des possibilités de carrière pour les femmes.

is ingenomen met de Europese code van beste praktijken voor vrouwen in de ICT en roept op tot een zo breed en actief mogelijke tenuitvoerlegging ervan; is ingenomen met de oprichting van de pan-Europese „Grote Coalitie voor digitale banen” en moedigt de betrokken bedrijven aan speciale aandacht te schenken aan personeelswerving en gelijke loopbaanmogelijkheden voor vrouwen.


L’objectif général est de réduire de manière sensible la disponibilité des drogues illicites en empêchant leur trafic, en démantelant les groupes criminels organisés, en recourant de manière efficiente à la justice pénale, en opérant une répression efficace fondée sur le renseignement et sur un échange accru d’informations et en mettant l’accent, au niveau de l’Union, sur la criminalité à grande échelle, transfrontière et organisée liée à la drogue.

Het overkoepelende doel bestaat erin de toegang tot drugs aanzienlijk te beperken, door de drugshandel te verstoren, georganiseerde criminele groepen te ontmantelen, het strafrechtsstelsel efficiënt te gebruiken, de inlichtingengestuurde rechtshandhaving te verbeteren en meer inlichtingen te delen. Er moet op EU-niveau nadruk worden gelegd op de aanpak van grootschalige, grensoverschrijdende en georganiseerde drugsgerelateerde criminaliteit.


Une deuxième disposition interdit les annonces publicitaires qui mettent l'accent de manière trompeuse sur la facilité et la rapidité d'obtention du crédit, ce que ne respecte pas une annonce sur trois.

Een tweede bepaling verbiedt reclame die misleidend de nadruk legt op het gemak en de snelheid waarmee krediet kan worden bekomen. Een op de drie reclameboodschappen respecteert die verbodsbepaling niet.


w