Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "l'accord sera examinée " (Frans → Nederlands) :

La possibilité de recourir à des accords-cadres entre l'UE ou les États membres et les pays tiers sera examinée.

De potentiële reikwijdte van overkoepelende overeenkomsten tussen de EU en de lidstaten met derde landen zal worden onderzocht.


Ainsi, d'une part, la mise en œuvre de l'accord sera examinée à intervalles réguliers par le DHS et l'UE. Cela permet de veiller mutuellement au fonctionnement efficace de chaque système et à la protection de la vie privée assurée par chacun d'eux.

Zo zal de uitvoering van het akkoord regelmatig onderzocht worden door het DHS en de EU. Hierdoor kunnen wederzijds de efficiënte werking van de systemen en de waarborgen ter bescherming van het privéleven gecontroleerd worden.


Ainsi, d'une part, la mise en œuvre de l'accord sera examinée à intervalles réguliers par le DHS et l'UE. Cela permet de veiller mutuellement au fonctionnement efficace de chaque système et à la protection de la vie privée assurée par chacun d'eux.

Zo zal de uitvoering van het akkoord regelmatig onderzocht worden door het DHS en de EU. Hierdoor kunnen wederzijds de efficiënte werking van de systemen en de waarborgen ter bescherming van het privéleven gecontroleerd worden.


J'attire votre attention sur le fait que la Belgique obtient un meilleur score que la moyenne des 12 pays européens et un score tout à fait comparable à la France. 2. Le point 4.2.4 du récent accord médico-mutualiste prévoit qu'en collaboration avec le groupe professionnel concerné, la manière dont les variations de pratiques en matière du nombre de césariennes dans la totalité des accouchements, calculé par hôpital, peuvent être mises en conformité avec les recommandations scientifiques existantes sera examinée.

Ik vestig uw aandacht erop dat België een score behaalt die beter is dan het gemiddelde van de 12 Europese landen en die volkomen vergelijkbaar is met die van Frankrijk. 2. Punt 4.2.4 van het recente nationaal akkoord artsen - ziekenfondsen stelt dat er in samenwerking met de betrokken beroepsgroep zal worden nagegaan hoe de praktijkvariaties inzake het aantal sectio's in de totaliteit van de bevallingen, berekend op ziekenhuisniveau, in overeenstemming kunnen worden gebracht met de bestaande wetenschappelijke aanbevelingen.


La question de savoir si le dispositif de l'article 6 de l'accord de coopération, en vertu duquel la Région wallonne laisse le soin à l'autorité fédérale de décider dans quelle mesure le budget régional sera grevé pour se conformer à une décision de la Commission européenne en matière d'aide d'Etat, s'accorde avec la règle selon laquelle un accord de coopération ne peut avoir pour effet qu'une région renonce à l'exercice d'une compétence qui lui a été attribuée par la Constitution ou une loi spéciale (6), ou avec l'article 177 de la C ...[+++]

De vraag of de in artikel 6 van het samenwerkingsakkoord opgenomen regeling waarbij het Waalse Gewest het aan de federale overheid overlaat om te beslissen in welke mate de gewestelijke begroting wordt bezwaard om tegemoet te komen aan een beslissing van de Europese Commissie inzake staatssteun, in overeenstemming is met de regel dat een samenwerkingsakkoord er niet mag toe leiden dat een gewest zich ontdoet van de uitoefening van een bevoegdheid die hem bij de Grondwet of bij een bijzondere wet is toegewezen (6), of met artikel 177 van de Grondwet waaruit blijkt dat de financiering van de gewesten bij bijzonderemeerderheidswet geregeld ...[+++]


En outre, après l'entrée en vigueur de l'Accord, l'opportunité d'entamer la négociation d'une convention générale préventive de la double imposition entre la Belgique et le Liechtenstein sera examinée.

Daarnaast zal er na de inwerkingtreding van het Akkoord worden nagegaan of het aangewezen is om te starten met de onderhandeling van een algemene overeenkomst tot het vermijding van dubbele belasting tussen België en Liechtenstein.


La problématique du subventionnement du CAB et des centres d’appui sera examinée dans le cadre de l’évaluation des accords de coopération entre l’état fédéral et les communautés et régions en matière de l’accompagnement de délinquants sexuels, actuellement en cours.

De problematiek van de subsidiëring van het Brussels Steuncentrum en de steuncentra zal worden onderzocht in het kader van de evaluatie van de thans lopende samenwerkingsakkoorden tussen de federale staat en de gemeenschappen en gewesten inzake de begeleiding van seksuele delinquenten.


Ces opérations sont effectuées avec le consentement des personnes concernées au départ de l’État membre qui leur a accordé une protection internationale ou qui est responsable de l’examen de leur demande, vers un autre État membre intéressé dans lequel une protection équivalente leur sera accordée ou dans lequel leur demande de protection internationale sera examinée.

Dergelijke operaties worden met de instemming van de betrokken personen uitgevoerd vanuit een lidstaat waar zij internationale bescherming genieten of die verantwoordelijk is voor het onderzoek van hun aanvraag, naar een andere betrokken lidstaat die hen dezelfde bescherming biedt of waar hun verzoek om internationale bescherming wordt behandeld.


le transfert de personnes relevant des catégories visées à l'article 6, points a) et b), de l'État membre qui leur a accordé une protection internationale vers un autre État membre où elles bénéficieront d'une protection similaire ainsi que de personnes relevant de la catégorie visée à l'article 6, point c), vers un autre État membre où leur demande de protection internationale sera examinée.

de overbrenging van personen die onder de in artikel 6, onder a) en b), bedoelde categoriën vallen van de lidstaat waar zij internationale bescherming genieten, naar een andere lidstaat waar zij vergelijkbare bescherming zullen genieten, en van onder de categorie, bedoeld in artikel 6, onder c), vallende personen naar een andere lidstaat die hun verzoeken om internationale bescherming zal behandelen.


Concernant la question du maintien ou de l'extension éventuelle de la déduction fiscale actuelle pour les panneaux solaires, je puis confirmer qu'elle sera examinée dans le cadre de l'exécution des accords conclus l'année dernière à la suite des réunions du « Printemps de l'environnement ».

Op de vraag over het behoud of eventueel de uitbreiding van de huidige fiscale aftrek voor zonnepanelen, kan ik bevestigen dat dit zal worden onderzocht in het kader van de uitvoering van de afspraken die vorig jaar zijn gemaakt na de vergaderingen onder de noemer `de groene lente'.


w