Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Toutes mesures générales ou particulières

Vertaling van "l'accent tout particulièrement " (Frans → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
toutes mesures générales ou particulières

alle algemene of bijzondere maatregelen
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Chaque membre du Sous-comité voyageant à l'étranger a organisé des réunions avec des groupes concernés dans le but de parler de l'« Année internationale des personnes âgées » et de susciter le soutien de cette cause, en mettant l'accent tout particulièrement sur les femmes âgées.

Individuele leden van de subcommissie reisden naar het buitenland en organiseerden vergaderingen met belangstellende groepen om over het « Internationaal jaar van de ouderen » en oudere vrouwen in het bijzonder te praten en daarvoor steun te verwerven.


Chaque membre du Sous-comité voyageant à l'étranger a organisé des réunions avec des groupes concernés dans le but de parler de l'« Année internationale des personnes âgées » et de susciter le soutien de cette cause, en mettant l'accent tout particulièrement sur les femmes âgées.

Individuele leden van de subcommissie reisden naar het buitenland en organiseerden vergaderingen met belangstellende groepen om over het « Internationaal jaar van de ouderen » en oudere vrouwen in het bijzonder te praten en daarvoor steun te verwerven.


C'est dans cet esprit qu'il convient de définir les priorités, en mettant l'accent tout particulièrement sur l'achèvement ou le renforcement des axes transfrontaliers, en remédiant aux goulets d'étranglement et en favorisant le développement de systèmes de transport fondés sur l'interopérabilité entre les États membres.

Dat moet dus het uitgangspunt vormen bij de vaststelling van de prioriteiten, waarbij voorrang moet worden gegeven aan de voltooiing en uitbreiding van grensoverschrijdende trajecten, knelpunten moeten worden weggewerkt en de ontwikkeling van interoperabele vervoerssystemen tussen de lidstaten moet worden gestimuleerd.


46. souligne l'importance du rôle que joue le Partenariat CE/Nations unies sur l'égalité des genres pour le développement et la paix, qui vise à dégager des orientations en vue d'inscrire l'égalité des genres et les droits fondamentaux des femmes dans de nouvelles modalités d'aide, d'appuyer les efforts déployés par les partenaires nationaux afin d'accomplir les obligations internationales en termes d'égalité des genres et d'assortir leur engagement en faveur de l'égalité des genres de dotations financières appropriées dans les programmes et les budgets nationaux de développement; souligne que ce projet met l'accent tout particulièreme ...[+++]

46. benadrukt de belangrijke rol van het EG-VN-partnerschap inzake gendergelijkheid voor ontwikkeling en vrede, dat zich richt op het bepalen van benaderingen om gendergelijkheid en vrouwenrechten te integreren in nieuwe vormen van hulp en op steun voor de inspanningen van nationale partners om te voldoen aan de internationale verplichtingen op het gebied van gendergelijkheid, en om de toezeggingen voor gendergelijkheid vergezeld te doen gaan van afdoende financiële middelen in nationale ontwikkelingsprogramma's en budgetten; benadrukt dat dit project zich specifiek richt op de rol van vrouwen in conflict- en post-conflictsituaties en m ...[+++]


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
46. souligne l'importance du rôle que joue le Partenariat CE/Nations unies sur l'égalité des genres pour le développement et la paix, qui vise à dégager des orientations en vue d'inscrire l'égalité des genres et les droits fondamentaux des femmes dans de nouvelles modalités d'aide, d'appuyer les efforts déployés par les partenaires nationaux afin d'accomplir les obligations internationales en termes d'égalité des genres et d'assortir leur engagement en faveur de l'égalité des genres de dotations financières appropriées dans les programmes et les budgets nationaux de développement; souligne que ce projet met l'accent tout particulièreme ...[+++]

46. benadrukt de belangrijke rol van het EG-VN-partnerschap inzake gendergelijkheid voor ontwikkeling en vrede, dat zich richt op het bepalen van benaderingen om gendergelijkheid en vrouwenrechten te integreren in nieuwe vormen van hulp en op steun voor de inspanningen van nationale partners om te voldoen aan de internationale verplichtingen op het gebied van gendergelijkheid, en om de toezeggingen voor gendergelijkheid vergezeld te doen gaan van afdoende financiële middelen in nationale ontwikkelingsprogramma's en budgetten; benadrukt dat dit project zich specifiek richt op de rol van vrouwen in conflict- en post-conflictsituaties en m ...[+++]


Une dizaine de 'duos de formation', formés par des généralistes et des psychologues, ont été constitués dans toutes les provinces belges, le but étant de sensibiliser les généralistes au traitement des problèmes d'anxiété, de stress et d'insomnie, en mettant tout particulièrement l'accent sur des techniques alternatives non médicamenteuses et des entretiens de motivation.

Er werden een tiental trainingsduo’s van huisartsen en psychologen gevormd in elke Belgische provincie om de huisartsen te sensibiliseren voor het behandelen van angst-, stress- en slaapproblemen door bijzondere nadruk te leggen op de alternatieve niet-medicamenteuze technieken en het motivatiegesprek.


Enfin, les stéréotypes dans les relations hommes-femmes seront abordés en 2005, et dans ce cadre, l'accent sera mis tout particulièrement sur l'éducation et les médias.

Tenslotte worden de stereotiepen in de mannen-vrouwenrelaties in 2005 aangesneden en in deze context zal men in het bijzonder de nadruk leggen op het onderwijs en de media.


13. souligne l'importance d'inscrire dans le dialogue politique au titre de l'accord de partenariat et de coopération UE-Indonésie une dimension des droits humains, en mettant l'accent tout particulièrement sur la liberté de religion et le respect des minorités;

13. benadrukt het belang van de opname van een mensenrechtendimensie in de politieke dialoog die in het kader van de partnerschaps- en samenwerkingsovereenkomst tussen de EU en Indonesië plaatsvindt, met de bijzondere nadruk op godsdienstvrijheid en respect voor minderheden,


13. souligne l'importance d'inscrire dans le dialogue politique au titre de l'accord de partenariat et de coopération UE-Indonésie une dimension des droits humains, en mettant l'accent tout particulièrement sur la liberté de religion et le respect des minorités;

13. benadrukt het belang van de opname van een mensenrechtendimensie in de politieke dialoog die in het kader van de partnerschaps- en samenwerkingsovereenkomst tussen de EU en Indonesië plaatsvindt, met de bijzondere nadruk op godsdienstvrijheid en respect voor minderheden,


L'accent a tout particulièrement été mis sur la sensibilisation des employeurs à cette problématique, plus particulièrement dans le secteur du nettoyage, de l'Horeca et dans le cadre du projet d'intérim d'insertion que j'ai développé avec certains collègues.

In het bijzonder richtte die campagne zich tot de werkgevers in de schoonmaak- en horecasector en tot het invoeginterim-project dat ik met bepaalde collega's heb uitgewerkt.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

l'accent tout particulièrement ->

Date index: 2024-09-14
w