Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "l'accord de rationalisation devraient permettre " (Frans → Nederlands) :

Les discussions vont maintenant se poursuivre sous la présidence slovaque sur le volet juridique et devraient permettre de parvenir à un accord au niveau du Conseil avant la fin de l'année. 3. S'agissant des condamnations en matière de terrorisme prononcées par des États tiers, l'utilisation du système d'échange d'informations ECRIS ne devrait pas poser de problème.

De besprekingen betreffende de juridische aspecten zullen nu worden voortgezet onder het Slovaakse voorzitterschap en vóór het einde van het jaar zou een akkoord moeten kunnen worden bereikt op het niveau van de Raad. 3. Wat de in derde landen uitgesproken veroordelingen inzake terrorisme betreft, zou het gebruik van het informatie-uitwisselingssysteem ECRIS geen problemen mogen opleveren.


Ce n'est d'ailleurs pas difficile : le niveau fédéral accorde trop peu d'attention aux lois et structures nécessaires qui devraient permettre de développer une vision politique cohérente.

Dat is ook niet moeilijk : op federaal niveau wordt te weinig aandacht besteed aan de nodige wetten en structuren die het mogelijk moeten maken een samenhangende beleidsvisie te ontwikkelen.


Les accords d’investissement internationaux tels que le TTIP devraient permettre de répondre à ces deux objectifs.

Internationale investeringsovereenkomsten zoals het TTIP moeten ervoor zorgen dat zij zowel het een als het ander doen.


2. Les indications dont l'administration dispose et qui devraient lui permettre d'accorder de façon automatique la réduction de précompte immobilier pour enfants à charge, visée à l'article 257, 3º, du Code des impôts sur les revenus 1992 (C.I. R. 92), sont principalement portées à sa connaissance par le biais de la déclaration à l'impôt des personnes physiques dans laquelle le nombre d'enfants à charge est indiqué.

2. De gegevens waarover de administratie beschikt en die haar zouden moeten toelaten de in artikel 257, 3º, van het Wetboek van de inkomstenbelastingen 1992 (WIB 92) bedoelde vermindering van onroerende voorheffing wegens gezinslasten automatisch te verlenen, worden haar voornamelijk ter kennis gebracht via de aangifte in de personenbelasting, waarin het aantal kinderen ten laste wordt vermeld.


Une participation accrue des organes parlementaires au processus d'élaboration et de mise en oeuvre des PAN devrait en soi faciliter l'intégration des stratégies pour l'emploi dans le cadre politique national et les propositions de changement du calendrier en application de l'accord de rationalisation devraient permettre de mieux insérer le processus dans le cycle budgétaire national, les PAN étant finalisés à l'automne.

Een grotere rol van parlementaire lichamen in het proces van de NAP's zou op zichzelf een betere integratie van werkgelegenheidsstrategieën in het nationale beleidskader mogelijk moeten maken, en de voorgestelde veranderingen van het tijdschema in de stroomlijningsovereenkomst zou een betere integratie in de nationale begrotingscyclus mogelijk moeten maken, daar de NAP's in de herfst zullen worden voltooid.


Ces adaptations devraient permettre, le cas échéant, de modifier le cadre dans lequel ces accords sont négociés et mis en oeuvre, en tenant compte de la nécessité de veiller à ce que les accords de pêche soient conclus dans un souci de rapport coûts/avantages et à ce qu'ils soient compatibles avec les autres éléments de la politique commune de la pêche et les autres politiques de l'Union européenne.

Hierdoor moet het mogelijk worden om, waar nodig, het kader waarin over die overeenkomsten wordt onderhandeld en waarin ze worden uitgevoerd, bij te stellen, waarbij ervoor moet worden gezorgd dat de visserijovereenkomsten gesloten worden op basis van een kosten-batenanalyse en dat zij de nodige samenhang moeten vertonen met de andere onderdelen van het gemeenschappelijk visserijbeleid en de andere beleidsterreinen van de Europese Unie.


Les changements proposés devraient permettre à la Communauté d'entrevoir la conclusion d'un accord de libre-échange lorsque la possibilité existe et que la situation économique et politique dans le pays concerné le permet.

De voorgestelde wijzigingen zullen de Gemeenschap in staat stellen zo nodig en als de economische en politieke omstandigheden in de betrokken landen dat toestaan, uiteindelijk een vrijhandelsovereenkomst te sluiten.


Ces contacts devraient permettre, très prochainement, de renforcer les moyens d'intervention terrestres de l'AMU sur un ou deux des sites hospitaliers de la province et de finaliser un accord de collaboration transfrontalière franco-belge permettant, par l'intervention du SMUR de Mont-Saint-Martin sur le territoire de la province du Luxembourg, de réduire les délais d'arrivée des secours dans l'entité d'Aubange.

Die contacten zouden zeer binnenkort moeten leiden tot een versterking van de DMH-interventiemiddelen over de weg bij een of twee ziekenhuizen van de provincie. Tevens zou er een overeenkomst tot stand moeten komen inzake de Frans-Belgische grensoverschrijdende samenwerking zodat door de interventie van de MUG van Mont-Saint-Martin op het grondgebied van de provincie Luxemburg, de interventietijd van de gemeente Aubange wordt verkort.


En décembre 2011, les ministres de l'agriculture de l'Union européenne sont parvenus à un accord sur ces nouvelles règles, qui devraient permettre d'allouer des enveloppes financières pour l'achat de produits alimentaires sur le marché, en l'absence de stocks d'intervention.

Dat akkoord kwam er in december 2011, toen de landbouwministers van de EU nieuwe voorschriften goedkeurden om bij gebrek aan interventievoorraden financiële middelen toe te wijzen voor de aankoop van levensmiddelen op de markt.


Elles devraient permettre de parvenir à un accord avant la fin de l'année.

Verwacht wordt dat deze besprekingen vóór het eind van het jaar met een positief resultaat worden afgesloten.


w