5. souligne que les différents conflits dans la zone sahélienne ont entraîné une augmentation des déplacements de populations à l'intérieur même des États, ain
si que du nombre de réfugiés; en appelle à une coordination des politiques en faveur des réfugiés entre l'Union, les États sahéliens, le Haut Commissariat aux réfugiés des Nations unies, l'UA et la C
EDEAO, permettant l'accueil des réfugiés dans des conditions sanitaires et de vies saines et dignes, garantissant une sécurité humaine pour les groupes les plus vulnérables, et prév
...[+++]oyant des programmes d'autosuffisance; rappelle qu'en plus d'en assurer l'accueil et la protection, il convient de déployer des efforts pour que les réfugiés comme les personnes déplacées de l'intérieur puissent, dans la mesure du possible, rentrer dans leurs régions d'origine; 5. onderstreept dat de verschillende conflicten in de Sahel hebben geleid tot een toename van het aantal ontheemden binnen de landen zelf, alsmede van het aantal vluchtelingen; dringt aan op coördinatie van het beleid ten behoeve van vluchtelingen tussen de Unie, de Sahellanden, de Hoge Commissaris van de Verenigde Naties voor vluchtelingen, de Afrikaanse Un
ie en Ecowas, om het mogelijk te maken vluchtelingen op te vangen in gezonde en menswaardige hygiënische en leefomstandigheden waarbij de veiligheid van de kwetsbaarste groepen wordt gewaarborgd en zelfhulpprogramma's worden opgezet; herinnert eraan dat, naast het verschaffen van op
...[+++]vang en bescherming, inspanningen moeten worden gedaan zodat zowel de vluchtelingen als de binnenlandse ontheemden zoveel mogelijk naar hun plaats van oorsprong kunnen terugkeren;