Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «l'accord du lambermont étaient et restent » (Français → Néerlandais) :

2.2. Les critiques à propos du volet financier de l'accord du Lambermont étaient et restent tout aussi acerbes

2.2. De kritiek op het financieel onderdeel van het Lambermontakkoord was en is evenmin mild


2.2. Les critiques à propos du volet financier de l'accord du Lambermont étaient et restent tout aussi acerbes

2.2. De kritiek op het financieel onderdeel van het Lambermontakkoord was en is evenmin mild


Les caisses de retraite ou de pension visées au 1 peuvent décider que les dispositions de l'article 41 de la loi du 5 août 1978 de réformes économiques et budgétaires, telles qu'elles étaient libellées avant leur modification par l'article 12 de la loi du [4 mars 2004] accordant des avantages complémentaires en matière de pension de retraite aux personnes désignées pour exercer une fonction de management ou d'encadrement dans un service public, restent intégrale ...[+++]

De lijfrente- of pensioenkassen bedoeld in cijfer 1 mogen beslissen dat de bepalingen van artikel 41 van de wet van 5 augustus 1978 houdende economische en budgettaire hervormingen, zoals zij luidden vóór hun wijziging door artikel 12 van de wet van [4 maart 2004] houdende toekenning van aanvullende voordelen inzake rustpensioen aan personen die werden aangesteld om een management- of staffunctie uit te oefenen in een overheidsdienst, integraal van toepassing blijven op de pensioenen toegekend aan de gewezen leden van de Wetgevende Kamers of aan hun rechthebbenden, indien ze gunstiger zijn dan de bepalingen van voormeld artikel 41 zoals ...[+++]


M. Anciaux explique qu'avant les accords du Lambermont, la Communauté française a connu de graves difficultés dues aux effets de la loi de financement qui lui étaient néfastes.

De heer Anciaux legt uit dat de Franse Gemeenschap vóór de Lambermontakkoorden ernstige moeilijkheden ondervond door de voor haar nefaste gevolgen van de financieringswet.


Art. 3. Si la demande a été introduite avant le 2 septembre 2016, les droits accordés sur la base des articles 131nonies et 133, § 1, 14°, de l'arrêté royal du 25 novembre 1991 portant réglementation du chômage restent maintenus, tels qu'ils étaient d'application avant l'entrée en vigueur du présent arrêté.

Art. 3. Als de aanvraag is ingediend voor 2 september 2016, blijven de rechten behouden die werden toegekend op basis van artikel 131nonies en 133, § 1, 14°, van het koninklijk besluit van 25 november 1991 houdende de werkloosheidsreglementering, zoals van kracht voor de inwerkingtreding van dit besluit.


Il est renvoyé à cette fin à l'exposé des motifs concernant la proposition de loi spéciale relative à la Sixième Réforme de l'Etat qui indique à ce sujet : « L'Accord institutionnel pour la Sixième Réforme de l'Etat du 11 octobre 2011 prévoit une extension des compétences des entités fédérées en matière de marché du travail. Cette extension vise à transférer certains des aspects de l'organisation et de la politique concernant le marché du travail pour lesquels les entités fédérées n'étaient pas encore compétentes. [...] Les règles rel ...[+++]

Daartoe wordt verwezen naar de memorie van toelichting bij het voorstel van bijzondere wet met betrekking tot de Zesde Staatshervorming, die hieromtrent aangeeft : « Het Institutioneel Akkoord voor de Zesde Staatshervorming van 11 oktober 2011 voorziet in een uitbreiding van de bevoegdheden van de deelstaten met betrekking tot de arbeidsmarkt. Deze uitbreiding strekt ertoe sommige aspecten van de organisatie en het beleid inzake de arbeidsmarkt over te dragen waarvoor de deelstaten nog niet bevoegd waren. [...] De regels die tot het arbeidsrecht en de sociale zekerheid behoren blijven federaal, evenals de voorzieningen voor sociaal overl ...[+++]


Art. 34. Sans préjudice de l'application des chapitres 9 et 10, les agréments accordés sur la base des dispositions légales et réglementaires qui étaient d'application avant la date d'entrée en vigueur du présent arrêté restent applicables jusqu'à la date d'expiration du délai d'agrément.

Art. 34. Met behoud van de toepassing van hoofdstuk 9 en 10, blijven erkenningen, verleend op basis van de wettelijke en reglementaire bepalingen die van kracht waren voor de datum van de inwerkingtreding van dit besluit, geldig tot de einddatum van de erkenningstermijn.


Si aucun accord n'a pas pu y être trouvé, il est laissé 6 mois aux parties pour trouver un accord; durant cette période, les avantages qui étaient en vigueur avant l'entrée en vigueur de la présente convention collective de travail restent d'application tandis que ceux qui sont prévus à l'article 10 de cette convention collective de travail sont suspendus.

Indien hier geen akkoord wordt bereikt, krijgen de partijen 6 maanden om een akkoord te sluiten; tijdens deze periode blijven de voordelen gelden die van kracht waren op het ogenblik van de inwerkingtreding van deze collectieve arbeidsovereenkomst, terwijl de compensaties, bepaald in artikel 10, opgeschort worden.


« Les caisses de retraite ou de pension visées au 1 peuvent décider que les dispositions de l'article 41 de la loi du 5 août 1978 de réformes économiques et budgétaires, telles qu'elles étaient libellées avant leur modification par l'article 12 de la loi du .accordant des avantages complémentaires en matière de pension de retraite aux personnes désignées pour exercer une fonction de management ou d'encadrement dans un service public, restent intégralement appli ...[+++]

« De lijfrente- of pensioenkassen bedoeld in cijfer 1 mogen beslissen dat de bepalingen van artikel 41 van de wet van 5 augustus 1978 houdende economische en budgettaire hervormingen, zoals zij luidden vóór hun wijziging door artikel 12 van de wet van .houdende toekenning van aanvullende voordelen inzake rustpensioen aan personen die werden aangesteld om een management- of staffunctie uit te oefenen in een overheidsdienst, integraal van toepassing blijven op de pensioenen toegekend aan de gewezen leden van de Wetgevende Kamers of aan hun rechthebbenden, indien ze gunstiger zijn dan de bepalingen van voormeld artikel 41 zoals gewijzigd do ...[+++]


Les accords du Lambermont ont pour conséquence le transfert de la taxe de circulation et de la taxe de mise en circulation vers les régions tandis que d'autres taxes importantes comme les accises restent fédérales.

Het gevolg van het Lambermontakkoord is dat de verkeersbelasting en de belasting op inverkeersstelling naar de gewesten gaan en dat een aantal andere belangrijke taksen zoals accijnzen federaal blijven.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

l'accord du lambermont étaient et restent ->

Date index: 2023-07-03
w