Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Accent d'intensité
Accent exotique
Accent flottant
Accent superposé
Accent séparé
Accent tonique
Accent étranger
Brûlé alors que le navire était en feu
Désastres
Expériences de camp de concentration
Syndrome asthénique
Torture

Traduction de «l'accent était » (Français → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
accent flottant | accent séparé | accent superposé

drijvend accent | zwevend accent | zwevend accentteken






Définition: Il existe des variations culturelles importantes dans les manifestations de ce trouble, qui comporte deux types essentiels, ayant de nombreux points communs. Dans le premier type, la caractéristique essentielle est une plainte concernant une fatigue accrue après des efforts mentaux, souvent associée à une certaine diminution des performances professionnelles et des capacités à faire face aux tâches quotidiennes. La fatigabilité mentale est décrite typiquement comme une distractibilité due à une intrusion désagréable d'associations et de souvenirs, une difficulté de concentration ou une pensée globalement inefficace. Dans le deuxième type, l'accent est mis s ...[+++]

Omschrijving: Er komen aanzienlijke culturele verschillen voor bij de presentatie van deze stoornis en er komen twee hoofdvormen voor, met aanzienlijke overlap. Bij de ene vorm is het belangrijkste kenmerk een klacht over toegenomen vermoeidheid na geestelijke inspanning, dikwijls samengaand met enige afname in het efficiënt verrichten van de dagelijkse beroepsarbeid. De geestelijke vermoeibaarheid wordt op typerende wijze beschreven als een zich op onaangename wijze opdringen van verwarrende associaties of herinneringen, moeite met concentreren en algemeen inefficiënt denken. Bij de andere vorm ligt de nadruk op gevoelens van lichamelij ...[+++]


brûlé alors que le navire était en feu, skieur nautique blessé

verbrand tijdens brand op schip, waterskiër gewond


brûlé alors que le navire était en feu

verbrand tijdens brand op schip


brûlé alors que le navire était en feu, passager d'un petit bateau sans moteur blessé

verbrand tijdens brand op schip, inzittende van kleine niet-gemotoriseerde boot gewond


Définition: Modification durable de la personnalité, persistant au moins deux ans, à la suite de l'exposition à un facteur de stress catastrophique. Le facteur de stress doit être d'une intensité telle qu'il n'est pas nécessaire de se référer à une vulnérabilité personnelle pour expliquer son effet profond sur la personnalité. Le trouble se caractérise par une attitude hostile ou méfiante envers le monde, un retrait social, des sentiments de vide ou de désespoir, par l'impression permanente d'être sous tension comme si on était constamment menacé et par un détachement. Un état de stress post-traumatique (F43.1) peut précéder ce type de m ...[+++]

Omschrijving: Een duurzame persoonlijkheidsverandering sinds ten minste twee jaar, volgend op blootstelling aan catastrofale stress. De stress moet zo uitzonderlijk zijn dat het niet nodig is persoonlijke gevoeligheid te verdisconteren ten einde zijn diepgaande effect op de persoonlijkheid te verklaren. De stoornis wordt gekenmerkt door een vijandige of wantrouwende houding tegenover de wereld, sociale teruggetrokkenheid, gevoelens van leegte of hopeloosheid, een chronisch gevoel van 'op scherp staan' als bij voortdurende dreiging en van vervreemding. Posttraumatische stressstoornis (F43.1) kan aan dit type persoonlijkheidsverandering voorafgaan. | Neventerm: | persoonlijkheidsverandering na | concentratiekampervaringen | persoonlijkheidsve ...[+++]
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
À l'instar des missions princières précédentes, l'accent était placé sur des secteurs spécifiques.

Zoals bij de voorgaande handelsmissies lag ook hier de focus op een aantal specifieke sectoren.


En 2010, l'accent a été mis sur le détecteur de fumée. En 2011, l'accent était mis sur la prévention des feux de cuisine et en 2012, le thème de l'évacuation était central.

In 2010 werd het accent gelegd op de rookmelder; in 2011 lag de focus op de preventie van keukenbranden; en in 2012 stond het thema evacuatie centraal.


Pendant la première, de 1964 à 1973, l'accent était mis sur le développement des lanceurs au sein de l'Organisation européenne pour la mise au point et la construction des lanceurs (ELDO) et des agences spatiales nationales, et sur les programmes scientifiques, en coopération avec la NASA, dont était chargé le Conseil européen de recherches spatiales (ESRO).

Tijdens de eerste periode, van 1964 tot 1973, lag het accent op de ontwikkeling van lanceerraketten binnen de « European Launcher Development Organisation » (ELDO) en de Nationale ruimteagentschappen, en op wetenschappelijke programma's in samenwerking met de NASA, waar de « European Space Research Organisation » (ESRO) zich mee bezighield.


Pendant la première, de 1964 à 1973, l'accent était mis sur le développement des lanceurs au sein de l'Organisation européenne pour la mise au point et la construction des lanceurs (ELDO) et des agences spatiales nationales, et sur les programmes scientifiques, en coopération avec la NASA, dont était chargé le Conseil européen de recherches spatiales (ESRO).

Tijdens de eerste periode, van 1964 tot 1973, lag het accent op de ontwikkeling van lanceerraketten binnen de « European Launcher Development Organisation » (ELDO) en de Nationale ruimteagentschappen, en op wetenschappelijke programma's in samenwerking met de NASA, waar de « European Space Research Organisation » (ESRO) zich mee bezighield.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Avant la crise, l'accent était mis sur la résistance des institutions individuelles.

Vóór de crisis lag de klemtoon op de stressbestendigheid van de individuele instellingen.


1. a) S'agit-il de crèmes possédant une action curative ou les crèmes ordinaires sont-elles aussi visées? b) Au début de la législature, vous aviez mis l'accent sur l'EBM et déclaré sur le ton de la plaisanterie que si un bain chaud faisait effectivement du bien, il n'était pas pour autant remboursé.

1. a) Betreft het zalven met een medische werking of geldt dit voor alle gewone crèmes? b) Aan het begin van de legislatuur legde u de nadruk op EBM en zei u schertsend dat een warm bad ook heilzaam is, maar daarom nog niet wordt terugbetaald.


En 2013, l'attention était portée sur le téléchargement illégal tandis que, l'année passée, l'accent a été mis sur les produits physiques, plus spécialement les produits de soin et d'entretien.

Waar de focus in 2013 voornamelijk op illegale downloads lag, werd het vizier vorig jaar gericht op fysieke namaakgoederen, meer bepaald producten voor lichaamsverzorging en -hygiëne.


Lors de notre entretien, j'ai mis l'accent sur le fait qu'un cessez-le-feu durable était la seule voie possible pour une solution politique.

Tijdens ons onderhoud heb ik de nadruk gelegd op het feit dat een duurzaam staakt-het-vuren de enige weg is naar een politieke oplossing.


Étant donné que le gouvernement avait déjà annoncé auparavant sa volonté de réduire le nombre de pays partenaires, et, ce faisant, de concentrer la coopération au développement belge sur quelques régions géographiques homogènes où la pauvreté et l'instabilité sont grandes et ont, entre autres, un impact sur les flux migratoires vers notre pays, comme les régions des Grands Lacs et l'Afrique du Nord, cette décision n'était pas inopinée (voir également la réponse à la question 1). Dans toute notre communication, l'accent est mis sur le fait ...[+++]

Aangezien de regering reeds eerder aankondigde het aantal partnerlanden te willen reduceren en daarbij de Belgische ontwikkelingssamenwerking te willen concentreren op enkele geografisch homogene regio's waar de armoede en de instabiliteit groot zijn en onder meer een impact hebben op de migratiestromen naar ons land, zoals onder andere de regio's van de Grote Meren en Noord-Afrika, kwam de beslissing niet geheel onverwacht (zie ook antwoord op vraag 1) In alle communicatie wordt de nadruk gelegd op het feit dat het slechts de exit van één kanaal van samenwerking betreft (gouvernementele ontwikkelingssamenwerking).


Alors que par le passé, l'accent était mis sur le travail manuel et répétitif (cartes à perforer, .), et que les recrutements se basaient sur ce type de besoins, le véritable travail statistique a progressivement atteint un niveau scientifique exigeant du personnel hautement qualifié.

En, waar in het verleden de nadruk lag op manueel, repetitief werk (ponsen, .), met uiteraard een aanwervingpolitiek naar die noden, verschoof het echte statistiekwerk meer en meer naar een hoger wetenschappelijk niveau, met behoeften aan hoger gekwalificeerd personeel.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

l'accent était ->

Date index: 2022-04-30
w