Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "l'accord soit attentivement suivie " (Frans → Nederlands) :

L'Union européenne s'exposerait en outre à ce que la manière dont elle assure le contrôle et le suivi de ses échanges subventionnés avec les pays tiers soit vivement critiquée, compte tenu notamment du fait qu'elle s'est engagée dans un accord international à éviter l'octroi de restitutions à l'exportation sur des marchés spécifiques.

Het zou de Europese Unie ook blootstellen aan veel kritiek vanwege de manier waarop zij omgaat met het toezicht en de controle op de gesubsidieerde handel met derde landen, temeer daar zij heeft toegezegd mee te werken aan het internationale streven om geen restituties te verstrekken voor export naar bepaalde markten.


16. La Commission présentera au Conseil et au Parlement européen, fin 2007, un rapport sur les résultats des négociations et, sur la base de ces résultats, soit conclura l'accord volontaire assorti d'un mécanisme de suivi, soit proposera des mesures complémentaires.

16. De Commissie zal eind 2007 aan de Raad en het Europees Parlement verslag uitbrengen over de resultaten van de onderhandelingen, en op basis van deze resultaten ofwel de covenant, met bijhorend monitoringmechanisme, sluiten of verdere maatregelen voorstellen.


Dans l’avis qu’il a consacré à cette communication, le CESE a expressément plaidé pour qu’un chapitre consacré au commerce et au développement durable soit inclus dans tous les accords de libre-échange à venir et qu’un rôle actif de suivi soit octroyé à la société civile

In zijn advies over die mededeling brak het EESC specifiek een lans voor de invoeging van een hoofdstuk over handel en duurzame ontwikkeling in elke daaropvolgende vrijhandelsovereenkomst, en voor een actieve toezichthoudende rol voor het maatschappelijk middenveld


Le Parlement souhaite enfin que la conclusion de cet accord soit rapidement suivie de la modernisation des règles d'origine paneuroméditerranéennes et d'une évolution plus ambitieuse de la politique commerciale de l'UE à l'égard de nos partenaires méditerranéens allant dans le sens d'une meilleure prise en compte de leurs intérêts et leur donnant l'assurance de garder la maîtrise du rythme de leur ouverture commerciale comme de leurs stratégies nationales de développement économique et social.

Ten slotte wenst het Parlement dat de oorsprongsregels voor de pan-Euro-mediterrane regio zo spoedig mogelijk na de sluiting van deze overeenkomst worden gemoderniseerd, en dat er dan meer ambitie aan de dag wordt gelegd in het EU-handelsbeleid met betrekking tot de mediterrane partners. Zo moet er beter rekening worden gehouden met de belangen van de partners en moeten zij ervan worden verzekerd dat zij zelf het zeggenschap behouden over het tempo waarin zij hun handelsmarkt openstellen en over hun nationale strategieën voor economische en sociale ontwik ...[+++]


Donc, le renforcement de la société civile, le fait qu’elle soit partie prenante permanente dans la mise en œuvre de ces accords, dans le suivi de l’exploitation forestière, dans la discussion sur les conditions de cette exploitation forestière et sur le partage des revenus liés à cette exploitation forestière, est essentiel.

Daarom is het versterken van het maatschappelijke middenveld – het feit dat deze mensen permanent worden betrokken bij de tenuitvoerlegging van de overeenkomsten, het toezicht op de houtkap, de discussie over de voorwaarden van deze houtkap en het delen van de inkomsten die deze houtkap oplevert – van essentieel belang.


8. souligne que l'ACI n'est pas un chèque en blanc donné au Turkménistan; demande, par conséquent, que les évolutions dans les domaines clés fassent l'objet d'un suivi rigoureux et d'examens réguliers et que, le cas échéant, l'accord soit suspendu s'il apparaît évident que les conditions ne sont pas remplies; demande des mises à jour régulières des activités de suivi par le Conseil et la Commission;

8. onderstreept dat de ITA geen blanco cheque vormt voor Turkmenistan; vraagt daarom dat de ontwikkelingen op essentiële domeinen in Turkmenistan nauwkeurig worden opgevolgd en geregeld worden geëvalueerd, en, indien nodig, dat de overeenkomst wordt opgeschort indien niet aan de voorwaarden wordt voldaan; vraagt dat de Raad en de Commissie geregeld informatie verstrekken over het verloop van de opvolging;


8. souligne que l'ACI n'est pas un chèque en blanc donné au Turkménistan; demande, par conséquent, que les évolutions dans les domaines clés fassent l'objet d'un suivi rigoureux et d'examens réguliers et que, le cas échéant, l'accord soit suspendu s'il apparaît évident que les conditions ne sont pas remplies; demande des mises à jour régulières des activités de suivi par le Conseil et la Commission;

8. onderstreept dat de ITA geen blanco cheque vormt voor Turkmenistan; vraagt daarom dat de ontwikkelingen op essentiële domeinen in Turkmenistan nauwkeurig worden opgevolgd en geregeld worden geëvalueerd, en, indien nodig, dat de overeenkomst wordt opgeschort indien niet aan de voorwaarden wordt voldaan; vraagt dat de Raad en de Commissie geregeld informatie verstrekken over het verloop van de opvolging;


8. souligne que l'accord commercial intérimaire n'est pas un chèque en blanc donné au Turkménistan; demande, par conséquent, que les évolutions dans les domaines clés fassent l'objet d'un suivi rigoureux et d'examens réguliers et que, le cas échéant, l'accord soit suspendu s'il apparaît évident que les conditions ne sont pas remplies; demande à la Commission et au Conseil de rendre compte régulièrement de l'activité de suivi;

8. onderstreept dat de ITA geen blanco cheque vormt voor Turkmenistan; vraagt daarom dat de ontwikkelingen op belangrijke vlakken in Turkmenistan nauwkeurig worden opgevolgd en geregeld worden geëvalueerd, en, indien nodig, dat de overeenkomst wordt opgeschort indien niet aan de voorwaarden wordt voldaan; vraagt dat de Raad en de Commissie geregeld informatie verstrekken over het verloop van het toezicht;


2. Lorsqu'un soutien est accordé en faveur d'un projet pilote conformément à l'article 41 du règlement de base, l'autorité de gestion veille à ce que le projet pilote soit assorti d'un suivi scientifique approprié et à ce que la qualité des rapports techniques visés à l'article 41, paragraphe 3, dudit règlement soit évaluée de manière adéquate.

2. Wanneer krachtens artikel 41 van de basisverordening steun wordt verleend voor een proefproject ziet de beheersautoriteit er op toe dat het proefproject op adequate wijze wetenschappelijk wordt gevolgd en dat de kwaliteit van de in artikel 41, lid 3, van de basisverordening bedoelde technische verslagen afdoende wordt beoordeeld.


La Commission propose qu'une déclaration économique soit adoptée et qu'un suivi politique soit mis en place pour rendre ces engagements effectifs, notamment par des accords contraignants.

De Commissie stelt voor dat er een economische verklaring wordt aangenomen en er een politieke follow-up plaatsheeft om, met name door bindende overeenkomsten, deze verplichtingen effectief te maken.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

l'accord soit attentivement suivie ->

Date index: 2021-07-29
w