Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «l'acquisition des trains fyra sont-elles » (Français → Néerlandais) :

1. Avec le remboursement de 37 millions d'euros de garanties bancaires, toutes les sommes déjà payées par la SNCB pour l'acquisition des trains Fyra sont-elles remboursées ?

1. Werden met de terugbetaling van 37 miljoen euro aan bankgaranties daarmee alle gelden die de NMBS al betaalde voor de aanschaf van de Fyra-treinen terugbetaald?


Pour compenser le report de l'acquisition des trains Fyra, la SNCB pourrait exiger le paiement de dommages et intérêts d'un maximum de 24 millions d'euros.

Hij durft geen datum meer vooropzetten. Om de uitgestelde aankoop van de drie Fyra-treinen te compenseren zou de NMBS een schadevergoeding van maximum 24 miljoen euro kunnen eisen.


Voilà qui ressemble à s'y méprendre au concept originel du Fyra. 1. a) Où en sont actuellement les projets de la SNCB pour la ligne Bruxelles-Amsterdam? b) La durée du voyage pourra-t-elle être réduite d'une demi-heure en 2018? c) Combien de trains au total circuleront alors chaque jour sur cette ligne ? d) La gare de Bruxelles-National-Aéroport fera-t-elle toujours partie des arrêts prévus sur cette ligne?

Goedkoper en toch snel", het klinkt erg gelijkaardig aan het oorspronkelijk concept van de Fyra. 1. a) Wat is momenteel de stand van zaken van de plannen van de NMBS voor de lijn Brussel - Amsterdam? b) Zal in 2018 de reisduur met een half uur kunnen verminderd worden? c) Hoeveel treinen zullen er dan in totaal dagelijks op deze lijn rijden? d) Blijft het station Brussel Nationaal-Luchthaven opgenomen als halte in deze verbinding?


1. Pourquoi l'homologation du train Fyra accuse-t-elle un tel retard?

1. Wat is de reden waarom de homologatie van de Fyra-trein zoveel vertraging oploopt?


Et AnsaldoBreda de conclure que le train Fyra V250 est donc sûr et fiable. 1. La SNCB a-t-elle tenu compte, pour prendre sa décision de rompre le contrat avec AnsaldoBreda, du rapport du bureau technique britannique Mott MacDonald?

De V250 Fyra-trein is dus veilig en betrouwbaar" , besluit AnsaldoBreda. 1. In welke mate heeft de NMBS bij zijn beslissing om het contract met AnsaldoBreda te verbreken rekening gehouden met het rapport van het Britse technische bureau Mott MacDonald?


Cette dernière retient elle-même du rapport de Mott MacDonald que les trains Fyra sont dans une très large mesure conformes au contrat conclu entre le client et le fournisseur, que les quelques différences soit ont été acceptées par le client pour pouvoir lancer la mise en service des rames, soit ne sont pas pertinentes, qu'AnsaldoBreda a pleinement coopéré avec Mott MacDonald et qu'il est techniquement possible d'établir un plan de réparation des erreurs mises au jour, plan qui pourrait être mis en oeuvre sur une période de 17 mois.

Het Italiaanse bedrijf zelf onthoudt uit het rapport van Mott MacDonald dat " de Fyra-treinen in hoge mate overeenkomstig het contract tussen de klant en AnsaldoBreda zijn" , dat de enkele verschillen " ofwel aanvaard werden door de klant om de dienst op te starten, ofwel irrelevant zijn" , dat " AnsaldoBreda volledig heeft samengewerkt met Mott MacDonald" , en dat " het technisch mogelijk is om een herstelplan op te maken voor de ontdekte fouten" dat in een periode van 17 maanden afgewerkt kan zijn" .


2012/2013-0 Echange de vues sur la décision de mettre un terme aux commandes du Fyra avec le ministre des Entreprises publiques et M. Descheemaecker, CEO de la SNCB : Le trafic international de voyageurs a été liberalisé et n'est pas considéré comme une mission de service public. Il n'est donc pas couvert par le contrat de gestion entre l'Etat et la SNCB.- La joint venture avec High Speed Alliance, filiale de la NS.- Certificat de sécurité provisoire délivré par le SSICF.- Défauts techniques importants.- Sécurité des passagers.- Décis ...[+++]

2012/2013-0 Gedachtewisseling met de minister van Overheidsbedrijven en de heer Descheemaecker, CEO van de NMBS, over de beslissing om de bestellingen van de Fyra teniet te doen : Het internationale reizigersverkeer is geliberaliseerd; het wordt niet beschouwd als een openbare dienstverlening, en valt dus niet onder het beheerscontract tussen de overheid en de NMBS.- Joint venture met de NS-dochter High Speed Alliance.- Tijdelijk veiligheidscertificaat afgeleverd door de DVIS.- Zware technische mankementen.- Veiligheid van de reizigers.- Beslissing van de raad van bestuur van de NMBS om het cont ...[+++]




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

l'acquisition des trains fyra sont-elles ->

Date index: 2024-12-25
w