Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Accord culturel
Coopération culturelle

Vertaling van "l'accord culturel signé " (Frans → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
coopération culturelle [ accord culturel ]

culturele samenwerking [ cultureel akkoord | culturele overeenkomst ]






protocole d'adhésion du Royaume d'Espagne et de la République portugaise au traité de collaboration en matière économique, sociale et culturelle et de légitime défense collective, signé à Bruxelles le 17 mars 1948, amendé par le protocole modifiant et complétant le traité de Bruxelles, signé à Paris le 23 octobre 1954

Protocol inzake toetreding van de Portugese Republiek en het Koninkrijk Spanje tot het Verdrag van economische, sociale en culturele samenwerking en collectieve zelfverdediging, ondertekend te Brussel op 17 maart 1948, zoals gewijzigd bij het Protocol tot wijziging en aanvulling van het Verdrag van Brussel, ondertekend te Parijs op 23 oktober 1954


Accord d'adhésion de la République portugaise à la Convention d'application de l'Accord de Schengen du 14 juin 1985 entre les Gouvernements des Etats de l'Union économique Benelux, de la République fédérale d'Allemagne et de la République française relatif à la suppression graduelle des contrôles aux frontières communes signée à Schengen le 19 juin 1990, à laquelle a adhéré la République italienne par l'Accord signé à Paris le 27 novembre 1990

Overeenkomst betreffende de toetreding van de Portugese Republiek tot de Overeenkomst ter uitvoering van het tussen de Regeringen van de staten van de Benelux Economische Unie, van de Bondsrepubliek Duitsland en van de Franse Republiek op 14 juni 1985 te Schengen gesloten Akkoord betreffende de geleidelijke afschaffing van de controles aan de gemeenschappelijke grenzen ondertekend te Schengen op 19 juni 1990, waartoe de Italiaanse Republiek bij de op 27 november 1990 te Parijs ondertekende Overeenkomst is toegetreden
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Art. 4. Le Gouvernement flamand est autorisé à collaborer à la création d'une association sans but lucratif et à adhérer à cette association dans le but de déterminer la forme et le contenu de la coopération entre la Flandre et le Maroc en exécution de l'accord culturel entre le Royaume de Belgique et le Royaume du Maroc, signé à Bruxelles le 18 juillet 1975.

Art. 4. De Vlaamse Regering wordt gemachtigd om mee te werken aan de oprichting van een vereniging zonder winstoogmerk en toe te treden tot die vereniging met als doel vorm en inhoud te geven aan de Vlaams-Marokkaanse culturele samenwerking, ter uitvoering van het cultureel akkoord tussen het Koninkrijk België en het Koninkrijk Marokko, ondertekend te Brussel op 18 juli 1975.


L'unité Applications au patrimoine culturel a signé avec la division Digital Libraries de la National Science Foundation (NSF, États-Unis) un accord de coopération couvrant les activités coopératives dans le domaine des bibliothèques numériques, qui fait suite à une synchronisation similaire conclue entre la division Intelligent Systems de la NSF et l'unité Technologies du langage humain en 1999.

De Eenheid "Toepassingen voor het culturele erfgoed" heeft een samenwerkingsovereenkomst gesloten met de Digital Libraries Division van de National Science Foundation (VS), die betrekking heeft op gezamenlijke activiteiten op het terrein van digitale bibliotheken; in 1999 waren de werkzaamheden van de Intelligent Systems Division van genoemde Foundation en de Eenheid "Human Language Technologies" al op elkaar afgestemd.


Accord d'application entre le Gouvernement flamand et le Gouvernement turc pris dans le cadre de l'accord culturel entre la Belgique et la Turquie, signé à Bruxelles le 29 décembre 1958

Uitvoeringsakkoord tussen de Vlaamse Regering en de Turkse Regering bij het cultureel akkoord tussen België en Turkije, ondertekend te Brussel op 29 december 1958


Vu l'accord culturel entre la Belgique et la Turquie, signé à Bruxelles le 29 décembre 1958, notamment l'article 3 ;

Gelet op het cultureel akkoord tussen België en Turkije, ondertekend te Brussel op 29 december 1958, artikel 3;


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
2. Accord culturel entre le Royaume de Belgique et la République populaire fédérative de Yougoslavie, signé à Bruxelles le 5 février 1957.

2. Cultureel Akkoord tussen het Koninkrijk België en de Federatieve Volksrepubliek Joegoslavië, ondertekend te Brussel op 5 februari 1957.


Le programme devrait être également ouvert à la coopération avec d'autres pays tiers ayant signé avec la Communauté des accords qui comprennent un volet culturel, selon des modalités à définir.

Het programma moet ook open staan voor samenwerking met andere landen die met de Gemeenschap overeenkomsten met een cultureel onderdeel hebben gesloten, volgens nog nader te bepalen procedures.


a) l'Union européenne, l'Etat belge, une Communauté, une Région, la Commission communautaire commune ou un Etat étranger qui a signé avec la Belgique ou une Communauté ou une Région un accord culturel, scientifique ou technologique, et ce dans le cadre de cet accord;

a) de Europese Unie, de Belgische Staat, een Gemeenschap, een Gewest, de Gemeenschappelijke Gemeenschapscommissie of een buitenlandse staat waarmee België of een Gemeenschap of een Gewest een cultureel, wetenschappelijk of technologisch akkoord of overeenkomst heeft gesloten, en dat in het kader van dit akkoord of deze overeenkomst;


Art. 8. En ce qui concerne la Communauté française de Belgique, l'exécution du présent Accord remplacera celle de l'Accord culturel entre le Royaume de Belgique et le Grand-Duché de Luxembourg, signé à Bruxelles le 22 février 1967.

Art. 8. De uitvoering van onderhavig Akkoord treedt, wat de Franse Gemeenschap betreft, in de plaats van het Cultureel akkoord tussen het Koninkrijk België en het Groothertogdom Luxemburg, ondertekend te Brussel op 22 februari 1967.


(14) Le Conseil européen, dans ses conclusions adoptées à Copenhague les 21 et 23 juin 1993, demandait l'ouverture des programmes communautaires aux pays d'Europe centrale et orientale parties à des accords d'association. La Communauté a signé avec certains pays tiers des accords de coopération qui comprennent un volet culturel.

(14) In de conclusies van de Europese Raad van Kopenhagen van 21 en 23 juni 1993 wordt verzocht om de communautaire programma's open te stellen voor de landen van Midden- en Oost-Europa die partij zijn bij de associatieovereenkomsten. De Gemeenschap heeft met bepaalde derde landen samenwerkingsovereenkomsten gesloten die een culturele component bevatten.


Depuis le 28 septembre 1992, la chaîne franco-allemande Arte (Groupement européen d'intérêt économique est diffusé sur le 5ème réseau hertzien français, de 19 heures à 1 heure du matin. Conformément à ses missions de chaîne culturelle européenne, sa programmation est composée pour l'essentiel d'oeuvres européennes (2114 heures, soit 82,1 % en 1997, et 2147 heures, soit 83,2 % en 1998) provenant pour la moitié du pôle allemand et pour moitié du pôle français ainsi que des télévisions européennes qui ont récemment signé des accords en tant q ...[+++]

Sinds 28 september 1992 wordt het Frans-Duitse kanaal Arte (Europees economisch samenwerkingsverband) van 19.00 uur tot 1.00 uur 's ochtends via het vijfde Franse ethernetwerk uitgezonden. In overeenstemming met zijn rol van Europees cultuurkanaal bestaat zijn programma-aanbod hoofdzakelijk uit Europese producties (2114 uur, ofwel 82, 1%, in 1997 en 2147 uur, ofwel 83,2%, in 1998) die voor de helft uit het Duitse voor de andere helft uit het Franse taal- en cultuurgebied afkomstig zijn, alsook van tv-omroeporganisaties die onlangs als geassocieerde leden overeenkomsten zijn aangegaan.




Anderen hebben gezocht naar : accord culturel     coopération culturelle     l'accord culturel signé     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

l'accord culturel signé ->

Date index: 2022-07-04
w