Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Accès aléatoire
Accès au hasard
Accès du public aux documents des institutions
Accès du public à l'information
Accès imprévu
Accès à l'information
Accès à l'information communautaire
Accès à l'information de l'UE
Accès à l'information de l'Union européenne
Agent de sécurité chargé du contrôle de l'accès
Archive en libre accès
Circulation de l'information
Contrôle d'accès au médium
Contrôle d'accès au support
Contrôle de l'accès au milieu
Contrôler l'accès des clients
Garde
Gardienne
Gérer les accès aux activités touristiques
Gérer les accès aux sites d’intérêt touristique
Kit de port d’accès pour anneau gastrique
Libre accès
MAC
Mécanisme d'accès au support
Organiser l'accès aux attractions touristiques
Organiser les accès aux sites d’intérêt touristique
Publication en libre accès
Revue en libre accès
Superviser l’accès des clients
Surveiller l’accès des clients
Veiller à l’accès des clients
édition en libre accès

Traduction de «l'accès au haram » (Français → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
édition en libre accès [ archive en libre accès | publication en libre accès | revue en libre accès ]

vrij toegankelijke publicatie [ publicatie met open toegang ]


superviser l’accès des clients | veiller à l’accès des clients | contrôler l'accès des clients | surveiller l’accès des clients

de toegang voor gasten in goede banen leiden | toegang voor gasten organiseren | de toegankelijkheid voor gasten controleren | klanten ontvangen en de weg wijzen


contrôle d'accès au médium | contrôle d'accès au support | contrôle de l'accès au milieu | mécanisme d'accès au support | MAC [Abbr.]

medium access control | MAC [Abbr.]


gérer les accès aux activités touristiques | organiser les accès aux sites d’intérêt touristique | gérer les accès aux sites d’intérêt touristique | organiser l'accès aux attractions touristiques

toegangskaarten voor attracties regelen | zorgen dat mensen bij attracties binnengelaten worden | toegang tot attracties regelen | toegangskaarten reserveren


accès aléatoire | accès au hasard | accès imprévu | libre accès

directe toegang | toegang in willekeurige volgorde | willekeurige toegankelijkheid


accès à l'information de l'UE [ accès à l'information communautaire | accès à l'information de l'Union européenne ]

toegang tot EU-informatie [ toegang tot de communautaire informatie ]


accès du public à l'information | accès du public à l'information dont disposent les institutions | accès du public aux documents des institutions | accès du public aux documents détenus par les institutions

toegang van het publiek tot de documenten van de instellingen


agent de sécurité chargé du contrôle de l'accès | gardienne | agent de sécurité chargé du contrôle de l'accès/agente de sécurité chargée du contrôle de l'accès | garde

winkelbewaker | winkelsurveillant | bedrijfsbewaker | beveiligster winkels


kit de port d’accès pour anneau gastrique

injectiepoortset voor maagband


accès à l'information [ circulation de l'information ]

toegang tot de informatie [ circulatie van informatie ]
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
2. Devant les préoccupations exprimées au plan international concernant la nature et aux objectifs des travaux entrepris par les autorités israéliennes, le Directeur général a décidé de dépêcher à Jérusalem une mission technique chargée d'étudier les travaux de reconstruction et les fouilles archéologiques de la montée des Maghrébins conduisant à l'accès au Haram ash-Sharif et de lui remettre ses conclusions à ce sujet.

2. As concerns were raised internationally regarding the nature and objectives of the works undertaken by the Israeli authorities, the Director-General decided to dispatch a technical mission to Jerusalem to study the reconstruction work and archaeological excavation of the Mughrabi ascent leading to the access to the Haram es-Sharif and to report to him on its findings.


8. Depuis, cette rampe constitue la principale voie d'accès au Haram ash-Sharif pour les visiteurs et pour la police israélienne ainsi que, depuis 2004, pour les fidèles juifs accompagnés de policiers israéliens.

8. Since that time, the pathway has been the main access to the Haram es-Sharif for visitors and for the Israeli police and, since 2004, for Jewish worshippers accompanied by the Israeli police.


Au paragraphe 6 de cette décision, le Comité « demande aux autorités israéliennes de fournir au Centre du patrimoine mondial toutes les informations utiles concernant les nouveaux bâtiments prévus sur et autour de la place du Mur occidental, incluant les plans de reconstruction de l'accès au Haram ash-Sharif ».

Paragraph 6 of the decision « asks the Israeli authorities to provide the World Heritage Centre with all relevant information concerning the new buildings planned in and around the Western wall plaza, including the plans for the reconstruction of the access leading to Al Haram es-Sharif ».


8. Depuis, cette rampe constitue la principale voie d'accès au Haram ash-Sharif pour les visiteurs et pour la police israélienne ainsi que, depuis 2004, pour les fidèles juifs accompagnés de policiers israéliens.

8. Since that time, the pathway has been the main access to the Haram es-Sharif for visitors and for the Israeli police and, since 2004, for Jewish worshippers accompanied by the Israeli police.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
2. Devant les préoccupations exprimées au plan international concernant la nature et aux objectifs des travaux entrepris par les autorités israéliennes, le Directeur général a décidé de dépêcher à Jérusalem une mission technique chargée d'étudier les travaux de reconstruction et les fouilles archéologiques de la montée des Maghrébins conduisant à l'accès au Haram ash-Sharif et de lui remettre ses conclusions à ce sujet.

2. As concerns were raised internationally regarding the nature and objectives of the works undertaken by the Israeli authorities, the Director-General decided to dispatch a technical mission to Jerusalem to study the reconstruction work and archaeological excavation of the Mughrabi ascent leading to the access to the Haram es-Sharif and to report to him on its findings.


C. considérant que, depuis le début de l'insurrection de Boko Haram, ses actions dirigées contre les écoliers et les écolières de la région ont privé ces enfants de tout accès à l'éducation, interdisant ainsi à 10 millions d'enfants en âge de fréquenter l'école primaire d'être scolarisés au Nigeria, ce qui représente le chiffre le plus important au niveau mondial selon les données de l'Unesco; que Boko Haram, tout comme les groupes Al-Shabaab en Somalie, AQMI, MUJAO et Ansar Dine dans le Nord du Mali et les talibans en Afghanistan e ...[+++]

C. overwegende dat kinderen sinds het begin van de opstand geen toegang meer hebben tot onderwijs omdat Boko Haram schoolgaande jongens en meisjes in het gebied als doelwit heeft gekozen; dat in Nigeria 10,5 miljoen kinderen in de lagereschoolleeftijd niet naar school gaan, wat volgens cijfers van de Unesco het hoogste aantal in de wereld is; dat Boko Haram, net als al-Shabaab in Somalië, Aqmi, Majao en Ansar Dine in Noord-Mali en de Taliban in Afghanistan en Pakistan het gemunt heeft op kinderen en vrouwen die onderwijs ontvangen;


11. demande instamment à la communauté internationale d'aider le Nigeria et ses pays voisins qui accueillent des réfugiés (Cameroun, Tchad et Niger) à fournir toute l'aide médicale et psychologique nécessaire à ces populations dans le besoin; demande aux autorités de la sous-région de garantir aux femmes et aux filles victimes de viols un accès facile à l'ensemble des services de santé sexuelle et reproductive, conformément à l'article 3 commun aux conventions de Genève; insiste sur la nécessité d'instaurer une norme universelle pour le traitement des victimes de viols commis en temps de guerre et de garantir la primauté du droit human ...[+++]

11. verzoekt de internationale gemeenschap Nigeria en zijn buurlanden die vluchtelingen opvangen (Kameroen, Tsjaad en Niger) te helpen om alle noodzakelijke medische en psychologische bijstand te bieden aan de mensen in nood; roept de autoriteiten in de subregio ertoe op dat zij, overeenkomstig artikel 3 van de Verdragen van Genève, voor verkrachte vrouwen en meisjes de toegang tot alle mogelijke diensten op het gebied van seksuele en reproductieve gezondheidszorg vergemakkelijken; benadrukt dat er een universele norm moet gelden voor de behandeling van slachtoffers van verkrachting tijdens oorlogen en dat ervoor moet worden gezorgd dat het internationaal humanitair recht primeert bij gewapende conflicten; geeft uiting aan zijn volledige ...[+++]


C. considérant que, depuis le début de l'insurrection de Boko Haram, ses actions dirigées contre les écoliers et les écolières de la région ont privé ces enfants de tout accès à l'éducation, interdisant ainsi à 10 millions d'enfants en âge de fréquenter l'école primaire d'être scolarisés au Nigeria, ce qui représente le chiffre le plus important au niveau mondial selon les données de l'Unesco; que Boko Haram, tout comme les groupes Al-Shabaab en Somalie, AQMI, MUJAO et Ansar Dine dans le Nord du Mali et les talibans en Afghanistan et ...[+++]

C. overwegende dat kinderen sinds het begin van de opstand geen toegang meer hebben tot onderwijs omdat Boko Haram schoolgaande jongens en meisjes in het gebied als doelwit heeft gekozen; dat in Nigeria 10,5 miljoen kinderen in de lagereschoolleeftijd niet naar school gaan, wat volgens cijfers van de Unesco het hoogste aantal in de wereld is; dat Boko Haram, net als al-Shabaab in Somalië, Aqmi, Majao en Ansar Dine in Noord-Mali en de Taliban in Afghanistan en Pakistan het gemunt heeft op kinderen en vrouwen die onderwijs ontvangen;


5. relève que l'appauvrissement croissant des citoyens, la raréfaction des perspectives économiques, la hausse des inégalités et l'éventail restreint des possibilités de formation ont fait grossir les rangs des chômeurs, créant un terreau socio-économique favorable au développement de Boko Haram; observe également avec inquiétude que, dans de nombreuses régions, l'État ne fournit à la population aucun des services publics indispensables, par exemple en matière d'accès à l'eau, d'assainissement, de santé ou d'éducation; invite instam ...[+++]

5. wijst erop dat de toenemende verarming van de burgers, de afnemende economische kansen, de toenemende ongelijkheden en de beperkte onderwijsmogelijkheden het aantal werklozen heeft doen oplopen, hetgeen de sociaaleconomische basis biedt voor de ontwikkeling van Boko Haram; wijst tevens met bezorgdheid op het feit dat de staat in vele regio's de bevolking geen essentiële overheidsdiensten biedt, zoals water, sanitaire voorzieningen, gezondheidszorg of onderwijs; dringt er in dit verband bij de Nigeriaanse autoriteiten op aan de sociaaleconomische basis voor de ontwikkeling van Boko Haram aan te pakken en de verslechterende levensstan ...[+++]


6. invite instamment le gouvernement nigérian et Boko Haram à reconnaître et à respecter la liberté de la presse et des médias et à permettre aux journalistes et aux reporters d'avoir accès aux lignes de front, car la presse et les médias peuvent jouer un rôle important en accentuant les responsabilités et en rendant compte des violations des droits de l'homme;

6. dringt er bij zowel de Nigeriaanse regering als Boko Haram op aan de vrijheid van pers en media te erkennen en te eerbiedigen en journalisten en verslaggevers toe te laten tot de frontlinies, aangezien de pers en de media een belangrijke rol kunnen spelen voor de versterking van de verantwoordingsplicht en het documenteren van mensenrechtenschendingen;


w