Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «l'accord sera probablement » (Français → Néerlandais) :

L'accord sera probablement signé au cours de l'année 2016.

Dit zal vermoedelijk in de loop van 2016 ondertekend worden.


Ces informations ne peuvent être divulguées sans l'autorisation expresse du travailleur; - remettre, au terme de la mission, le dossier qui concerne le travailleur à ce dernier s'il en fait la demande; - n'influencer ni la décision de licenciement, ni les négociations y relatives; - ne pas s'immiscer dans les contacts entre le travailleur et les employeurs potentiels; - faire une offre concernant le service minimum à offrir, les méthodes d'accompagnement visées, la date de début, le(s) lieu(x) où l'accompagnement sera probablement organisé et le programme; - avoir un entretien préalable avec le travailleur et établir un bilan personnel et professi ...[+++]

Deze inlichtingen mogen niet worden verspreid zonder de uitdrukkelijke toestemming van de werknemer; - aan de werknemer, op zijn verzoek, na beëindiging van de opdracht zijn dossier teruggeven; - noch de ontslagbeslissing, noch de onderhandeling daaromtrent beïnvloeden; - zich niet inlaten met de contracten tussen de werknemer en de potentiële werkgevers; - een aanbod doen met betrekking tot de aan te bieden minimale dienstverlening, de beoogde begeleidingsmethodes, de aanvangsdatum, de plaats(en) waar de begeleiding waarschijnlijk zal worden georganiseerd en het programma; - vooraf een gesprek met de werknemer hebben en een persoonlijke en professionele balans opmaken; - bijzondere aandacht be ...[+++]


Il s'agit d'un accord historique qui ouvre la porte pour la signature d'un accord définitif et inclusif, qui sera probablement conclu vers la fin de cet été.

Het is een historisch akkoord dat de deur opent naar de ondertekening van een definitief, allesomvattend akkoord, allicht later deze zomer.


Pour déterminer si un accord vertical a pour effet de restreindre la concurrence, une comparaison sera effectuée entre la situation réelle du marché en cause avec les restrictions verticales, ou son évolution probable, et la situation qui existerait en l’absence des restrictions verticales contenues dans l’accord.

Om te beoordelen of een verticale overeenkomst ten gevolge heeft dat de mededinging wordt beperkt, wordt de feitelijke of waarschijnlijke toekomstige situatie op de relevante markt, met de geldende verticale beperkingen, vergeleken met de situatie die zich zonder de verticale beperkingen in de overeenkomst zou voordoen.


Ceci sera probablement à la base d'un accord plus formel dans le cadre des discussions du plan d'action de Gleneagles au G8.

Dit zal waarschijnlijk aan de basis liggen van een formeler akkoord in het kader van de besprekingen van het actieplan van Gleneagles bij de G8.


Un membre estime que la commission sera probablement d'accord avec le contenu de la proposition, mais les vraies questions à se poser concernent l'introduction de ce genre de droits dans la Constitution.

Een lid is van mening dat de commissie wellicht akkoord zal gaan met de inhoud van het voorstel maar de echte vragen die gesteld moeten worden, betreffen de invoeging van dit soort rechten in de Grondwet.


La Belgique a été sollicitée tout au long de ce processus, et le sera probablement dans des mécanismes de contrôle de l'évolution de la situation, si l'on arrive à désigner un envoyé spécial et à approuver le projet d'accord-cadre.

België werd in dit hele proces betrokken en zal dat waarschijnlijk ook zijn bij de controle van de evolutie van de toestand, indien men een speciale gezant kan aanwijzen en het ontwerp van raamovereenkomst kan goedkeuren.


Un membre estime que la commission sera probablement d'accord avec le contenu de la proposition, mais les vraies questions à se poser concernent l'introduction de ce genre de droits dans la Constitution.

Een lid is van mening dat de commissie wellicht akkoord zal gaan met de inhoud van het voorstel maar de echte vragen die gesteld moeten worden, betreffen de invoeging van dit soort rechten in de Grondwet.


Ensuite, nous pouvons être sûrs que la Russie a également soulevé la question des technologies nucléaires et de leur commerce. Il s’agit d’un autre domaine où un accord sera probablement nécessaire en vue de clarifier les choses.

Het tweede punt dat Rusland heeft genoemd is natuurlijk de kwestie van de nucleaire technologie en de handel daarin. Ook daarover moeten we waarschijnlijk een overeenkomst sluiten, om duidelijkheid te scheppen.


Comme l'aéroport d'Ostende sera probablement privatisé au 1 janvier 2000, par le biais d'une concession à long terme, l'autorité administrative y disposera sans doute d'encore moins de compétences, hors les accords aériens internationaux, bien qu'elle reste propriétaire de l'aéroport.

Aangezien de Oostendse luchthaven vermoedelijk per 1 januari 2000 wordt geprivatiseerd via een langlopende concessie, zal de bestuurlijke overheid, met uitzondering van de internationale luchtvaartovereenkomsten, wellicht in de Oostendse luchthaven over nog minder bevoegdheden beschikken, alhoewel de overheid eigenaar blijft van het vliegveld.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

l'accord sera probablement ->

Date index: 2021-04-15
w