Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Accord cadre interrégional de coopération CE-Mercosur
Accord-cadre interrégional de coopération

Vertaling van "l'accord de coopération interrégional précité puisque " (Frans → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
Accord cadre interrégional de coopération CE-Mercosur | Accord-cadre interrégional de coopération entre la Communauté européenne et ses États membres, d'une part, et le Marché commun du Sud et ses États parties, d'autre part

interregionale kaderovereenkomst tussen de Europese Unie en de Mercosur | Interregionale kaderovereenkomst voor samenwerking tussen de Europese Gemeenschap en haar lidstaten, enerzijds, en de Mercado Común del Sur en zijn deelnemende staten, anderzijds


accord-cadre interrégional de coopération

interregionale kaderovereenkomst voor samenwerking
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Art. 30. En exécution de l'article 36, § 4, de l'accord de coopération du 31 janvier 2014 entre la Région flamande, la Région wallonne et la Région de Bruxelles-Capitale relatif à l'introduction du système de prélèvement kilométrique sur le territoire des trois Régions et à la constitution d'un Partenariat interrégional de droit public Viapass sous forme d'une institution commune telle que visée à l'article 92bis, § 1, de la loi spéciale du 8 août 1980 de réformes institutionnelles, l'allocation à VIAPASS pour l'année budgétaire 2017 ...[+++]

Art. 30. In uitvoering van artikel 36, § 4, van het samenwerkingsakkoord van 31 januari 2014 tussen het Vlaams Gewest, het Waals Gewest en het Brussels Hoofdstedelijk Gewest betreffende de invoering van de kilometerheffing op het grondgebied van de drie Gewesten en tot oprichting van een publiekrechtelijk vormgegeven Interregionaal Samenwerkingsverband Viapass onder de vorm van een gemeenschappelijke instelling zoals bedoeld in artikel 92bis, § 1, van de bijzondere wet van 8 augustus 1980 tot hervorming der instellingen, wordt de toelage aan VIAPASS voor het begrotingsjaar 2017 verhoogd met 471.000 euro tot een bedrag van 91.707.000 eur ...[+++]


Les membres du personnel désignés en application de l'article 46 du Décret sur le commerce des armes du 15 juin 2012 pour contrôler le respect du décret précité et de ses arrêtés d'exécution, contrôlent également le respect de l'accord de coopération précité et de ses arrêtés d'exécution, et sont compétents pour rechercher et constater par procès-verbal les infractions à l'accord de coopération et à ses arrêtés d'exécution.

De personeelsleden die met toepassing van artikel 46 van het Wapenhandeldecreet van 15 juni 2012 zijn aangewezen om toezicht te houden op de naleving van het voormelde decreet en de uitvoeringsbesluiten ervan, houden ook toezicht op de naleving van het voormelde samenwerkingsakkoord en de uitvoeringsbesluiten ervan en zijn bevoegd om de inbreuken op het samenwerkingsakkoord en de uitvoeringsbesluiten ervan op te sporen en vast te stellen door een proces-verbaal.


Les dispositions de l'article 18 s'appliquent facultativement en ce qui concerne le prélèvement kilométrique visé à l'article 3, § 2, de l'accord de coopération du 31 janvier 2014 entre la Région flamande, la Région wallonne et la Région de Bruxelles-Capitale relatif à l'introduction du système de prélèvement kilométrique sur le territoire des trois régions et à la constitution d'un partenariat interrégional de droit public Viapass sous forme d'une institution commune telle que visée à l'article 92bis, § 1, de la loi spéciale du 8 aoû ...[+++]

De bepalingen van artikel 18 zijn facultatief van toepassing voor wat betreft de kilometerheffing, zoals bedoeld in artikel 3, § 2, van het Samenwerkingsakkoord van 31 januari 2014 tussen het Vlaamse Gewest, het Waalse Gewest en het Brussels Hoofdstedelijk Gewest betreffende de invoering van de kilometerheffing op het grondgebied van de drie gewesten en tot oprichting van een publiekrechtelijk vormgegeven Interregionaal Samenwerkingsverband Viapass onder de vorm van een gemeenschappelijke instelling zoals bedoeld in artikel 92bis, § 1, van de bijzondere wet van 8 augustus 1980 tot hervorming der instellingen.


Une même disposition s'applique en matière de contrôle de l'ozone conformément à l'accord de coopération interrégional du 18 mai 1994, qui prévoit également que des mesures doivent être prises et communiquées à l'Europe en cas de dépassement du seuil d'alerte pour l'ozone.

Eenzelfde bepaling geldt inzake ozonbeheersing krachtens de intergewestelijke samenwerkingsovereenkomst van 18 mei 1994, waarin ook voorzien is dat maatregelen worden genomen en aan Europa gemeld, wanneer de alarmdrempel voor ozon overschreden wordt.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
En l'absence d'informations relatives aux pourcentages de recyclage obtenus, visés à l'article 373, § 4, de la loi ordinaire du 16 juillet 1993 visant à achever la structure fédérale de l'État, l'auteur du présent amendement veut subordonner l'exonération aux informations recueillies par la Commission interrégionale de l'emballage en application de l'accord de coopération interrégional (Moniteur belge du 5 mars 1997).

Vermits men geen informatie heeft in verband met de gerealiseerde recyclagepercentages bedoeld in artikel 373, § 4, van de gewone wet ter vervollediging van de federale staatsstructuur van 16 juli 1993, willen we met dit amendement de toepassing van de vrijstelling koppelen aan de informatie die de Interregionale Verpakkingscommissie verzamelt ingevolge het interregionaal samenwerkingsakkoord (Belgisch Staatsblad, 5 maart 1997).


En l'absence d'informations relatives aux pourcentages de recyclage obtenus, visés à l'article 373, § 4, de la loi ordinaire du 16 juillet 1993 visant à achever la structure fédérale de l'État, l'auteur du présent amendement veut subordonner l'exonération aux informations recueillies par la Commission interrégionale de l'emballage en application de l'accord de coopération interrégional (Moniteur belge du 5 mars 1997).

Vermits men geen informatie heeft in verband met de gerealiseerde recyclagepercentages bedoeld in artikel 373, § 4, van de gewone wet ter vervollediging van de federale staatsstructuur van 16 juli 1993, willen we met dit amendement de toepassing van de vrijstelling koppelen aan de informatie die de Interregionale Verpakkingscommissie verzamelt ingevolge het interregionaal samenwerkingsakkoord (Belgisch Staatsblad, 5 maart 1997).


Une même disposition s'applique en matière de contrôle de l'ozone conformément à l'accord de coopération interrégional du 18 mai 1994, qui prévoit également que des mesures doivent être prises et communiquées à l'Europe en cas de dépassement du seuil d'alerte pour l'ozone.

Eenzelfde bepaling geldt inzake ozonbeheersing krachtens de intergewestelijke samenwerkingsovereenkomst van 18 mei 1994, waarin ook voorzien is dat maatregelen worden genomen en aan Europa gemeld, wanneer de alarmdrempel voor ozon overschreden wordt.


En l'absence d'informations relatives aux pourcentages de recyclage obtenus, visés à l'article 373, § 4, de la loi ordinaire du 16 juillet 1993 visant à achever la structure fédérale de l'État, l'auteur du présent amendement veut subordonner l'exonération aux informations recueillies par la Commission interrégionale de l'emballage en application de l'accord de coopération interrégional (Moniteur belge du 5 mars 1997).

Vermits men geen informatie heeft in verband met de gerealiseerde recyclagepercentages bedoeld in artikel 373, § 4, van de gewone wet ter vervollediging van de federale staatsstructuur van 16 juli 1993, willen we met dit amendement de toepassing van de vrijstelling koppelen aan de informatie die de Interregionale Verpakkingscommissie verzamelt ingevolge het interregionaal samenwerkingsakkoord (Belgisch Staatsblad, 5 maart 1997).


L'adoption du décret attaqué a été précédée par la conclusion d'un accord de coopération entre les trois régions : l'accord de coopération du 31 janvier 2014 entre la Région flamande, la Région wallonne et la Région de Bruxelles-Capitale « relatif à l'introduction du système de prélèvement kilométrique sur le territoire des trois Régions et à la construction d'un Partenariat interrégional de droit ...[+++]

Voorafgaand aan het bestreden decreet, hebben de drie gewesten een samenwerkingsakkoord gesloten : het samenwerkingsakkoord van 31 januari 2014 tussen het Vlaamse Gewest, het Waalse Gewest en het Brusselse Hoofdstedelijke Gewest « betreffende de invoering van de kilometerheffing op het grondgebied van de drie gewesten en tot oprichting van een publiekrechtelijk vormgegeven Interregionaal Samenwerkingsverband Viapass onder de vorm van een gemeenschappelijke instelling zoals bedoeld in artikel 92bis, § 1, van de bijzondere wet van 8 augustus 1980 tot hervorming der instellingen ».


Dans cet accord de coopération, modifié par l'accord de coopération du 24 avril 2015, les régions se sont accordées sur les modalités d'instauration du prélèvement kilométrique et sur la constitution d'un partenariat interrégional de droit public appelé ViaPass, qui prend en charge la gestion journalière du système de prélèvement kilométrique.

In dat samenwerkingsakkoord, dat werd gewijzigd bij het samenwerkingsakkoord van 24 april 2015, hebben de gewesten afspraken gemaakt over de wijze waarop de kilometerheffing wordt ingevoerd en over de oprichting van een publiekrechtelijk vormgegeven interregionaal samenwerkingsverband, genaamd Viapass, dat voor het dagelijks beheer van het kilometerheffingssysteem instaat.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

l'accord de coopération interrégional précité puisque ->

Date index: 2024-08-17
w