Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Accroissement
Accroissement de cheptel
Accroissement de l'effectif
Accroissement de la population
Accroissement de population
Accroissement de production
Accroissement des effectifs
Accroissement des quantités d'urine émises en 24 h
Accroissement démographique
Augmentation de production
Changement substantiel
Croissance de la population
Croissance démographique
Diminution substantielle
Développement de la production
Expansion démographique
Explosion démographique
Modification de fond
Modification substantielle
Polyurie
Substantiel

Vertaling van "l'accroissement substantiel " (Frans → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
accroissement de cheptel | accroissement de l'effectif | accroissement des effectifs

vergroting van de veestapel


changement substantiel | modification de fond | modification substantielle

inhoudelijke wijziging | materiële wijziging


accroissement de la population | accroissement démographique | croissance de la population | croissance démographique | expansion démographique

bevolkingsaanwas | bevolkingsaccres | bevolkingsgroei | bevolkingstoename | bevolkingstoeneming






accroissement de population [ croissance démographique | explosion démographique ]

bevolkingsaanwas [ bevolkingsexplosie | bevolkingsgroei | bevolkingstoename ]


accroissement de production [ augmentation de production | développement de la production ]

productietoename [ productieontwikkeling | productievermeerdering | produktietoename ]




polyurie | accroissement des quantités d'urine émises en 24 h

polyurie | vermeerderde urinelozing
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Aux fins du mécanisme de suspension, un accroissement substantiel et soudain signifie un accroissement excédant un seuil de 50 %.

Voor de toepassing van het opschortingsmechanisme wordt met een wezenlijke en plotselinge toename een toename bedoeld die de drempel van 50 % overschrijdt.


Pourtant, les arguments pour respecter le but fixé à Lisbonne d'un "accroissement substantiel" de l'investissement en ressources humaines - et pour donner la priorité aux investissements dans l'éducation et la formation - restent aussi forts que jamais, notamment parce que ces investissements sont eux-mêmes un déterminant de la croissance future.

Desondanks hebben de argumenten om vast te houden aan de doelstelling van Lissabon van een "sterke groei" van investeringen in onderwijs en beroepsopleiding nog niets aan kracht ingeboet, met name omdat deze investeringen zelf een beslissende rol spelen bij de toekomstige groei.


L'analyse ci-dessus de la situation actuelle et des tendances récentes suscite des incertitudes légitimes en ce qui concerne la réalisation de "l'accroissement substantiel" des investissements dans les ressources humaines demandé à Lisbonne.

De bovenstaande analyse van de huidige situatie en de laatste trends geven aanleiding tot gerede twijfel aan de verwerkelijking van de "sterke groei" van investeringen in human resources, waarop in Lissabon werd aangedrongen.


3.1. La demande d'un accroissement substantiel de l'investissement dans les ressources humaines

3.1. Oproep tot een forse groei van investeringen in human resources


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Parallèlement à un accroissement substantiel des efforts et des moyens du logement social, à l'application de normes européennes plus strictes en matière de construction (directive 2002/91/CE sur la performance énergétique des bâtiments) et à une meilleure régulation du marché privé du logement, il faut aussi s'efforcer de maintenir les coûts énergétiques au niveau le plus bas possible, ce qui permettrait à bon nombre de ménages vivant dans la précarité de bénéficier chaque année d'un accroissement du revenu dont ils disposent.

Naast een forse verhoging van de inspanningen en middelen voor sociale huisvesting, de toepassing van de strengere Europese bouwnormen (energieprestatierichtlijn 2002/91/EG) en de betere regulering van de private woonmarkt, moet men ook proberen de energiekost zelf zo laag mogelijk te houden.


Parallèlement à un accroissement substantiel des efforts et des moyens du logement social, à l'application de normes européennes plus strictes en matière de construction (directive 2002/91/CE sur la performance énergétique des bâtiments) et à une meilleure régulation du marché privé du logement, il faut aussi s'efforcer de maintenir les coûts énergétiques au niveau le plus bas possible, ce qui permettrait à bon nombre de ménages vivant dans la précarité de bénéficier chaque année d'un accroissement du revenu dont ils disposent.

Naast een forse verhoging van de inspanningen en middelen voor sociale huisvesting, de toepassing van de strengere Europese bouwnormen (energieprestatierichtlijn 2002/91/EG) en de betere regulering van de private woonmarkt, moet men ook proberen de energiekost zelf zo laag mogelijk te houden.


Le plan sera étayé par des apports scientifiques et se traduit par deux objectifs : une réduction effective de toutes les formes de criminalité et un accroissement substantiel du taux d'élucidation des infractions.

Het plan zal wetenschappelijk worden onderbouwd en beoogt twee doelstellingen : een daadwerkelijke daling van alle vormen van criminaliteit en een wezenlijke verhoging van de lage ophelderingsgraad van misdrijven.


Tout en respectant les règles de la séparation des pouvoirs entre l'Exécutif et le Législatif, ne faudrait-il pas reprendre à notre compte cette initiative intéressante qui consiste à mieux coordonner et mieux sensibiliser nos parlementaires européens aux enjeux de cette nouvelle législature au sein d'un Parlement qui bénéficiera rapidement d'un accroissement substantiel de ses pouvoirs ?

We moeten uiteraard de scheiding tussen de uitvoerende en de wetgevende macht respecteren, maar zouden we dit interessante initiatief, dat erin bestaat tussen onze Europese parlementsleden een betere samenwerking tot stand te brengen en hen te sensibiliseren voor de uitdagingen van de nieuwe legislatuur, niet moeten volgen? Het Europees Parlement zal immers spoedig over een aanzienlijk grotere macht beschikken.


L'importance particulière de cet aspect pour la réalisation de l'"Espace européen de la recherche" conduit à envisager un accroissement substantiel du volume des bourses de mobilité pour les chercheurs des pays de l'Union, des pays Candidats et des pays Tiers.

Gezien het bijzondere belang van dit aspect voor de totstandbrenging van de "Europese onderzoekruimte" moet worden gedacht aan een aanzienlijke toename van het aantal mobiliteitsbeurzen voor onderzoekers uit landen van de Unie, kandidaat-landen en derde landen.


L'avant-dernier point concerne l'accroissement substantiel du pouvoir de la Cour constitutionnelle, une juridiction qui prend de plus en plus d'importance étant donné qu'elle pourra évaluer les lois, les décrets et les autres textes à l'aune de la loyauté fédérale.

Een voorlaatste punt is de verregaande machtstoename van het Grondwettelijk Hof. Dat rechtscollege wordt veel belangrijker dan ooit tevoren, omdat het wetten, decreten en andere teksten zal mogen toetsen aan de federale loyauteit.


w