Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «l'acquisition sera effectuée » (Français → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
aucune occupation ou acquisition de cette nature ne sera reconnue comme légale

geen enkele zodanige bezetting of verwerving zal als wettig worden beschouwd
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Le fait générateur pour une acquisition intra-UE (achat) se produit généralement lorsque les biens sont acquis, c'est-à-dire lorsqu’une livraison de biens similaires dans le pays européen d’acquisition sera considérée comme effectuée.

Het belastbaar feit voor een intracommunautaire verwerving (aankoop) doet zich over het algemeen voor wanneer de goederen worden verworven, d.w.z. wanneer een levering van gelijkaardige goederen in het EU-land van verwerving als voltooid zou worden beschouwd.


En outre, et pour ce qui concerne plus spécifiquement les comités d’acquisition, une mesure de la charge de travail sera effectuée après les vacances d’été dans le cadre de la mise en œuvre de COPERFIN, afin de préparer le plan de personnel 2010.

Verder zal, meer specifiek wat de aankoopcomités betreft, na het zomerverlof in het kader van de uitvoering van COPERFIN, een werklastmeting worden uitgevoerd met het oog op de voorbereiding van het personeelsplan 2010.


«La personne qui a opéré la déduction de la taxe ayant grevé les biens et les services qui lui sont fournis, les biens qu’elle a importés et les acquisitions intracommunautaires qu’elle a effectuées, doit reverser à l’État les sommes ainsi déduites si au moment où elle a effectué cette opération, elle savait ou devait savoir que la taxe due, dans la chaîne des opérations, n’est pas versée ou ne sera pas versée à l’État dans l’intention d’éluder la taxe ...[+++]

«De persoon die de belasting in aftrek heeft gebracht geheven van de goederen en de diensten die hem worden geleverd, van de goederen die hij heeft ingevoerd en van de intracommunautaire verwervingen die hij heeft verricht, is er toe gehouden de aldus afgetrokken bedragen aan de Staat terug te storten als hij, op het tijdstip waarop hij deze handeling heeft verricht, wist of moest weten dat de verschuldigde belasting, in de ketting van de handelingen, niet werd of zal worden gestort aan de Staat met de bedoeling de belasting te ontduiken».


L'acquisition sera effectuée par l'intermédiaire de Norsk Hydro Energy, une des trois divisions principales de Norsk Hydro, qui exerce des activités commerciales dans les secteurs du pétrole, du gaz et de l'électricité sur les marchés européens de l'énergie.

De overname zal worden verwezenlijkt via Norsk Hydro Energy, een van de drie belangrijkste divisies van Norsk Hydro, die op de Europese energiemarkten commercieel actief is in de olie-, gas- en elektriciteitssector.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Le prix d'acquisition sera déterminé pour le 31 mars 2005 sur la base d'une évaluation effectuée par un expert-comptable indépendant désigné par le Land et revue par un expert-comptable indépendant désigné par la banque.

De koopprijs wordt uiterlijk op 31 maart 2005 bepaald op grond van een waardering door een door de deelstaat benoemde onafhankelijke accountant, die vervolgens wordt gecontroleerd door een door de bank benoemde onafhankelijke accountant.


1. Pourriez-vous indiquer si la plus-value réalisée, déterminée conformément aux nos 199/61 à 199/63 du commentaire administratif, dans le chef d'une société suite à la cession des actions ou parts à la société qui les a émises sera déductible au titre de revenus définitivement taxés l'année de la réalisation de la plus-value si: a) l'acquisition des actions ou parts par la société qui les a émises s'est effectuée conformément aux co ...[+++]

1. Is de overeenkomstig de nrs. 199/61 tot 199/63 van de administratieve commentaar op het WIB 1991 bepaalde meerwaarde die een vennootschap verwezenlijkt tengevolge van de overdracht van aandelen of deelbewijzen aan de vennootschap die ze had uitgegeven, als definitief belaste inkomsten aftrekbaar in het jaar waarin de meerwaarde verwezenlijkt werd als: a) de aandelen of deelbewijzen door de vennootschap die ze had uitgegeven werden aangekocht conform de bij de gecoördineerde wetten op de handelsvennootschappen opgelegde voorwaarden; b) de vennootschap die de «eigen» aandelen gekocht heeft: - geen waardeverminderingen op de gekochte «e ...[+++]




D'autres ont cherché : l'acquisition sera effectuée     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

l'acquisition sera effectuée ->

Date index: 2024-08-20
w