Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Accord
Accord d'association
Accord de l'Union européenne
Accord intergouvernemental
Accord international
Accord international
Accord mondial
Appliquer des accords de licence
Conclure des accords de mécénat
Conclure des accords de parrainage
Convention CE-états tiers
Convention UE-états tiers
Garantir la cohérence d'articles publiés
Mettre en place des accords de licence
Obtenir des parrainages
Pouvoir être publié
Protêt publié
Préparer des accords de licence
Préparer les accords de licence
Publié
Rendu publique
Signer des accords de parrainage
Tarif plein publié
Traité international

Traduction de «l'accord publié » (Français → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
accord international [ accord intergouvernemental | accord mondial | traité international ]

internationale overeenkomst [ intergouvernementele overeenkomst | internationaal verdrag | wereldovereenkomst ]


accord (UE) [ accord (CE) | accord de l'Union européenne | accord international (UE) | convention CE-états tiers | convention UE-états tiers ]

overeenkomst (EU) [ EG-overeenkomst | EU-overeenkomst | internationale EU-overeenkomst | internationale overeenkomst (EU) | overeenkomst EG-derde landen | overeenkomst EU/derde landen | overeenkomst van de Europese Unie ]


accord d'association (UE) [ accord d'association (CE) ]

associatieovereenkomst (EU) [ EG-associatieovereenkomst | EG-associatie-overeenkomst ]


garantir la cohérence d'articles publiés

consistentie van gepubliceerde artikelen garanderen








mettre en place des accords de licence | préparer les accords de licence | appliquer des accords de licence | préparer des accords de licence

licentieovereenkomsten beheren | licenties opstellen | documenten voor licentiecontracten voorbereiden | licentieovereenkomsten voorbereiden


conclure des accords de mécénat | conclure des accords de parrainage | obtenir des parrainages | signer des accords de parrainage

fondsen werven | sponsors vinden | sponsors zoeken en benaderen | sponsorschappen verkrijgen


TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Les avis qui portent sur des avant-projets de décret ou d'ordonnance non déposés, sur des amendements à ceux-ci et sur des projets d'arrêtés communautaires et régionaux qui n'ont pas été publiés au Moniteur belge, ainsi que les textes de ces avant-projets, amendements et projets d'arrêtés ne peuvent être publiés qu'avec l'accord de la région ou communauté concernée".

De adviezen aangaande voorontwerpen van decreet of ordonnantie die niet zijn ingediend, de amendementen erop, en aangaande ontwerpen van besluiten van gemeenschappen en gewesten die niet zijn bekendgemaakt in het Belgisch Staatsblad, alsook de teksten van die voorontwerpen, amendementen en ontwerpbesluiten, worden slechts bekendgemaakt met de instemming van de betrokken gemeenschap of het betrokken gewest".


Obligation d'information active : Art. 38. La Direction Infrastructure de Transport informe au minimum une fois par mois le Ministre sur : - La situation budgétaire de l'Accord de Coopération Beliris en engagement, en liquidation et en recettes pour l'année en cours ; - La liste des marchés relatifs à des investissements publiés dans l'année en cours ; - La liste des marchés relatifs à des investissements notifiés dans l'année en cours ; - Les avis rectificatifs qui ont été publiés, ou envoyés aux candidats sélectionnés, dans l'ann ...[+++]

Actieve informatieplicht: Art. 38. De Directie Vervoerinfrastructuur licht de Minister minstens één keer per maand in over: - De budgettaire situatie van het Samenwerkingsakkoord Beliris van het lopende jaar inzake de vastleggingen, vereffeningen en inkomsten ; - De lijst van de gepubliceerde opdrachten inzake investeringen tijdens het lopende jaar ; - De lijst van de genotificeerde opdrachten inzake investeringen tijdens het lopende jaar ; - De terechtwijzende berichten die tijdens het lopende jaar werden gepubliceerd of verzonden aan de geselecteerde kandidaten ; - De budgettaire situatie van de opdrachten van werken in uitvoering ...[+++]


3. - Entrée en vigueur Entrée en vigueur Art. 193. Le Roi fixe la date de l'entrée en vigueur de la présente loi, à l'exception : 1° du présent article, qui entre en vigueur le jour de la publication de la présente loi au Moniteur belge; 2° des articles 185, 189 et 191, qui entrent en vigueur le dixième jour qui suit la publication de la présente loi au Moniteur belge pour les marchés publics, concours et accords-cadres publiés ou qui auraient dû être publiés à partir de cette date au Journal officiel de l'Union européenne ou au Bulletin des Adjudications ainsi que pour les marchés publics, les concours et les accords-cadres, pour les ...[+++]

3. -- Inwerkingtreding Inwerkingtreding Art. 193. De Koning bepaalt de datum van inwerkingtreding van deze wet, met uitzondering : 1° van dit artikel, dat in werking treedt de dag waarop deze wet in het Belgisch Staatsblad wordt bekendgemaakt; 2° van de artikelen 185, 189 en 191, die in werking treden de tiende dag na de bekendmaking van deze wet in het Belgisch Staatsblad, voor de overheidsopdrachten, prijsvragen en raamovereenkomsten die vanaf die datum worden bekendgemaakt of hadden moeten worden bekendgemaakt in het Publicatieblad van de Europese Unie of in het Bulletin der Aanbestedingen, alsook voor de overheidsopdrachten, prijs ...[+++]


1. Pouvez-vous transmettre une liste des conventions préventives de double imposition reprenant pour chacune d'entre elles: a) le pays concerné; b) le statut de l'accord (négociations en cours, accord signé avec la date de signature, les étapes du processus de ratification accomplies); c) le modèle de convention ayant servi de base à l'accord concerné: soit le modèle de l'Organisation de coopération et de développement économique (OCDE) qui était à l'origine destiné à capter les droits fiscaux entre les pays de l'OCDE, soit le modèle de l'ONU, émanant aussi de celui de l'OCDE, mais adapté pour mieux prendre en compte les spécificités d ...[+++]

1. Graag een overzicht van de dubbelbelastingverdragen met ontwikkelingslanden met daarbij telkens volgende informatie en het antwoord op volgende vragen: a) het ontwikkelingsland; b) de status van het akkoord (onderhandelingen lopende, verdrag getekend (met datum), stand van zaken van het ratificatieproces); c) het model dat ten grondslag lag aan het akkoord: het OESO-model (Organisatie voor Economische Samenwerking en Ontwikkeling), dat oorspronkelijk bedoeld was voor het vastleggen van belastingrechten tussen OESO-landen of het VN-model, dat gebaseerd is op het OESO-model maar beter rekening houdt met de kenmerken die eigen zijn aan ...[+++]


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
L'accord administratif de coopération a été publié au Moniteur belge le 14 septembre et un arrêté royal y afférent sera publié dans les jours à venir.

Het administratief samenwerkingsakkoord is vrijdag 14 september gepubliceerd in het staatsblad en een koninklijk besluit aangaande wordt gepubliceerd in de komende dagen.


Les accords ont été publiés au Journal officiel de l'Union européenne sous les références Publ., L., 181, 19 juillet 2003, pp. 27-33 (Accord en matière d'extradition) et pp. 34-42 (Accord en matière d'entraide judiciaire).

De overeenkomsten werden gepubliceerd in het Publicatieblad van de Europese Unie onder de referenties Publ., L., 181, 19 juli 2003, blz. 27-33 (Uitleveringsovereenkomst) en blz. 34-42 (Rechtshulpovereenkomst).


Les accords ont été publiés au Journal officiel de l'Union européenne sous les références Publ., L., 181, 19 juillet 2003, pp. 27-33 (Accord en matière d'extradition) et pp. 34-42 (Accord en matière d'entraide judiciaire).

De overeenkomsten werden gepubliceerd in het Publicatieblad van de Europese Unie onder de referenties Publ., L., 181, 19 juli 2003, p. 27-33 (uitleveringsovereenkomst) en p. 34-42 (rechtshulpovereenkomst).


Les accords ont été publiés au Journal officiel de l'Union européenne sous les références Publ., L., 181, 19 juillet 2003, pp. 27-33 (Accord en matière d'extradition) et pp. 34-42 (Accord en matière d'entraide judiciaire).

De overeenkomsten werden gepubliceerd in het Publicatieblad van de Europese Unie onder de referenties Publ., L., 181, 19 juli 2003, p. 27-33 (uitleveringsovereenkomst) en p. 34-42 (rechtshulpovereenkomst).


C'est dans ce contexte, que fut signé, le 5 avril 1973, l'accord entre le Royaume de Belgique, le Royaume de Danemark, la République Fédérale d'Allemagne, l'Irlande, la République Italienne, le Grand Duché de Luxembourg, le Royaume des Pays-Bas, la Communauté européenne de l'Energie atomique et l'Agence internationale de l'Energie atomique en application des paragraphes 1 à 4 de l'article III du Traité sur la non-prolifération des armes nucléaires (accord ci-après dénommé « accord de garanties »); approuvé par la loi du 14 mars 1975 et publié au Moniteur belge d ...[+++]

Tegen deze achtergrond werd op 5 april 1973 de overeenkomst ondertekend tussen het Koninkrijk België, het Koninkrijk Denemarken, de Bondsrepubliek Duitsland, Ierland, de Italiaanse Republiek, het Groothertogdom Luxemburg, het Koninkrijk der Nederlanden, de Europese Gemeenschap voor Atoomenergie en de Internationale Organisatie voor Atoomenergie ter uitvoering van artikel III, leden 1 tot 4 van het Verdrag inzake de niet-verspreiding van kernwapens (hierna te noemen de « veiligheidscontroleovereenkomst »), goedgekeurd bij wet van 14 maart 1975 en bekendgemaakt in het Belgisch Staatsblad van 20 november 1975.


L'article 10 de cet accord (publié au Journal officiel de l'Union européenne du 29 décembre 2004, L 385, p. 30 et suivantes) prévoit que les autorités compétentes de la Suisse et de tout État membre de l'Union européenne échangent des renseignements sur les comportements constitutifs de fraude fiscale au regard de la législation de l'État auquel les renseignements sont demandés, ou d'infractions équivalentes concernant des revenus couverts par l'accord.

In artikel 10 van die overeenkomst (Publicatieblad van de Europese Unie van 29 december 2004, L 385, blz. 30 en volgende) wordt bepaald dat de bevoegde autoriteiten van Zwitserland en iedere lidstaat van de Europese Unie gegevens uitwisselen over gedragingen die worden beschouwd als belastingfraude overeenkomstig de wetgeving van de staat aan welke het verzoek is gericht, of soortgelijke inbreuken met betrekking tot de onder deze overeenkomst vallende inkomsten.


w