Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
ABI
Accord bilatéral
Accord bilatéral d'immunité
Accord bilatéral d'investissement
Accord bilatéral de non-remise
Accord de prise de participation
Accord en matière d'investissements

Traduction de «l'accord bilatéral conclu » (Français → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
accord bilatéral de non-remise | accord bilatéral d'immunité | ABI [Abbr.]

artikel 98-overeenkomst | bilaterale immuniteitsovereenkomst | overeenkomst inzake niet-overdracht


accord bilatéral

bilaterale overeenkomst [ bilateraal akkoord ]


accord bilatéral d'investissement | accord de prise de participation | accord en matière d'investissements

bilaterale investeringsovereenkomst | investeringsovereenkomst


accord provisoire conclu en vue de l'établissement d'une union douanière ou d'une zone de libre-échange

voorlopige overeenkomst leidende tot de totstandbrenging van een douane-unie of vrijhandelszone
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
En accédant au système ADAMS sur cette base, les agents concernés agiront au nom et pour le compte de l'ONAD-CG et/ou de la CAUT de la Communauté germanophone, dans le respect des instructions et mesures techniques et organisationnelles, intégrées conformément aux prescrits de l'article 16 de la loi du 8 décembre 1992 relative à la protection de la vie privée à l'égard des traitements de données à caractère personnel, dans un accord bilatéral conclu à cet effet avec la Communauté concernée.

Wanneer de betrokken verantwoordelijken op basis daarvan toegang tot ADAMS hebben, treden zij op namens en in opdracht van de NADO-DG en/of de TTN-commissie van de Duitstalige Gemeenschap, met inachtneming van de technische en organisatorische instructies en maatregelen die opgenomen worden in een bilaterale overeenkomst die daartoe met de betrokken gemeenschap wordt opgemaakt overeenkomstig artikel 16 van de wet van 8 december 1992 tot bescherming van de persoonlijke levenssfeer ten opzichte van de verwerking van persoonsgegevens.


Conformément à l'article 12, § 2, alinéa 5, du décret, les modalités pour l'application du présent paragraphe peuvent être réglées dans un accord bilatéral conclu à cet effet avec la Communauté concernée.

Overeenkomstig artikel 12, § 2, vijfde lid, van het decreet kan de toepassing van die paragraaf nader geregeld worden via een bilaterale overeenkomst die daartoe met de betrokken gemeenschap gesloten wordt.


6. Les procédures diffèrent-elles de celles relevant de l'accord bilatéral conclu avec la France?

6. Zijn er verschillen in de procedures vergeleken met het bilateraal akkoord met Frankrijk?


Citons en particulier l'accord bilatéral conclu le 30 avril 2015 entre les régulateurs belge (l'IBPT) et luxembourgeois (l'ILR) et visant à éliminer le roaming entre ces deux pays en autorisant l'association d'un numéro belge à un réseau luxembourgeois alors que ces numéros sont en principe segmentés au niveau national.

In het bijzonder verwijzen wij naar het bilateraal akkoord dat op 30 april 2015 gesloten werd tussen de Belgische (BIPT) en Luxemburgse (ILR) regelgever om de roamingkosten tussen beide landen af te schaffen door toe te staan dat een Belgisch nummer gekoppeld wordt aan een Luxemburgs net niettegenstaande dat deze nummers in principe gesegmenteerd zijn op nationaal niveau.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
3) Une première initiative de collaboration concrète a été mise sur pied en 2010 sous forme d’accord bilatéral conclu entre la France et la Belgique.

3) Een eerste concreet samenwerkingsinitiatief werd onder de vorm van een bilateraal akkoord in 2010 tussen Frankrijk en België op het getouw gezet.


L’accord bilatéral conclu avec le Pakistan a été dénoncé le 31 décembre 1997 tandis qu’il a été mis fin le 7 juillet 1998 à celui conclu avec l’Inde.

Een ander bilateraal akkoord werd opgezegd met Pakistan op 31 december 1997. Het bilateraal akkoord met India werd opgezegd op 7 juli 1998.


Le représentant du ministre des Affaires étrangères répond qu'il s'agit d'un accord bilatéral conclu indépendamment des relations entretenues par les autres États membres de l'UE avec le Kosovo.

De vertegenwoordiger van de minister van Buitenlandse Zaken antwoordt dat dit een bilateraal akkoord betreft, dat los staat van de verhoudingen van de andere EU-lidstaten met Kosovo.


Par ailleurs, il est à noter que les parents de ressortissants turcs disposent dans certains cas d’un droit au regroupement familial, sur la base de l’article 10, § 1, 1°, de la loi en vertu de l’accord bilatéral conclu avec la Turquie le 16 juillet 1964.

Daarbij dient te worden opgemerkt dat de ouders van Turkse onderdanen, in bepaalde gevallen over een recht op gezinshereniging beschikken op basis van artikel 10, § 1, 1°, van de wet, ingevolge het bilaterale Verdrag afgesloten met Turkije op 16 juli 1964.


Dans ce contexte, Madame la Ministre de la Justice peut-elle dire si la politique des transfèrements vers le Maroc est revue à la lumière du rapport du Conseil National des Droits l'Homme au Maroc sur la situation des prisons et des prisonniers ; notre Etat peut-il assumer la responsabilité, ne fut-ce que sur un plan moral (nous n'abordons pas ici la question de la responsabilité civile de l'Etat belge vis-à-vis des condamnés " transférés " et de leur famille), de déléguer à l'Etat marocain l'exécution de peines prononcées par la Justice belge dans des conditions qui ne sont pas celles que devraient garantir le respect des droits de l'homme ; dans quelle mesure l'accord ...[+++] conclu entre la Belgique et le Maroc et ses modalités d'application, offrent-ils des garanties à cet égard ?

Kan de minister van Justitie aangeven of het beleid om gedetineerden naar Marokko over te brengen werd herzien naar aanleiding van het rapport van de Marokkaanse Conseil national des Droits de l'Homme over de toestand in de gevangenissen en van de gevangenen? Kan onze Staat de verantwoordelijkheid op zich nemen, al was het maar op moreel vlak (we hebben het niet over de burgerrechtelijke aansprakelijkheid van de Belgische Staat tegenover de overgebrachte veroordeelden en hun familieleden), voor de delegatie aan de Marokkaanse Staat van de uitvoering van de straffen die door de Belgische gerechten zijn uitgesproken, in omstandigheden waarin het respect voor de mensenrechten niet is gewaarborgd? In welke mate omvat het bilaterale ...[+++]


Les transports ont lieu dans le cadre d'un accord bilatéral conclu en 1971 entre la Belgique et les États-Unis (« Host Nation Support Agreement »).

De transporten vinden plaats in het raam van een bilateraal akkoord dat België en de Verenigde Staten in 1971 sloten (Host Nation Support Agreement).




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

l'accord bilatéral conclu ->

Date index: 2024-02-16
w