Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Abus d'une substance psycho-active
Accent d'intensité
Accent exotique
Accent flottant
Accent superposé
Accent séparé
Accent tonique
Accent étranger
Alcoolique
Alcoolique aiguë
Alcoolisme chronique Dipsomanie Toxicomanie
Anaérobie
Delirium tremens
Document de voyage pouvant être revêtu d'un visa
Démence alcoolique SAI
Fait punissable pouvant donner lieu à extradition
Hallucinose
Jalousie
Mauvais voyages
Paranoïa
Psychose SAI
Résiduel de la personnalité et du comportement
Subvention pouvant donner lieu à une action
Syndrome asthénique

Vertaling van "l'accent pouvant " (Frans → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
accent flottant | accent séparé | accent superposé

drijvend accent | zwevend accent | zwevend accentteken






Définition: Il existe des variations culturelles importantes dans les manifestations de ce trouble, qui comporte deux types essentiels, ayant de nombreux points communs. Dans le premier type, la caractéristique essentielle est une plainte concernant une fatigue accrue après des efforts mentaux, souvent associée à une certaine diminution des performances professionnelles et des capacités à faire face aux tâches quotidiennes. La fatigabilité mentale est décrite typiquement comme une distractibilité due à une intrusion désagréable d'associations et de souvenirs, une difficulté de concentration ou une pensée globalement inefficace. Dans le deuxièm ...[+++]

Omschrijving: Er komen aanzienlijke culturele verschillen voor bij de presentatie van deze stoornis en er komen twee hoofdvormen voor, met aanzienlijke overlap. Bij de ene vorm is het belangrijkste kenmerk een klacht over toegenomen vermoeidheid na geestelijke inspanning, dikwijls samengaand met enige afname in het efficiënt verrichten van de dagelijkse beroepsarbeid. De geestelijke vermoeibaarheid wordt op typerende wijze beschreven als een zich op onaangename wijze opdringen van verwarrende associaties of herinneringen, moeite met concentreren en algemeen inefficiënt denken. Bij de andere vorm ligt de nadruk op gevoelens van lichamelij ...[+++]


Modificateurs Les subdivisions suivantes peuvent être utilisées comme quatrième chiffre avec les rubriques F10-F19: Code Titre .0 Intoxication aiguë Etat consécutif à la prise d'une substance psycho-active et entraînant des perturbations de la conscience, des facultés cognitives, de la perception, de l'affect ou du comportement, ou d'autres fonctions et réponses psychophysiologiques. Les perturbations sont directement liées aux effets pharmacologiques aigus de la substance consommée, et disparaissent avec le temps, avec guérison compl ...[+++]

Omschrijving: Dit blok omvat een grote verscheidenheid van stoornissen van verschillende ernst en klinische vorm, die evenwel alle aan het gebruik van een of meer psychoactieve middelen, al dan niet op medisch voorschrift, zijn toe te schrijven. De betrokken stof wordt aangegeven door middel van het derde teken van de code en het vierde teken specificeert de klinische toestand; deze codering dient, waar nodig, gebruikt te worden voor elk gespecificeerd middel, met dien verstande dat niet elk vierde teken van toepassing is op elke sto ...[+++]


Définition: Démence survenant au cours de l'évolution d'une maladie VIH, en l'absence de toute autre maladie ou infection concomitante pouvant expliquer les signes cliniques.

Omschrijving: Dementie die zich ontwikkelt in het verloop van HIV-ziekte, in afwezigheid van een gelijktijdig optredende ziekte of aandoening anders dan de HIV-infectie die de klinische verschijnselen kan verklaren.


document de voyage pouvant être revêtu d'un visa

reisdocument waarin een visum kan worden aangebracht


fait punissable pouvant donner lieu à extradition

strafbaar feit dat tot uitlevering aanleiding kan geven


subvention pouvant donner lieu à une action

subsidies waartegen een actie kan worden ingesteld


anaérobie (a et s.m) | ne pouvant vivre qu'en l'absence d'oxygène (micro-organisme-)

anaëroob | onafhankelijk van zuurstof
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Suite aux Conseils européens de Lisbonne et de Göteborg, qui ont mis l'accent sur la nécessité de réformer et d'adapter les systèmes de protection sociale, y compris les soins de santé, pour faire face au vieillissement démographique et assurer la cohésion sociale, la Commission a identifié trois orientations [6] pouvant servir de cadre à cette réforme.

Na de Europese Raad van Lissabon en van Göteborg, waarin de nadruk werd gelegd op de noodzaak de socialebeschermingsstelsels inclusief de gezondheidszorg te hervormen en aan te passen om het hoofd te bieden aan de vergrijzing en om de sociale samenhang te verzekeren, heeft de Commissie drie richtsnoeren [6] vastgesteld die als kader voor die hervorming kunnen dienen.


Pour pouvoir bénéficier de subventions pour l'accent stratégique « stages sportifs », la fédération sportive doit remplir les conditions suivantes : 1° être subventionnée pour l'exécution des missions de base et reprendre l'accent stratégique « stages sportifs » dans le plan d'orientation quadriennal conformément aux articles 23, alinéa 2, et 28, alinéa 2 ; 2° traiter séparément l'accent stratégique « stages sportifs » dans le rapport d'activités visé à l'article 73 ; 3° a) pour les fédérations multisports : dans les stages sportifs, seules sont proposées des disciplines figurant sur la liste des disciplines sportives ; b) pour les fé ...[+++]

Om voor subsidies voor de beleidsfocus sportkampen in aanmerking te komen moet de sportfederatie aan de volgende voorwaarden voldoen : 1° gesubsidieerd zijn voor de uitvoering van de basisopdrachten en de beleidsfocus sportkampen opnemen in het vierjaarlijkse beleidsplan overeenkomstig artikel 23, tweede lid, en 28, tweede lid; 2° in het werkingsverslag, vermeld in artikel 73, de beleidsfocus sportkampen afzonderlijk aan bod laten komen; 3° a) voor de multisportfederaties : in de sportkampen worden alleen sporttakken aangeboden die voorkomen op de sporttakkenlijst; b) voor de unisportfederaties : de sportkampen worden uitsluitend geor ...[+++]


Voici les secteurs pouvant être concernés par la coopération déléguée : (i) la politique de soutien à l'esprit d'entreprise et au secteur privé, en mettant l'accent sur les mesures liées au climat d'investissement ; (ii) les droits des enfants, en mettant l'accent, si nécessaire, sur le travail des enfants et les enfants soldats ; (iii) la problématique du genre, en mettant l'accent sur la violence à l'encontre des femmes.

Mogelijke sectoren voor gedelegeerde samenwerking zijn: (i) het beleid ter ondersteuning van het ondernemerschap en de privésector, met specifieke aandacht voor maatregelen inzake investeringsklimaat; (ii) kinderrechten, met specifieke aandacht (indien relevant) voor kinderarbeid en kindsoldaten ; (iii) Genderproblematiek, met specifieke aandacht voor geweld tegen vrouwen.


Voici les secteurs pouvant être concernés par la coopération déléguée : (i) la politique de soutien aux entreprises et au secteur privé, en mettant l'accent sur les mesures liées au climat d'investissement; (ii) les droits des enfants, en mettant l'accent, si nécessaire, sur le travail des enfants et les enfants soldats; (iii) la problématique du genre, en mettant l'accent sur la violence à l'encontre des femmes.

Mogelijke sectoren voor gedelegeerde samenwerking zijn: (i) het beleid ter ondersteuning van het ondernemerschap en de privé-sector, met specifieke aandacht voor maatregelen inzake investeringsklimaat (ii) kinderrechten, met specifieke aandacht (indien relevant) voor kinderarbeid en kindsoldaten (iii) gender-problematiek, met specifieke aandacht voor geweld tegen vrouwen.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
La proposition actuelle parle d'une charge de la preuve « partagée »: lorsque la partie demanderesse invoque des éléments pouvant laisser présumer une discrimination ou qu'elle met l'accent sur un régime non-transparent appliqué par la partie défenderesse, cette dernière doit alors prouver que le principe de l'égalité de traitement n'est pas violé ou que la discrimination apparente est due à des facteurs objectifs qui n'ont aucun lien avec une quelconque forme de discrimination basée sur le sexe (le demandeur bénéficiant ici de l'avan ...[+++]

In het huidige voorstel wordt gesproken van een « gedeelde » bewijslast : wanneer de eisende partij feitelijke elementen aanvoert die een discriminatie kunnen doen vermoeden of wijst op een niet-transparante regeling die wordt toegepast door de verwerende partij, dan dient deze laatste te bewijzen dat het beginsel van gelijke behandeling niet geschonden is of dat de ogenschijnlijke discriminatie is toe te schrijven aan objectieve factoren die geen enkel verband houden met enige vorm van discriminatie op grond van het geslacht (de eiser geniet hierbij het voordeel van de twijfel).


La proposition actuelle parle d'une charge de la preuve « partagée »: lorsque la partie demanderesse invoque des éléments pouvant laisser présumer une discrimination ou qu'elle met l'accent sur un régime non-transparent appliqué par la partie défenderesse, cette dernière doit alors prouver que le principe de l'égalité de traitement n'est pas violé ou que la discrimination apparente est due à des facteurs objectifs qui n'ont aucun lien avec une quelconque forme de discrimination basée sur le sexe (le demandeur bénéficiant ici de l'avan ...[+++]

In het huidige voorstel wordt gesproken van een « gedeelde » bewijslast : wanneer de eisende partij feitelijke elementen aanvoert die een discriminatie kunnen doen vermoeden of wijst op een niet-transparante regeling die wordt toegepast door de verwerende partij, dan dient deze laatste te bewijzen dat het beginsel van gelijke behandeling niet geschonden is of dat de ogenschijnlijke discriminatie is toe te schrijven aan objectieve factoren die geen enkel verband houden met enige vorm van discriminatie op grond van het geslacht (de eiser geniet hierbij het voordeel van de twijfel).


Une coopération transversale sur les concepts et les méthodologies en vue d'une production spécialisée "fondée sur la connaissance" peut stimuler l'apprentissage dans des organisations, la créativité et l'innovation, l'accent étant mis sur des modèles commerciaux s'inscrivant dans le cadre d'approches personnalisées pouvant s'adapter aux exigences de chaînes de valeur et de réseaux mondialisés, de marchés en évolution et d'industries émergentes et futures.

Grensoverschrijdende samenwerking op het gebied van concepten en methoden voor kennisgebaseerde gespecialiseerde productie kan stimulansen bieden voor leren in organisaties, creativiteit en innovatie, in het bijzonder met betrekking tot bedrijfsmodellen in het kader van benaderingen op maat die kunnen worden aangepast aan de vereisten van gemondialiseerde waardeketens en netwerken, veranderende markten en opkomende en toekomstige industrieën.


Erasmus pour tous, le nouveau programme pour l’éducation, la formation, la jeunesse et le sport, dont le lancement est prévu en janvier, soutiendra la réforme des politiques dans les États membres, en mettant l’accent sur le renforcement de la base de connaissances pouvant étayer l'élaboration des politiques et l’échange de bonnes pratiques.

Erasmus voor iedereen, het nieuwe programma voor onderwijs, opleiding, jeugd en sport dat van start gaat in januari, zal beleidshervormingen in de lidstaten ondersteunen, waarbij de nadruk wordt gelegd op het versterken van de kennisbasis voor beleidsvorming en uitwisseling van goede praktijken.


L'accent sur l'égalité des chances entre les hommes et les femmes mis dans les lignes directrices pour l'emploi, tout en se justifiant par lui-même, vise également à renforcer l'impact général des politiques poursuivies, l'objectif de plein emploi ne pouvant par exemple pas être favorisé sans une hausse des taux d'activité des femmes.

De nadruk in de richtsnoeren voor het werkgelegenheidsbeleid op gelijke kansen voor vrouwen en mannen beoogt, naast gelijke kansen voor vrouwen en mannen zelf, ook versterking van de impact van dit gelijkekansenbeleid op alle andere beleidsterreinen; zo kan bijvoorbeeld de doelstelling van volledige werkgelegenheid niet worden verwezenlijkt zonder verhoging van de arbeidsparticipatie van vrouwen.


souligne l'intérêt que présentent les activités déjà lancées dans le secteur de la coopération au développement (recherche de patrimoines génétiques, transferts de technologies, développement des capacités, mise en oeuvre d'une politique particulière à l'égard des peuples indigènes et attention particulière pour les forêts tropicales); demande en particulier à la Commission de prôner, tant dans sa propre politique que durant les négociations dans les enceintes internationales ad hoc, telle que la conférence des parties contractantes du traité sur la biodiversité, un partage honnête et équitable des avantages résultant de l'exploitation du matériel génétique, l'accent pouvant ...[+++]tre mis sur la notion de "valeur économique du patrimoine naturel";

47. onderstreept het belang van de reeds geïnitieerde activiteiten in de sector ontwikkelingssamenwerking, zoals onderzoek naar genetische rijkdommen, technologieoverdracht, capaciteitsopbouw, de ontwikkeling van een specifiek beleid voor inheemse volkeren en de bijzondere aandacht voor tropische bossen; vraagt de Commissie in het bijzonder een eerlijke en billijke verdeling van de voordelen die voortvloeien uit het gebruik genetisch materiaal te propageren, zowel in haar eigen beleid, als tijdens de onderhandelingen in de daarvoor bestemde internationale fora, zoals de conferentie van partijen van het Verdrag inzake Biologische Diversiteit, waarbij het concept "economische waarde ...[+++]




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

l'accent pouvant ->

Date index: 2024-12-14
w