Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «l'accord du roi devra préalablement » (Français → Néerlandais) :

Cet accord ne peut être valablement donné que si le procureur du Roi ou un officier de police judiciaire, auxiliaire du procureur du Roi, a préalablement informé le parent ou allié concerné :

Deze toestemming kan alleen op geldige wijze worden gegeven als de procureur des Konings of een officier van gerechtelijke politie, hulpofficier van de procureur des Konings, de betrokken verwante vooraf in kennis heeft gesteld van :


Etant donné que le législateur a entendu privilégier la recherche d'un accord amiable entre parties au travers de négociations préalables d'une durée d'au moins quatre mois, le requérant devra également indiquer la date à laquelle ces négociations ont commencé.

Aangezien de wetgever voorrang heeft willen geven aan het nastreven van een minnelijke schikking tussen de partijen door middel van voorafgaande onderhandelingen van een duur van ten minste vier maanden, dient de vragende partij ook de datum aan te geven waarop de onderhandelingen zijn gestart.


Le ministre peut toutefois marquer son accord sur l'introduction d'un accord verbal ou téléphonique préalable du procureur du Roi.

De minister kan zich wel aansluiten bij het invoegen van een voorafgaand mondeling of telefonisch akkoord van de procureur des Konings.


Le projet d'accord de coopération devra être soumis à l'avis préalable du Comité de gestion de l'ONAFTS.

Het ontwerp van samenwerkingsakkoord moet ter voorafgaand advies aan het Beheerscomité van de RKW worden voorgelegd.


La mise en œuvre d'une telle surveillance des travailleurs devra préalablement faire l'objet d'un accord des organes compétents en vertu du régime des relations collectives du travail (commission paritaire ad hoc, comité commun à l'ensemble des services publics, . . ).

Voor de invoering van zo'n toezicht moet dus eerst een overeenkomst worden gesloten met de bevoegde organen, op grond van het stelsel van de collectieve arbeidsbetrekkingen (paritair comité ad hoc, gemeenschappelijk comité voor alle overheidsdiensten, ...).


La mise en œuvre d'une telle surveillance des travailleurs devra préalablement faire l'objet d'un accord des organes compétents en vertu du régime des relations collectives du travail (commission paritaire ad hoc, comité commun à l'ensemble des services publics, ..).

Voor de invoering van zo'n toezicht moet dus eerst een overeenkomst worden gesloten met de bevoegde organen, op grond van het stelsel van de collectieve arbeidsbetrekkingen (paritair comité ad hoc, gemeenschappelijk comité voor alle overheidsdiensten, .).


En effet, conformément aux dispositions de la loi relative aux hôpitaux et à d’autres institutions de soins, c’est la Région wallonne qui devra, préalablement aux travaux envisagés, donner son accord, en vue de leur subsidiation.

Overeenkomstig de bepalingen van de wet op de ziekenhuizen en andere verzorgingsinstellingen zal het Waals Gewest, voorafgaand aan de geplande werkzaamheden, immers zijn akkoord moeten geven met het oog op de betoelaging ervan.


En cas d'extrême urgence, chaque officier de police judiciaire peut, avec l'accord oral et préalable du procureur du Roi, et, par une décision motivée et écrite, requérir du fonctionnaire dirigeant de l'UIP la communication des données des passagers.

In geval van uiterst dringende noodzakelijkheid kan iedere officier van gerechtelijke politie, na mondelinge en voorafgaande instemming van de procureur des Konings, en bij een gemotiveerde en schriftelijke beslissing, de leidend ambtenaar van de PIE vorderen tot het meedelen van de passagiersgegevens.


Le cas échéant, il conviendrait de prévoir les interventions humaines spécifiques et adéquates afin d'améliorer l'aptitude réelle des terrains compensatoires visés au regard des utilisations prévisibles (types de cultures, prairies, etc) ; Considérant que le Gouvernement wallon a, lors de la révision du plan de secteur de Mouscron-Comines, inscrit une zone d'activité économique mixte en extension de la zone d'activité économique industrielle dite de « Bas-Warneton » pour 7,5 ha et une zone d'activité économique mixte au lieu-dit les « Quatre Rois » pour 35 ha et, au titre de compensations planologiques, une zone naturelle pour 44 ha et ...[+++]

In voorkomend geval, zouden de specifieke en geschikte menselijke tussenkomsten moeten worden voorzien om de werkelijke geschiktheid te verbeteren van de compenserende gronden bedoeld ten opzichte van de voorspelbare toepassingen (soorten teelt, weiden, enz); Overwegende dat de Waalse Regering, bij de herziening van het gewestplan Moeskroen-Komen, een gemengde bedrijfsruimte heeft opgenomen als uitbreiding van de industriële bedrijfsruimte "Neerwaasten" voor 7,5 ha en een gemengde bedrijfsruimte in het gehucht "Les Quatre Rois" voor 35 ha en, als planologische compensaties, een natuurgebied voor 44 ha, en een groengebied voor 1 ha te Pl ...[+++]


À cet effet, le SdPSP devra toutefois marquer son accord au préalable.

Hiervoor moet de PDOS evenwel vooraf zijn akkoord geven.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

l'accord du roi devra préalablement ->

Date index: 2021-12-03
w