Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Accueil
Agent d’accueil
Agente d’accueil
Animateur d'accueil de loisirs en centre de loisirs
Animatrice d'accueil de loisirs en centre de loisirs
Assistant de service social - familles d'accueil
Assistante de service social - familles d'accueil
Famille d'accueil
Indiquer dans l'annexe
Mais peuvent en raison
Mentionner
Mentionner dans l'annexe
Mentionner en annexe
Mentionner le type d'acte
Mentionner les dimensions ou les effets de l'action
Mentionner les raisons
Moniteur d'accueil de loisirs
Pays d'accueil
Pays hôte
Pays membre d'accueil
Pays membre hôte
Réceptionniste
Salle d'accueil de l'hôpital
Étant donné que les objectifs de
État d'accueil
État hôte
État membre d'accueil
État membre hôte

Traduction de «l'accueil et mentionner » (Français → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Étant donné que les objectifs de [mentionner le type d'acte] [s'il y a lieu, mentionner les objectifs] ne peuvent pas être atteints de manière suffisante par les États membres [mentionner les raisons] mais peuvent en raison [mentionner les dimensions ou les effets de l'action] l'être mieux au niveau de l'Union, celle-ci peut prendre des mesures, conformément au principe de subsidiarité consacré à l'article 5 du traité sur l'Union européenne. Conformément au principe de proportionnalité tel qu'énoncé audit article, [mentionner le type ...[+++]

Daar de doelstellingen van … [vermelding van de handeling] … [zo nodig vermelding van de doelstellingen] niet voldoende door de lidstaten kunnen worden verwezenlijkt ... [vermelding van de redenen], ... maar vanwege … [vermelding van de omvang of de gevolgen van het optreden] ... beter door de Unie kunnen worden verwezenlijkt, kan de Unie, overeenkomstig het in artikel 5 van het Verdrag betreffende de Europese Unie neergelegde subsidiariteitsbeginsel, maatregelen nemen. Overeenkomstig het in hetzelfde artikel neergelegde evenredigheidsbeginsel gaat … [vermelding van de handeling] … niet verder dan nodig is om deze doelstellingen te verwe ...[+++]


indiquer dans l'annexe | mentionner dans l'annexe | mentionner en annexe

in de toelichting vermelden


animateur d'accueil de loisirs en centre de loisirs | moniteur d'accueil de loisirs | animateur d'accueil de loisirs en centre de loisirs/animatrice d'accueil de loisirs en centre de loisirs | animatrice d'accueil de loisirs en centre de loisirs

animatrice vrijetijdscentrum | begeleidster vakantieclub | animatrice kinderen in vakantieverblijf | recreatiebegeleider


agent d’accueil | agent d’accueil/agente d’accueil | agente d’accueil | réceptionniste

baliemedewerkster | receptioniste | onthaalverantwoordelijke | receptionist


assistant de service social - familles d'accueil | assistant de service social - familles d'accueil/assistante de service social - familles d'accueil | assistante de service social - familles d'accueil

begeleidster pleegzorg | begeleidster pleegzorgkinderen | pleegzorgbegeleider | pleegzorgbegeleider


État d'accueil | État hôte | État membre d'accueil | État membre hôte | pays d'accueil | pays hôte | pays membre d'accueil | pays membre hôte

gastland | gastlidstaat | lidstaat van ontvangst




salle d'accueil de l'hôpital

onthaalruimte in ziekenhuis




TRADUCTIONS EN CONTEXTE
§ 8 - Délégation est donnée au même chef de département pour statuer sur l'agréation des accueillants autonomes mentionnés aux articles 34, § 1, 38 et 53, § 1, de l'arrêté du Gouvernement du 22 mai 2014 relatif aux accueillants autonomes.

§ 8 - Hetzelfde departementshoofd wordt gemachtigd om te beslissen over de erkenning als zelfstandige onthaalouders bedoeld in artikel 34, § 1, artikel 38 en artikel 53, § 1, van het besluit van de Regering van 22 mei 2014 betreffende de zelfstandige onthaalouders.


Article 1. Sont fixées en annexe du présent arrêté les directives auxquelles sont soumis les prestataires mentionnés à l'article 1, 7°, 9°, 10° et 14°, de l'arrêté du Gouvernement du 22 mai 2014 relatif aux services et autres formes d'accueil d'enfants et à l'article 2, 6° et 7°, de l'arrêté du Gouvernement du 22 mai 2014 relatif aux accueillants autonomes, ainsi que les personnes actives dans l'accueil d'enfants lors de la sécurisation de l'aménagement des locaux auxquels les enfants ont accès.

Artikel 1. In de bijlage van dit besluit worden de richtlijnen vastgelegd die - bij de veilige inrichting van de ruimten waartoe kinderen toegang hebben - van toepassing zijn op de dienstverrichters en de in de kinderopvang werkzame personen vermeld in artikel 1, 7°, 9°, 10° en 14°, van het besluit van de Regering van 22 mei 2014 betreffende de kinderopvangdiensten en andere vormen van kinderopvang en vermeld in artikel 2, 6° en 7°, van het besluit van de Regering van 22 mei 2014 betreffende de zelfstandige onthaalouders.


Les visiteurs doivent se présenter et s'inscrire à l'accueil et mentionner le nom de la personne qu'ils viennent voir ou la réunion à laquelle ils vont participer.

Bezoekers dienen zich in te schrijven aan het onthaal en moeten de naam vermelden van de persoon die ze bezoeken of van de vergadering waaraan ze deelnemen.


Le problème est que la loi sur l’accueil ne mentionne rien à ce sujet.

Probleem is dat de opvangwet ter zake niets vermeldt.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Art. 6. Lorsque l'organisateur du milieu d'accueil ne donne pas suite à la mise en demeure visée à l'article 5, l'Administration transmet à l'organisateur du milieu d'accueil un ordre de fermeture mentionnant la date à laquelle la fermeture prend cours.

Art. 6. Als de organisator van kinderopvang geen gevolg geeft aan de aanmaning vermeld in artikel 5, stuurt de Administratie een sluitingsbevel aan de organisator van kinderopvang met vermelding van de datum waarop de sluiting ingaat.


Par ressort de cour d'appel, des agents du Service des maisons de Justice du ministère de la Justice interviennent pour assister le procureur général dans l'exécution d'une politique criminelle en accueil des victimes, pour l'évaluation, la coordination et la supervision de l'application de l'accueil des victimes dans les différents parquets du ressort du procureur général et pour assister les agents mentionnés dans l'alinéa 2, qui s'occupent de l'accueil des victimes.

Per rechtsgebied van het hof van beroep worden er ambtenaren van de Dienst Justitiehuizen van het ministerie van Justitie ingeschakeld voor het bijstaan van de procureur-generaal bij het uitvoeren van het strafrechtelijk beleid inzake het onthaal van slachtoffers, voor de evaluatie, de coördinatie en het toezicht op de toepassing van het slachtofferonthaal in de verscheidene parketten van het rechtsgebied en voor het bijstaan van de ambtenaren bedoeld in het tweede lid, die belast zijn met het onthaal van de slachtoffers.


Par ressort de cour d'appel, des agents du Service des Maisons de Justice du Service public fédéral Justice interviennent pour assister le procureur général dans l'exécution d'une politique criminelle d'accueil des victimes, pour l'évaluation, la coordination et la supervision de l'application de l'accueil des victimes dans les différents parquets du ressort du procureur général et pour assister les agents mentionnés à l'alinéa 2, qui s'occupent de l'accueil des victimes.

Per rechtsgebied van het hof van beroep worden er ambtenaren van de Dienst Justitiehuizen van de federale overheidsdienst Justitie ingeschakeld voor het bijstaan van de procureur-generaal bij het uitvoeren van een strafrechtelijk beleid inzake het onthaal van slachtoffers, voor de evaluatie, de coördinatie en het toezicht op de toepassing van het slachtofferonthaal in de verscheidene parketten van het rechtsgebied en voor het bijstaan van de ambtenaren bedoeld in het tweede lid, die zorgen voor het onthaal van de slachtoffers.


Par ressort de cour d'appel, des agents du Service des Maisons de Justice du service public fédéral Justice interviennent pour assister le procureur général dans l'exécution d'une politique criminelle d'accueil des victimes, pour l'évaluation, la coordination et la supervision de l'application de l'accueil des victimes dans les différents parquets du ressort du procureur général et pour assister les agents mentionnés à l'alinéa 2, qui s'occupent de l'accueil des victimes.

Per rechtsgebied van het hof van beroep worden er ambtenaren van de Dienst Justitiehuizen van de federale overheidsdienst Justitie ingeschakeld voor het bijstaan van de procureur-generaal bij het uitvoeren van een strafrechtelijk beleid inzake het onthaal van slachtoffers, voor de evaluatie, de coördinatie en het toezicht op de toepassing van het slachtofferonthaal in de verscheidene parketten van het rechtsgebied en voor het bijstaan van de ambtenaren bedoeld in het tweede lid, die zorgen voor het onthaal van de slachtoffers.


4. Avant que la succursale d'une société de gestion ne commence son activité, les autorités compétentes de l'État membre d'accueil disposent de deux mois à compter de la réception des informations visées au paragraphe 2 pour organiser la surveillance de la société de gestion et pour indiquer, le cas échéant, les conditions dans lesquelles, pour des raisons d'intérêt général, cette activité doit être exercée dans l'État membre d'accueil, y compris les règles visées aux articles 44 et 45 en vigueur dans l'État membre d'accueil et les règles de conduite à respecter en cas de prestation du service de gestion de portefeuilles ...[+++]

4. Voordat het bijkantoor van een beheermaatschappij met zijn werkzaamheden aanvangt, beschikken de bevoegde autoriteiten van de lidstaat van ontvangst over twee maanden, te rekenen vanaf de ontvangst van de in lid 2 bedoelde gegevens, om het toezicht op de beheermaatschappij voor te bereiden en om, in voorkomend geval, de voorwaarden - met inbegrip van de in de artikelen 44 en 45 bedoelde bepalingen die in de lidstaat van ontvangst van kracht zijn en de gedragsregels die bij het in artikel 5, lid 3, genoemde portefeuillebeheer, het verstrekken van beleggingsadviesdiensten en de bewaarneming in acht moeten worden genomen - aan te geven w ...[+++]


Le cas échéant, les autorités compétentes de l'État membre d'accueil indiquent à la société de gestion, dès réception des informations visées au paragraphe 1, les conditions auxquelles, pour des raisons d'intérêt général, la société de gestion doit satisfaire dans l'État membre d'accueil, y compris les règles de conduite à respecter en cas de prestation du service de gestion de portefeuilles mentionné à l'article 5, paragraphe 3, ainsi qu'en cas de services de conseil en investissement et de dépôt.

De bevoegde autoriteiten van de lidstaat van ontvangst doen in voorkomend geval, zodra zij de in lid 1 bedoelde kennisgeving hebben ontvangen, aan de beheermaatschappij mededeling van de voorwaarden - met inbegrip van de gedragsregels die bij het in artikel 5, lid 3, genoemde portefeuillebeheer, het verstrekken van beleggingsadviesdiensten en de bewaarneming in acht moeten worden genomen - waaraan de beheermaatschappij om redenen van algemeen belang in de lidstaat van ontvangst moet voldoen.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

l'accueil et mentionner ->

Date index: 2023-02-14
w