Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Accord de prorogation
Accord moratoire

Traduction de «l'accord sera prorogé » (Français → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
accord de prorogation | accord moratoire

standstill-overeenkomst


Protocoles portant prorogation/nouvelle prorogation/troisième prorogation de la Convention sur le commerce du blé et de la Convention relative à l'aide alimentaire, constituant l'Accord international sur le blé de 1971

Protocollen ter verlenging/ter verdere verlenging/voor de derde verlenging van het Tarwehandelsverdrag en van het Voedselhulpverdrag, welke de Internationale Tarweovereenkomst 1971 vormen


Accord prorogeant et modifiant l'Accord de concertation Communauté-Cost relatif à une action concertée dans le domaine des systèmes d'aide pour la navigation maritime depuis le littoral (action Cost 301)

Overeenkomst tot verlenging en wijziging van de Overeenkomst tot overleg tussen de Gemeenschap en COST inzake een gecoördineerde actie op het gebied van te land gestationeerde hulpsystemen voor de zeescheepvaart (actie COST 301)
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Lorsque la procédure de réorganisation judiciaire a pour objectif d'obtenir l'accord des créanciers sur un plan de réorganisation, le tribunal désigne, dans le jugement par lequel il déclare ouverte cette procédure, ou dans un jugement ultérieur, les lieu, jour et heure où, sauf prorogation du sursis, aura lieu l'audience à laquelle il sera procédé au vote sur ce plan et statué sur l'homologation.

Indien de procedure van gerechtelijke reorganisatie tot doel heeft het akkoord van de schuldeisers te verkrijgen over een reorganisatieplan, vermeldt de rechtbank, in het vonnis waarin zij deze procedure open verklaart of in een later vonnis, de plaats, dag en uur waarop, behoudens verlenging van de opschorting, de terechtzitting zal plaatsvinden waarop zal overgegaan worden tot de stemming over dit plan en geoordeeld zal worden over de homologatie.


Le présent Accord sera, du 18 avril 1994 jusqu'au 26 septembre 1994 inclus, ouvert, au siège de l'Organisation des Nations Unies, à la signature des Parties Contractantes à l'Accord international de 1983 sur le Café ou à l'Accord international de 1983 sur le Café tel que prorogé ainsi qu'à celle des gouvernements invités aux sessions du Conseil international du Café au cours desquelles le présent Accord a été négocié.

Deze Overeenkomst staat van 18 april 1994 tot en met 26 september 1994 in de hoofdzetel van de Verenigde Naties open voor ondertekening door de partijen bij de Internationale Koffieovereenkomst van 1983 of van de verlengde Internationale Koffieovereenkomst van 1983, en door de regeringen die waren uitgenodigd op de zittingen van de Internationale Koffieraad waarop over deze Overeenkomst werd onderhandeld.


2) Le Conseil peut, par décision prise à la majorité de 58 pour cent des Membres détenant au moins une majorité répartie de 70 pour cent du total des voix, décider que le présent Accord fera l'objet de nouvelles négociations ou sera prorogé, avec ou sans modification, pour le temps qu'il détermine.

(2) De Raad kan met een meerderheid van 58 % van de leden die ten minste een verdeelde meerderheid van 70 % van het totale aantal stemmen bezitten, besluiten dat over deze Overeenkomst opnieuw wordt onderhandled of dat zij met of zonder wijziging wordt verlengd voor een door de Raad vast te stellen termijn.


Mme De Rammelaere (Ch) se réjouit du fait que l'arrêt de la Cour constitutionnelle sera enfin exécuté et elle s'étonne que l'on accorde encore une prorogation d'une année.

Mevrouw De Rammelaere (K) is tevreden dat het arrest van het Grondwettelijk Hof eindelijk zal uitgevoerd worden en verwondert zich erover dat er nog een jaar verlenging wordt toegekend.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Mme De Rammelaere (Ch) se réjouit du fait que l'arrêt de la Cour constitutionnelle sera enfin exécuté et elle s'étonne que l'on accorde encore une prorogation d'une année.

Mevrouw De Rammelaere (K) is tevreden dat het arrest van het Grondwettelijk Hof eindelijk zal uitgevoerd worden en verwondert zich erover dat er nog een jaar verlenging wordt toegekend.


4. note que le traité de Lisbonne intègre l'institutionnalisation de l'accord interinstitutionnel (AII) et du cadre financier pluriannuel (CFP), de sorte que ces deux accords financiers devront être transposés en actes législatifs, ce qui exigera une procédure de décision particulière pour le CFP; souligne que, si le Parlement et le Conseil ne parviennent pas à se mettre d'accord sur un nouveau CFP, le cadre actuel sera prorogé jusqu'à ce qu'un tel accord soit conclu;

4. merkt op dat in het Verdrag van Lissabon de institutionalisering van het interinstitutioneel akkoord (IIA) en het meerjarig financieel kader (MFK) opgenomen is, wat betekent dat beide financiële akkoorden opgenomen dienen te worden in wetsbesluiten met gebruik van een speciale besluitvormingsprocedure voor het MFK; wijst erop dat, indien het Parlement en de Raad er niet in slagen tot een akkoord te komen inzake een nieuw MFK, het huidige MFK zal worden verlengd totdat een dergelijk akkoord bereikt is;


Sous réserve d'un accord entre les trois institutions sur le montant de leur contribution financière respective, le présent accord sera prorogé pour le deuxième exercice budgétaire, à savoir du 1er janvier 2003 jusqu'au terme des travaux de la Convention.

Onder voorbehoud van een akkoord tussen de drie instellingen over het bedrag van hun respectieve financiële bijdrage wordt dit akkoord verlengd voor het tweede begrotingsjaar, dat begint op 1 januari 2003 en sluit bij de beëindiging van de werkzaamheden van de Conventie.


Sous réserve d'un accord entre les trois institutions sur le montant de leur contribution financière respective, le présent accord sera prorogé pour le deuxième exercice budgétaire, à savoir du 1er janvier 2003 jusqu'au terme des travaux de la Convention.

Onder voorbehoud van een akkoord tussen de drie instellingen over het bedrag van hun respectieve financiële bijdrage wordt dit akkoord verlengd voor het tweede begrotingsjaar, dat begint op 1 januari 2003 en sluit bij de beëindiging van de werkzaamheden van de Conventie.


On peut espérer que, grâce à la présente prorogation, São Tomé é Príncipe se montrera disposé à négocier un nouvel accord de pêche, appelé à entrer en vigueur l juillet 2006, et qui sera conforme aux intérêts des deux parties.

Hopelijk zal São Tomé en Princípe zich dankzij deze verlenging bereid tonen tot onderhandelingen over een nieuwe op 1 juli 2006 ingaande visserijovereenkomst die de belangen van beide partijen recht doet.


2. Lors de la prorogation de l'accord interinstitutionnel relatif au financement de la Convention sur l'avenir de l'Union européenne, conformément au point 9 dudit accord, la présente décision sera prorogée avec effet à partir du 1er janvier 2003 jusqu'au terme des travaux de la Convention, par décision des représentants des gouvernements des États membres.

2. Bij de verlenging van het Interinstitutioneel Akkoord betreffende de bijdrage aan de financiering van de Conventie over de toekomst van de Europese Unie overeenkomstig punt 9 ervan, wordt dit besluit bij besluit van de vertegenwoordigers van de regeringen van de lidstaten met ingang van 1 januari 2003 verlengd tot de beëindiging van de werkzaamheden van de Conventie.




D'autres ont cherché : accord de prorogation     accord moratoire     l'accord sera prorogé     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

l'accord sera prorogé ->

Date index: 2022-06-28
w