Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Accord passé entre les actionnaires

Vertaling van "l'accord passé ensuite " (Frans → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
accord passé entre les actionnaires

aandeelhoudersovereenkomst
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
On est ensuite passé aux discussions dans le cadre législatif, avec, à la clé, un processus décisionnel formel et un accord avec les organisations syndicales représentatives.

Nadien volgden de besprekingen binnen het wetgevende kader, met een formele besluitvorming tot gevolg en een akkoord met de representatieve vakorganisaties.


C'est sur la base de l'accord-cadre conclu que les marchés subséquents sont ensuite passés conformément aux termes fixés aux articles 137 et 138 de l'arrêté royal du 15 juillet 2011.

Op basis van de gesloten raamovereenkomst worden dan de latere opdrachten geplaatst overeenkomstig de voorwaarden bepaald in de artikelen 137 en 138 van het koninklijk besluit van 15 juli 2011.


Ensuite, nous devons être certains que cette fois, contrairement au passé, les accords seront appliqués ailleurs également.

Ten tweede hebben wij de zekerheid nodig dat de overeenkomsten dit keer, in tegenstelling tot in het verleden, ook op andere grondgebieden worden geïmplementeerd.


Or, nous constatons que, tout d’abord, il y a un problème d’information du Parlement, notamment sur les clauses de sauvegarde, un problème de méthode ensuite puisqu’on nous annonce déjà qu’on pourrait mettre en œuvre des dispositions provisoires ou mettre provisoirement en œuvre l’accord sans même attendre l’avis conforme du Parlement, et un problème de clarté et de transparence du cadre commercial enfin – ça a été soulevé par M. Rinaldi – puisque, à travers le duty drawback, on pourrait avoir en fait un accord indi ...[+++]

Wij constateren echter om te beginnen al dat er een probleem is met betrekking tot de informatie die aan het Parlement is verstrekt, met name over de vrijwaringsclausules. Vervolgens is er een probleem met betrekking tot de gebruikte methode, aangezien ons al is verteld dat het mogelijk zou kunnen zijn om voorlopige bepalingen toe te passen of om de overeenkomst voorlopig toe te passen, zonder te wachten op instemming van het Parlement. En tot slot is er een probleem met betrekking tot de duidelijkheid en transparantie van het handels ...[+++]


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Je voudrais ensuite recommander à la Commission et au commissaire – aussi au vu du fait que la nouvelle Commission comprend un ministre des affaires étrangères, aujourd’hui sûrement plus titré que dans le passé – de veiller à ce que des accords soient conclus avec d’autres États non européens afin que l’interdiction de la pêche au thon rouge ne s’applique pas seulement à l’Europe, et de tenter de contrôler les prix, y compris pour les pays non européens.

Verder zou ik de Commissie en de commissaris – ook in het licht van het feit dat de nieuwe Commissie een minister van Buitenlandse Zaken heeft met meer titels dan in het verleden – willen aanraden ervoor te zorgen dat overeenkomsten worden gesloten met andere, niet-Europese landen, zodat het verbod op de tonijnvisserij niet alleen voor Europa geldt, en te proberen de prijzen te beheersen, ook voor niet-Europese landen.


Depuis le milieu de 2001, conformément à la décision du Conseil relative à la procédure de comité (1999/468/CE) et à l'accord passé ensuite avec le Parlement européen, ce dernier est dûment informé de toutes les activités qui concernent la gestion du programme: tous les documents présentés par la Commission au comité du programme sont communiqués au PE et une période de quatre semaines a été instaurée entre le moment où le comité rend un avis et celui où la Commission prend une décision à ce sujet afin de permettre au PE d'exercer un "droit de regard".

Sinds medio 2001 is, ingevolge de strikte uitvoering van het comitologiebesluit van de Raad (1999/468/EG) en de daaropvolgende overeenkomst met het Europees Parlement, dit laatste volledig ingelicht over alle activiteiten met betrekking tot het beheer van het programma: alle door de Commissie aan het programmacomité voorgelegde documenten zijn aan het EP toegestuurd en tussen een advies van het comité en het desbetreffende besluit van de Commissie is een bedenktijd van vier weken ingevoerd.


Depuis le milieu de 2001, conformément à la décision du Conseil relative à la procédure de comité (1999/468/CE) et à l'accord passé ensuite avec le Parlement européen, ce dernier est dûment informé de toutes les activités qui concernent la gestion du programme: tous les documents présentés par la Commission au comité du programme sont communiqués au PE et une période de quatre semaines a été instaurée entre le moment où le comité rend un avis et celui où la Commission prend une décision à ce sujet afin de permettre au PE d'exercer un "droit de regard".

Sinds medio 2001 is, ingevolge de strikte uitvoering van het comitologiebesluit van de Raad (1999/468/EG) en de daaropvolgende overeenkomst met het Europees Parlement, dit laatste volledig ingelicht over alle activiteiten met betrekking tot het beheer van het programma: alle door de Commissie aan het programmacomité voorgelegde documenten zijn aan het EP toegestuurd en tussen een advies van het comité en het desbetreffende besluit van de Commissie is een bedenktijd van vier weken ingevoerd.




Anderen hebben gezocht naar : accord passé entre les actionnaires     l'accord passé ensuite     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

l'accord passé ensuite ->

Date index: 2022-12-21
w