5. rappelle à la Commission qu'il entre dans ses compétences, après l'extinction de la Communauté européenne du charbon et de l'acier, de s'occuper des conséquences économiques et sociales de l'évolution de la sidérurgie européenne et de désigner les propositions de protection d'un compartiment industriel, en l'occurrence la sidérurgie, dans le contexte de la nouvelle politique de cohésion qui sera lancée à partir du 1 janvier 2007,
5. herinnert de Commissie eraan dat het tot haar bevoegdheden behoort, na het verdwijnen van de EGKS, om zich bezig te houden met de economische en maatschappelijke gevolgen van de ontwikkelingen in de Europese staalindustrie en om met voorstellen te komen voor bescherming van de industrie, in het bijzonder de staalindustrie, in het kader van het nieuwe cohesiebeleid dat op 1 januari 2007 van start moet gaan;