Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «l'accord introduit également » (Français → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Accord entre la Communauté européenne, la République d'Islande et le Royaume de Norvège relatif aux critères et aux mécanismes permettant de déterminer l'État responsable de l'examen d'une demande d'asile introduite dans un État membre, en Islande ou en Norvège

Overeenkomst tussen de Europese Gemeenschap, de Republiek IJsland en het Koninkrijk Noorwegen betreffende de criteria en de mechanismen voor de vaststelling van de staat die verantwoordelijk is voor de behandeling van een asielverzoek dat in een lidstaat, in IJsland of in Noorwegen wordt ingediend


Comité mixte pour l'accord entre la CE, l'Islande et la Norvège relatif aux critères et aux mécanismes permettant de déterminer l'État responsable de l'examen d'une demande d'asile introduite dans un État membre, en Islande ou en Norvège

Gemengd Comité inzake de Overeenkomst tussen de EG, IJsland en Noorwegen betreffende de criteria en de mechanismen voor de vaststelling van de staat die verantwoordelijk is voor de behandeling van een asielverzoek dat in een lidstaat, in IJsland of in Noorwegen wordt ingediend
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
L'Accord introduit également les notions de « zone de contrôles « (c'est-à-dire une zone, dans les deux gares terminales et dans le train en marche, à l'intérieur de laquelle les agents de l'autre partie contractante sont habilités à effectuer les contrôles) et d'État de séjour » (l'État sur le territoire duquel peuvent s'effectuer les contrôles des autres États).

De Overeenkomst introduceert ook begrippen zoals « controlezone » (dit is een zone, in de twee eindstations en in de rijdende trein, waarbinnen ambtenaren van de andere verdragsluitende partij gemachtigd zijn controles uit te voeren) en « Staat van verblijf » (zijnde de Staat op wiens grondgebied controles kunnen worden uitgevoerd door andere Staten).


L'Accord introduit également les notions de « zone de contrôles « (c'est-à-dire une zone, dans les deux gares terminales et dans le train en marche, à l'intérieur de laquelle les agents de l'autre partie contractante sont habilités à effectuer les contrôles) et d'État de séjour » (l'État sur le territoire duquel peuvent s'effectuer les contrôles des autres États).

De Overeenkomst introduceert ook begrippen zoals « controlezone » (dit is een zone, in de twee eindstations en in de rijdende trein, waarbinnen ambtenaren van de andere verdragsluitende partij gemachtigd zijn controles uit te voeren) en « Staat van verblijf » (zijnde de Staat op wiens grondgebied controles kunnen worden uitgevoerd door andere Staten).


Cet Accord a également rationalisé les instruments du FED et introduit un système de « programmation glissante » supposant plus de flexibilité et accordant une responsabilité plus importante aux États ACP.

Dit akkoord rationaliseerde ook de instrumenten van het EOF en lanceerde het systeem van de « glijdende programmatie », dat uitgaat van meer flexibiliteit en dat de ACS-landen meer verantwoordelijkheid geeft.


Cet accord a également rationnalisé les instruments du FED et introduit un système de « programmation glissante » supposant plus de flexibilité et accordant une responsabilité plus importante aux États ACP.

Dit akkoord rationaliseerde ook de instrumenten van het EOF en lanceerde het systeem van de « glijdende programmatie », dat uitgaat van meer flexibiliteit en dat de ACS-landen meer verantwoordelijkheid geeft.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
17 OCTOBRE 2016. - Arrêté ministériel accordant l'agrément en qualité d'auteur de projet pour l'élaboration de plans particuliers d'affectation du sol et de rapports sur les incidences environnementales y afférentes à Mme Amandine D'Haese Le Ministre de la Région de Bruxelles-Capitale, Vu le Code bruxellois de l'aménagement du territoire, notamment l'article 14; Vu l'arrêté du Gouvernement de la Région de Bruxelles-Capitale du 18 mai 2006, modifié le 28 octobre 2010 relatif à l'agrément des auteurs de projet de plans particuliers d'affectation du sol et de rapports sur les incidences environnementales y afférentes, notamment les articl ...[+++]

17 OKTOBER 2016. - Ministerieel besluit tot erkenning als ontwerper voor het uitwerken van bijzondere bestemmingsplannen en van desbetreffende milieueffectenrapporten aan de Mevr. Amandine D'Haese De Minister van het Brussels Hoofdstedelijk Gewest, Gelet op het Brussels Wetboek van de Ruimtelijke Ordening, inzonderheid op het artikel 14; Gelet op het besluit van de Brusselse Hoofdstedelijke Regering van 18 mei 2006 gewijzigd op 28 oktober 2010, betreffende de erkenning van de ontwerpers van bijzondere bestemmingsplannen en van desbetreffende milieueffectenrapporten, inzonderheid op de artikelen 2, 3, 5 en 7; Gelet op het besluit van d ...[+++]


L’accord introduit également des études pilotes qui révèlent les effets du tourisme sur l’environnement, voie qu’il serait intéressant de suivre vu la nécessité d’avoir une approche durable dans ce domaine.

In de definitieve overeenkomst worden ook modelstudies opgenomen die het effect van toerisme op het milieu tonen. Dit is een interessante insteek, gezien de noodzaak van een duurzame aanpak van toerisme.


En tout cas, le juge ne peut pas déclarer irrecevable une action en réparation collective si elle a été introduite par une organisation visée à l'article 4, paragraphe 3, de la directive 2009/22/CE du Parlement européen et du Conseil du 23 avril 2009 relative aux actions en cessation en matière de protection des intérêts des consommateurs, qui s'applique également aux Etats membres de l'Espace économique européen à la suite de la décision du Comité mixte de l'EEE n° 35/2010 du 12 mars 2010 modifiant l'annexe XIX (Protection des consommate ...[+++]

Alleszins kan de rechter een rechtsvordering tot collectief herstel niet onontvankelijk verklaren indien zij is ingesteld door een organisatie als bedoeld in artikel 4, lid 3, van de richtlijn 2009/22/EG van het Europees Parlement en de Raad van 23 april 2009 betreffende het doen staken van inbreuken in het raam van de bescherming van de consumentenbelangen, die ook geldt ten aanzien van de lidstaten van de Europese Economische Ruimte ingevolge het Besluit van het Gemengd Comité van de EER Nr. 35/2010 van 12 maart 2010 tot wijziging van bijlage XIX (Consumentenbescherming) bij de EER-overeenkomst.


Les parties confirment également, pour la durée du présent accord, la procédure d'urgence complémentaire introduite par l'accord national 1989-1990.

Partijen herbevestigen eveneens voor de duur van onderhavig akkoord de bijkomende spoedprocedure die door het nationaal akkoord 1989-1990 ingevoerd werd.


Le paragraphe 4 confirme également que, à partir du moment où la demande de procédure amiable est introduite dans le délai de 3 ans prévu au paragraphe 1, l'accord amiable qui est conclu est exécuté quel que soit le délai endéans lequel cet accord intervient.

Paragraaf 4 bevestigt daarnaast dat, eens de aanvraag inzake een regeling voor onderling overleg is ingediend binnen de in paragraaf 1 bepaalde termijn van 3 jaar, de regeling die wordt overeengekomen wordt uitgevoerd ongeacht de termijn binnen dewelke de regeling tot stand komt.


L’accord contient également une clause précisant que les exportateurs de bananes d’Amérique latine abandonneront toutes les actions contre l’UE à l’OMC «lorsque l’OMC certifiera le nouveau calendrier tarifaire de l’UE, les pays latino-américains fournisseurs de bananes mettront fin à tous leurs litiges en suspens introduits à l’encontre de l’UE auprès de l’OMC et classeront sans suite les actions introduites à l’encontre de l’UE après l’adhésion de nouveaux États membres à l’UE ou après le changement des droits de douane sur la banane ...[+++]

De overeenkomst houdt ook in dat de Latijns-Amerikaanse bananenexporteurs alle klachten tegen de EU bij de WTO intrekken: "zodra de WTO de nieuwe tarievenregeling van de EU certificeert, zullen de Latijns-Amerikaanse bananenexporterende landen al hun geschillen met de EU over bananen bij de WTO beëindigen en alle eisen die zij tegen de EU hadden ingediend nadat nieuwe lidstaten tot de EU waren toegetreden of toen de EU haar bananentarief in 2006 wijzigde, intrekken" en zullen zij tijdens de Doharonde geen verdere tariefverlagingen vragen.




D'autres ont cherché : l'accord introduit également     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

l'accord introduit également ->

Date index: 2024-06-02
w