Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
ACTE
AUE
Acronym
Acte CE
Acte communautaire
Acte de l'UE
Acte de l'Union européenne
Acte juridique communautaire
Acte juridique de l'UE
Acte juridique de l'Union européenne
Acte législatif
Acte normatif
Acte unique
Acte unique européen
Agent de codage des actes médicaux
Agente de codage des actes médicaux
Agrément par acte individuel
Anoxie cérébrale
Arrêt cardiaque
Insuffisance cardiaque
Marque d'agrément CEE
Marque d'agrément CEE de modèle

Traduction de «l'acte d'agrément » (Français → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
comité d'agrément des équipements de télécommunications | Comité d'approbation des équipements de télécommunications | ACTE [Abbr.]

Comité voor de goedkeuring van eindapparatuur | ACTE [Abbr.]




acte de l'UE [ acte CE | acte communautaire | acte de l'Union européenne | acte juridique communautaire | acte juridique de l'UE | acte juridique de l'Union européenne ]

handeling van de EU [ besluit van de EG | communautair besluit | EG-besluit | handeling van de Europese Unie | rechtshandeling van de EU | rechtshandeling van de Europese Unie ]


marque d'agrément CEE | marque d'agrément CEE de modèle

EEG-modelgoedkeuringsmerk


Autres complications d'un acte de chirurgie obstétricale et d'un acte à visée diagnostique et thérapeutique

overige complicaties van obstetrische ingrepen en verrichtingen


Définition: Trouble caractérisé par des actes ou tentatives multiples visant à mettre le feu aux objets et aux biens sans motif apparent, associé à des préoccupations idéiques persistantes concernant le feu ou l'incendie. Ce comportement s'accompagne souvent d'un état de tension croissante avant l'acte et d'une excitation intense immédiatement après.

Omschrijving: Gedrag dat wordt gekenmerkt door herhaaldelijke daadwerkelijke- of pogingen tot, brandstichting in gebouwen of andere objecten, zonder duidelijk motief en door een voortdurende preoccupatie met onderwerpen die met vuur en brand van doen hebben. Dit gedrag gaat vaak samen met gevoelens van toegenomen spanning voor de daad en intense opwinding direct na de uitvoering ervan.


Anoxie cérébrale | Arrêt cardiaque | Insuffisance cardiaque | survenant après une césarienne, un acte de chirurgie obstétricale ou un acte à visée diagnostique et thérapeutique, y compris l'accouchement SAI

hartstilstandna keizersnede of andere obstetrische-ingreep of -verrichting, met inbegrip van verlossing NNO | hartdecompensatiena keizersnede of andere obstetrische-ingreep of -verrichting, met inbegrip van verlossing NNO | cerebrale anoxiena keizersnede of andere obstetrische-ingreep of -verrichting, met inbegrip van verlossing NNO


agent de codage des actes médicaux | agent de codage des actes médicaux/agente de codage des actes médicaux | agente de codage des actes médicaux

medisch secretaresse MZG | medisch secretaris MZG | medewerker MZG | medisch codeur


acte législatif (UE) [ acte normatif (UE) ]

wetgevingshandeling (EU)


Acte unique européen [ Acte unique | AUE [acronym] ]

Europese Akte [ EA [acronym] ]
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Art. 36. A l'article 9 du même arrêté, le paragraphe 2 est remplacé par ce qui suit : « § 2.Tous les actes établis par le titulaire de l'agrément dans le cadre de l'activité pour laquelle il est agréé mentionnent le numéro de son agrément».

Art. 36. In artikel 9 van hetzelfde besluit wordt het paragraaf 2 vervangen als volgt : " §2. Alle documenten die de houder van de erkenning opstelt in het kader van de activiteit waarvoor hij erkend is, dragen het nummer van zijn erkenning".


Vu la loi relative à l'exercice des professions des soins de santé, coordonnée le 10 mai 2015, l'article 72, § 2, et l'article 153 ; Vu l'arrêté royal du 18 novembre 2004 relatif à l'agrément des praticiens des professions paramédicales, l'article 20 ; Vu l'avis de l'Inspecteur des Finances, donné le 6 juillet 2016 ; Vu l'analyse d'impact de la réglementation réalisée le 9 juin 2016 aux articles 6 et 7 de la loi du 15 décembre 2013 portant des dispositions diverses en matière de simplification administrative ; Vu l'avis n° 60.026/2/V du Conseil d'Etat, donné le 12 septembre 2016, en application de l'article 84, § 1er, alinéa 1er, 2°, ...[+++]

Gelet op de wet betreffende de uitoefening van de gezondheidszorgberoepen, gecoördineerd op 10 mei 2015, artikel 72, § 2, en artikel 153; Gelet op het koninklijk besluit van 18 november 2004 betreffende de erkenning van de beoefenaars van de paramedische beroepen, artikel 20; Gelet op het advies van de inspecteur van Financiën, gegeven op 6 juli 2016 ; Gelet op de impactanalyse van de regelgeving, uitgevoerd op 9 juni 2016 overeenkomstig de artikelen 6 en 7 van de wet van 15 december 2013 houdende diverse bepalingen inzake administratieve vereenvoudiging; Gelet op het advies nr. 60.026/2/V van de Raad van State, gegeven op 12 september 2016, met toepassing van artikel 84, § 1, eerste lid, 2°, van de wetten op de Raad van State, gecoördi ...[+++]


L'article 54ter, § 3, alinéa 1, en cause, de l'arrêté royal n° 78, tel qu'il a été remplacé par la loi du 25 janvier 1999, prévoit un régime dérogatoire à l'exigence d'agrément, en faveur des personnes qui ne satisfont pas aux conditions de qualification mais qui, au moment de la publication de la liste des prestations ou de la liste des actes de la profession paramédicale dont elles relèvent, avaient exécuté ces prestations ou ces actes pendant au moins trois ans.

Het in het geding zijnde artikel 54ter, § 3, eerste lid, van het koninklijk besluit nr. 78, zoals vervangen bij de wet van 25 januari 1999, voorziet in een regeling die afwijkt van de erkenningsvereiste, ten behoeve van de personen die niet voldoen aan de kwalificatievoorwaarden maar die, op het ogenblik van de bekendmaking van de lijst van de prestaties of van de lijst van de handelingen van het paramedisch beroep waartoe zij behoren, die prestaties of die handelingen gedurende minstens drie jaar hadden verricht.


Le texte initial de l'article 54ter de l'arrêté royal n° 78 a dès lors été adapté et complété afin qu'un agrément puisse être accordé, à titre de mesure transitoire, aux personnes mentionnées dans cette disposition (Doc. parl., Chambre, 1997-1998, n° 1722/1, p. 70), et que puissent être dispensées d'un agrément les personnes qui, dans le régime transitoire tel qu'il avait été instauré par la loi du 19 décembre 1990, ne remplissent pas les conditions de qualification instaurées conformément à l'article 23 de l'arrêté royal n° 78 : « Le texte français et le texte néerlandais ont été mis en concordance et il y est référé clairement tant aux ...[+++]

De oorspronkelijke tekst van artikel 54ter van het koninklijk besluit nr. 78 werd bijgevolg aangepast en aangevuld opdat een erkenning, bij wijze van overgangsmaatregel, zou kunnen worden verleend aan de in die bepaling vermelde personen (Parl. St., Kamer, 1997-1998, nr. 1722/1, p. 70) en opdat de personen die, in de overgangsregeling zoals die welke bij de wet van 19 december 1990 was ingevoerd, niet voldoen aan de overeenkomstig artikel 23 van het koninklijk besluit nr. 78 opgelegde kwalificatievoorwaarden, zouden kunnen worden vrijgesteld van een erkenning : « De Nederlandse en de Franse tekst zijn op elkaar afgestemd en er wordt duidelijk verwezen naar zowel de technische prestaties als naar de toevertrouw ...[+++]


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
19. - Modifications de l'arrêté du Gouvernement flamand du 28 mai 2004 relatif à l'agrément et au soutien financier de résidences dans le cadre de « Toerisme voor Allen » (Tourisme pour Tous) Art. 594. A l'article 10, alinéa 2, point 7°, de l'arrêté du Gouvernement flamand du 28 mai 2004 relatif à l'agrément et au soutien financier de résidences dans le cadre de « Toerisme voor Allen » (Tourisme pour Tous), remplacé par l'arrêté du Gouvernement flamand du 18 avril 2008, le membre de phrase « une autorisation urbanistique, délivrée p ...[+++]

19. - Wijzigingen van het besluit van de Vlaamse Regering van 28 mei 2004 betreffende de erkenning en de financiële ondersteuning van verblijven in het kader van "Toerisme voor Allen" Art. 594. In artikel 10, tweede lid, 7°, van het besluit van de Vlaamse Regering van 28 mei 2004 betreffende de erkenning en de financiële ondersteuning van verblijven in het kader van "Toerisme voor Allen", vervangen bij het besluit van de Vlaamse Regering van 18 april 2008, wordt de zinsnede "stedenbouwkundige vergunning, afgeleverd door het college van burgemeester en schepenen" vervangen door de woorden "omgevingsvergunning voor stedenbouwkundige handelingen". ...[+++]


Pour que l'on puisse garantir la bonne qualité des actes médicaux, il faudra que les médecins-contrôleurs attestent d'une formation et d'une expérience complémentaires et de leur agrément par une commission ad hoc indépendante, agrément à la suite duquel une autorisation leur est délivrée par le ministre de l'Emploi et du Travail.

De degelijkheid van het medisch handelen moet enerzijds worden gewaarborgd op basis van de bijkomende scholing en ervaring en anderzijds via de erkenning van de controlearts door een onafhankelijke erkenningscommissie, die uitmondt in een toelating afgeleverd door de minister van Tewerkstelling en Arbeid.


Pour que l'on puisse garantir la bonne qualité des actes médicaux, il faudra que les médecins-contrôleurs attestent d'une formation et d'une expérience complémentaires et de leur agrément par une commission ad hoc indépendante, agrément à la suite duquel une autorisation leur est délivrée par le ministre de l'Emploi et du Travail.

De degelijkheid van het medisch handelen moet enerzijds worden gewaarborgd op basis van de bijkomende scholing en ervaring en anderzijds via de erkenning van de controlearts door een onafhankelijke erkenningscommissie, die uitmondt in een toelating afgeleverd door de minister van Tewerkstelling en Arbeid.


3· dans le § 3, un alinéa rédigé comme suit est inséré entre les alinéas 1 et 2: “En outre, le jugement ou l’arrêt est mentionné en marge de l’acte contenant la transcription des agréments de l’option ou de la déclaration par laquelle l’intéressé avait acquis la nationalité belge ou de la naturalisation du défendeur ou de l’acte de naissance dressé ou transcrit en Belgique si sur cet acte un émargement de l’acquisition de la nationalité belge a été apposé”.

3· in § 3 wordt tussen het eerste en het tweede lid een lid ingevoegd, luidende: “Daarenboven wordt van het vonnis of het arrest melding gemaakt op de kant van de akte van overschrijving van de inwilligingen van de nationaliteitskeuze of van de verklaring waarbij belanghebbende de Belgische nationaliteit heeft verkregen of van de naturalisatie van de verweerder of van de in België opgemaakte of overgeschreven akte van geboorte indien op deze akte een kantmelding van verwerving van de Belgische nationaliteit is aangebracht”.


3· dans le § 8, l’alinéa 2 est remplacé par ce qui suit: “En outre, l’arrêt est mentionné en marge de l’acte contenant la transcription des agréments de l’option ou de la déclaration par laquelle l’intéressé avait acquis la nationalité belge ou de la naturalisation du défendeur ou de l’acte de naissance dressé ou transcrit en Belgique si sur cet acte un émargement de l’acquisition de la nationalité belge a été apposé”.

3· in § 8 wordt het tweede lid vervangen als volgt: “Daarenboven wordt van het arrest melding gemaakt op de kant van de akte van overschrijving van de inwilligingen van de nationaliteitskeuze of van de verklaring waarbij belanghebbende de Belgische nationaliteit heeft verkregen of van de naturalisatie van de verweerder of van de in België opgemaakte of overgeschreven akte van geboorte indien op deze akte een kantmelding van verwerving van de Belgische nationaliteit is aangebracht”.


Les mots « agréation » et « agrément » ont la même portée, le premier est un terme propre à la Belgique pour désigner l’agrément donné à un acte administratif; le second, plus académique, lui est maintenant préféré.

In het Frans zijn « agréation » en « agrément » woorden van gelijke strekking: « agréation » is een typisch Belgische term voor de goedkeuring van een administratieve akte ; tegenwoordig geniet het meer algemeen gangbare « agrément » de voorkeur.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

l'acte d'agrément ->

Date index: 2024-12-15
w