Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «l'accord de gouvernement de juillet 2003 prévoyait » (Français → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Accord sous forme d'échange de lettres relatif à la prorogation du protocole fixant les possibilités de pêche et la contrepartie financière prévues dans l'accord entre la Communauté économique européenne et le gouvernement de la République de Guinée concernant la pêche au large de la côte guinéenne, pour la période allant du 1er janvier 2003 au 31 décembre 2003

Overeenkomst in de vorm van een briefwisseling betreffende de sluiting van het Protocol tot vaststelling van de vangstmogelijkheden en de financiële tegenprestatie, bedoeld in de Overeenkomst tussen de Europese Economische Gemeenschap en de regering van de Republiek Guinee inzake de visserij voor de kust van Guinee, voor de periode van 1 januari tot en met 31 december 2003


Accord complémentaire à l'accord du 26 juillet 1957 entre le gouvernement fédéral autrichien, d'une part, et les gouvernements des Etats membres de la Communauté européenne du charbon et de l'acier et la Haute Autorité de la CECA/, d'autre part, relatif à l'établissement de tarifs directs internationaux ferroviaires pour les transports de charbon et d'acier en transit par le territoire de la République autrichienne

Aanvullende Overeenkomst bij de Overeenkomst van 26 juli 1957 tussen de Oostenrijkse Bondsregering, enerzijds, en de Regeringen der deelnemende staten van de Europese Gemeenschap voor Kolen en Staal en de Hoge Autoriteit van de Europese Gemeenschap voor Kolen en Staal, anderzijds, inzake het invoeren van directe internationale spoorwegtarieven voor doorvoer van kolen en staal over het grondgebied van de Republiek Oostenrijk


Protocole complémentaire (Deuxième, Troisième) à l'accord du 26 juillet 1957 entre le gouvernement fédéral autrichien, d'une part, et les gouvernements des Etats membres de la Communauté européenne du charbon et de l'acier et la Haute Autorité de la CECA/, d'autre part, relatif à l'établissement de tarifs directs internationaux ferroviaires pour les transports de charbon et d'acier en transit par le territoire de la République autrichienne

Aanvullend Protocol (Tweede, Derde) bij de Overeenkomst van 26 juli 1957 tussen de Oostenrijkse Bondsregering enerzijds en de Regeringen der deelnemende staten van de Europese Gemeenschap voor Kolen en Staal en de Hoge Autoriteit van de Europese Gemeenschap voor Kolen en Staal anderzijds, inzake het invoeren van directe internationale spoorwegtarieven voor doorvoer van kolen en staal over het grondgebied van de Republiek Oostenrijk
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Cependant, alors que l'accord de gouvernement de juillet 2003 prévoyait que « le gouvernement privilégiera dans le cadre du vote automatisé une transparence, une accessibilité et un confort d'utilisation maximaux; .Afin de permettre un contrôle ultérieur efficace lorsque le vote émis est électronique, une version imprimée du vote sera déposée par l'électeur dans une urne », la loi du 11 mars 2003 a vu son champ d'application limité aux seules élection ...[+++]

Hoewel het regeerakkoord van juli 2003 bepaalde : « de regering zal met betrekking tot het geautomatiseerd stemmen streven naar transparantie, toegankelijkheid en gebruiksvriendelijkheid; (...) om een sluitende controle achteraf mogelijk te maken zal na het stemmen een geprinte afdruk door de kiezer in een urne worden gedeponeerd », toch bleef de wet van 11 maart 2003 beperkt tot de federale verkiezingen van 18 mei 2003.


En outre, l'accord de gouvernement de juillet 2003 prévoyait également que « dans le cadre de la révision des tarifs de la TVA au sein de l'Union européenne, le gouvernement belge insistera pour obtenir une diminution du tarif de la TVA de 21 % à 6 % pour des secteurs à haute intensité de main-d'œuvre comme notamment le support musical, l'aménagement et l'entretien des jardins, la construction, avec une attention particulière pour le logement social, l ...[+++]

Bovendien werd in het regeerakkoord van juli 2003 bepaald : « in het kader van de herziening van de BTW-tarieven binnen de Europese Unie zal de Belgische regering er nadrukkelijk naar streven een vermindering van het BTW-tarief te bekomen voor sectoren zoals onder meer de tuinaanleg en onderhoud, de geluidsdragers, de bouw met een bijzondere aandacht voor de sociale huisvesting en de schoolgebouwen en de horeca».


En ce qui concerne entre autres l'évaluation de la législation, l'Accord de gouvernement de juillet 2003 prévoit « qu'un système d'évaluation législative sera mis en place et consacré légalement au sein du Parlement afin de procéder à l'évaluation des lois en vigueur; efficacité, proportionnalité, transparence et cohérence seront les critères pris en compte » (Déclaration gouvernementale et accord de gouvernement, Du souffle pour le pays. Une Belgique ...[+++]

Inzonderheid met betrekking tot de wetsevaluatie bepaalt het Regeerakkoord van juli 2003 dat « in het parlement een vorm van wetsevaluatie zal worden ingevoerd waarbij de in voege zijnde wetten zullen geëvalueerd worden; effectiviteit, proportionaliteit, transparantie en coherentie zullen bij deze beoordeling de uitgangspunten zijn » (Regeringsverklaring en regeerakkoord, Zuurstof voor het land. Een creatief en solidair België, juli 2003, blz. 76).


En ce qui concerne entre autres l'évaluation de la législation, l'Accord de gouvernement de juillet 2003 prévoit « qu'un système d'évaluation législative sera mis en place et consacré légalement au sein du Parlement afin de procéder à l'évaluation des lois en vigueur; efficacité, proportionnalité, transparence et cohérence seront les critères pris en compte » (Déclaration gouvernementale et accord de gouvernement, Du souffle pour le pays. Une Belgique ...[+++]

Inzonderheid met betrekking tot de wetsevaluatie bepaalt het Regeerakkoord van juli 2003 dat « in het parlement een vorm van wetsevaluatie zal worden ingevoerd waarbij de in voege zijnde wetten zullen geëvalueerd worden; effectiviteit, proportionaliteit, transparantie en coherentie zullen bij deze beoordeling de uitgangspunten zijn » (Regeringsverklaring en regeerakkoord, Zuurstof voor het land. Een creatief en solidair België, juli 2003, blz. 76).


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
rappelle que l'accord conclu entre les chefs d'État ou de gouvernement en février 2016 prévoyait qu'il n'entrerait en vigueur que si le Royaume-Uni décidait de rester dans l'Union; par conséquent, il est nul et non avenu.

herinnert eraan dat in de regeling die in februari 2016 door de staatshoofden en regeringsleiders is overeengekomen, werd bepaald dat deze overeenkomst enkel in werking zou treden indien het Verenigd Koninkrijk zou beslissen om in de EU te blijven; deze overeenkomst komt derhalve te vervallen.


L'engagement dont il est question à l'article 1er entrera en vigueur le 1er juillet 2003, date à laquelle il se substituera aux conventions type interbureaux et à la Convention multilatérale de garantie entre Bureaux nationaux d'assureurs liant actuellement les signataires du présent accord.

De in artikel 1 bedoelde verbintenis treedt op 1 juli 2003 in werking. Op deze datum zal zij de Uniforme Overeenkomst tussen bureaus alsook de Multilaterale Garantieovereenkomst tussen nationale bureaus van verzekeraars vervangen die de ondertekenaars van deze overeenkomst thans verbinden.


EUROPA - EU law and publications - EUR-Lex - EUR-Lex - 32003D0589 - EN - 2003/589/CE: Décision du Conseil du 21 juillet 2003 concernant la conclusion de l'accord de coopération scientifique et technologique entre la Communauté européenne et la République du Chili

EUROPA - EU law and publications - EUR-Lex - EUR-Lex - 32003D0589 - EN - 2003/589/EG: Besluit van de Raad van 21 juli 2003 tot sluiting van de Overeenkomst voor wetenschappelijke en technologische samenwerking tussen de Europese Gemeenschap en de Republiek Chili


2003/589/CE: Décision du Conseil du 21 juillet 2003 concernant la conclusion de l'accord de coopération scientifique et technologique entre la Communauté européenne et la République du Chili

2003/589/EG: Besluit van de Raad van 21 juli 2003 tot sluiting van de Overeenkomst voor wetenschappelijke en technologische samenwerking tussen de Europese Gemeenschap en de Republiek Chili


Les chefs d'État ou de gouvernement africains, quant à eux, se sont réunis à Maputo, Mozambique, du 4 au 12 juillet 2003, pour la première réunion de l'UA depuis sa création à Durban en juillet 2002.

De Afrikaanse staatshoofden en regeringsleiders zijn van 4 tot en met 12 juli 2003 bijeengekomen in Maputo (Mozambique), voor de eerste vergadering van de AU sinds de oprichting daarvan in juli 2002 in Durban.


L'accord de gouvernement de juillet 2003 prévoyait des locaux séparés pour l'accueil des familles dans les centres fermés.

Het regeerakkoord van juli 2003 voorzag in afgescheiden compartimenten voor gezinsopvang in gesloten centra.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

l'accord de gouvernement de juillet 2003 prévoyait ->

Date index: 2023-10-23
w