Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Accord intérimaire
Accords intérimaires européens de sécurite sociale
Application provisoire d'accord CE

Vertaling van "l'accord intérimaire conclu " (Frans → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
accord intérimaire (UE) [ accord intérimaire (CE) | application provisoire d'accord CE ]

interimovereenkomst (EU) [ interim-overeenkomst EG | voorlopige toepassing van EG-akkoord ]


accords intérimaires européens concernant la sécurité sociale | accords intérimaires européens de sécurite sociale

Europese interimovereenkomsten inzake sociale zekerheid


protocole additionnel à l'accord intérimaire pour le commerce et les mesures d'accompagnement entre la Communauté européenne, la Communauté européenne du charbon et de l'acier et la Communauté européenne de l'énergie atomique, d'une part, et la République de Slovénie, d'autre part, et à l'accord européen entre les Communautés européennes et leurs Etats membres, d'une part, et la République de Slovénie, d'autre part

Aanvullend Protocol bij de Interimovereenkomst betreffende de handel en aanverwante zaken tussen de Europese Gemeenschap, de Europese Gemeenschap voor Kolen en Staal en de Europese Gemeenschap voor Atoomenergie, enerzijds, en de Republiek Slovenië, anderzijds, en bij de Europaovereenkomst tussen de Europese Gemeenschappen en hun lidstaten, enerzijds, en de Republiek Slovenië, anderzijds


Acte final de: - l'accord de partenariat économique, de coordination politique et de coopération entre la Communauté européenne et ses Etats membres, d'une part, et les États-Unis mexicains, d'autre part, - l'accord intérimaire sur le commerce et les mesures d'accompagnement entre la Communauté européenne, d'une part, et les États-Unis mexicains, d'autre part

Slotakte met betrekking tot:1. de Overeenkomst inzake economisch partnerschap, politieke coördinatie en samenwerking tussen de Europese Gemeenschap en haar lidstaten, enerzijds, en de Verenigde Mexicaanse Staten, anderzijds; 2. de Interimovereenkomst betreffende de handel en aanverwante zaken tussen de Europese Gemeenschap, enerzijds, en de Verenigde Mexicaanse Staten, anderzijds; 3. de gezamenlijke verklaring van de Europese Gemeenschap en haar lidstaten en de Verenigde Mexicaanse Staten
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
vu l'accord intérimaire conclu le 23 novembre 2013 entre le groupe des E3 + 3 et l'Iran dans le but de dégager un accord définitif destiné à mettre un terme au différend qui existe depuis une dizaine d'années autour du programme en matière d'énergie nucléaire de Téhéran; l'accord en vigueur depuis janvier 2014 expire le 20 juillet 2014 mais il peut être prorogé à condition que l'ensemble des parties concernées s'entendent sur ce point;

– gezien het interim-akkoord van 23 november 2013 tussen de EU + 3 en Iran, gericht op de sluiting van een definitieve overeenkomst die een einde zou moeten maken aan de al tien jaar durende onenigheid over het kernenergieprogramma van Teheran; overwegende dat de overeenkomst die sinds januari 2014 van kracht is, op 20 juli 2014 afloopt maar met instemming van alle betrokken partijen zou kunnen worden verlengd,


1. Quel est l'impact de la suspension par l'Union européenne de l'accord intérimaire conclu avec les États-unis en matière de traitement et de transfert de données de messagerie financière aux fins du programme de surveillance du financement du terrorisme ?

1. Wat is de impact van de opschorting door de Europese Unie van de interim-overeenkomst met de Verenigde Staten inzake de verwerking en doorgifte van gegevens betreffende het betalingsverkeer ten behoeve van het programma voor het traceren van terrorismefinanciering?


1. se félicite de l'accord intérimaire conclu à Genève entre l'E3/UE+3 et l'Iran sur le programme nucléaire de l'Iran; considère qu'il est essentiel que toutes les parties continuent de participer de manière constructive au processus de négociation en vue de conclure un accord final complet dans le délai imparti;

1. is tevreden over de interim-overeenkomst van Genève tussen de E3/EU+3 en Iran over het nucleaire programma van Iran; acht het essentieel dat alle partijen zich in het onderhandelingsproces constructief blijven opstellen zodat de definitieve alomvattende overeenkomst binnen het afgesproken tijdskader kan worden gesloten;


3. invite également le RAS à soutenir activement l'accord intérimaire conclu entre le groupe des E3+3 et l'Iran et à contribuer à un règlement diplomatique des questions nucléaires en suspens dans un accord plus complet dans les six prochains mois, et ce dans l'intérêt du maintien de la paix et de la sécurité dans toute la région;

3. verzoekt het KSA eveneens de onlangs gesloten voorlopige overeenkomst tussen de E3+3 en Iran actief te steunen en bij te dragen tot een diplomatieke oplossing voor de lopende nucleaire vraagstukken door in de komende zes maanden een uitgebreidere overeenkomst te sluiten in het belang van de vrede en de veiligheid van de hele regio;


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Les parties conviennent de veiller à l'application la plus rapide possible de l'article 12, paragraphe 3, point b), de l'accord sur les transports conclu entre la Communauté européenne et l'ancienne République yougoslave de Macédoine, portant sur un système d'écopoints, lors de la conclusion de l'accord en question, sous forme d'échange de lettres, dans les meilleurs délais et au plus tard lors de la conclusion de l'accord intérimaire.

De partijen komen overeen te streven naar een zo vroeg mogelijke implementatie van artikel 12, lid 3, onder b, van de vervoerovereenkomst tussen de Europese Gemeenschap en de Voormalige Joegoslavische Republiek Macedonië betreffende een systeem van ecopunten door de sluiting, zo spoedig mogelijk en uiterlijk bij de sluiting van de interim-overeenkomst, van de desbetreffende overeenkomst, in de vorm van een briefwisseling.


Les parties conviennent de veiller à l'application la plus rapide possible de l'article 12, paragraphe 3, point b), de l'accord sur les transports conclu entre la Communauté européenne et l'ancienne République yougoslave de Macédoine, portant sur un système d'écopoints, lors de la conclusion de l'accord en question, sous forme d'échange de lettres, dans les meilleurs délais et au plus tard lors de la conclusion de l'accord intérimaire.

De partijen komen overeen te streven naar een zo vroeg mogelijke implementatie van artikel 12, lid 3, onder b, van de vervoerovereenkomst tussen de Europese Gemeenschap en de Voormalige Joegoslavische Republiek Macedonië betreffende een systeem van ecopunten door de sluiting, zo spoedig mogelijk en uiterlijk bij de sluiting van de interim-overeenkomst, van de desbetreffende overeenkomst, in de vorm van een briefwisseling.


5. Dès l'entrée en vigueur de l'accord, les décisions adoptées par le conseil conjoint institué par l'accord intérimaire sur le commerce et les mesures d'accompagnement conclu entre la Communauté européenne et le Mexique, signé le 8 décembre 1997, sont réputées avoir été adoptées par le conseil conjoint institué par l'article 45.

5. Bij inwerkingtreding van deze Overeenkomst worden alle besluiten die zijn goedgekeurd door de Gezamenlijke Raad, die werd ingesteld bij de Interimovereenkomst betreffende de handel en aanverwante zaken tussen de Europese Gemeenschap en Mexico, ondertekend op 8 december 1997, geacht te zijn aangenomen door de bij artikel 45 opgerichte Gezamenlijke Raad.


b) l'expression « Accord provisoire » désigne l'Accord relatif à la constitution d'une organisation européenne provisoire de télécommunications par satellite « EUTELSAT INTERIMAIRE », conclu à Paris le 13 mai 1977 entre Administrations ou Exploitations privées reconnues compétentes, et déposé auprès de l'Administration française;

b) « Voorlopige Overeenkomst » : de Overeenkomst inzake de oprichting van een Voorlopige Europese Organisatie voor Satellietcommunicatie « INTERIM EUTELSAT », gesloten te Parijs op 13 mei 1977 tussen Administraties of erkende particuliere bedrijven en neergelegd bij de Franse Administratie;


À peine deux mois plus tard, par une décision scandaleuse qui a même été publiée au Journal officiel de ce pays, le gouvernement a décidé de rebaptiser cette route «Alexandre le Grand de Macédoine», violant ainsi ouvertement l’accord intérimaire conclu avec la Grèce, qui prévoit explicitement le renoncement à toute propagande gouvernementale et à l’utilisation de symboles contribuant à alimenter la haine, l’hostilité et la violence.

Slechts twee maanden later werd het schandalige besluit genomen - en zelfs gepubliceerd in het officiële publicatieblad van het land - om deze verbinding “Alexander de Grote, de Macedoniër” te noemen. Daarmee wordt de interim-overeenkomst met Griekenland op flagrante wijze geschonden. Daarin staat namelijk uitdrukkelijk dat regeringspropaganda en het gebruik van aan vijandigheid, haat en geweld bijdragende symbolen dienen worden te voorkomen.


Je tiens à souligner que je déposerai un amendement oral demain sur la base de l’accord intérimaire conclu avec la commission des budgets.

Ik wil erop wijzen dat ik morgen een mondeling amendement zal indienen op basis van het voorlopig akkoord dat is bereikt met de Begrotingscommissie, en de schaduwrapporteurs zijn hiervan reeds op de hoogte.




Anderen hebben gezocht naar : accord intérimaire     application provisoire d'accord ce     l'accord intérimaire conclu     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

l'accord intérimaire conclu ->

Date index: 2021-12-12
w