Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "l'action anticorruption devrait également " (Frans → Nederlands) :

Une justification de l'action immédiate devrait également être mentionnée dans le champ 083 du formulaire M; ou

Verder moet in veld 083 van een M-formulier worden gemotiveerd waarom onmiddellijke actie geboden is, of


16. pense que l'action anticorruption devrait également viser le secteur privé, tout comme l'amélioration de la coopération internationale à travers, par exemple, l'échange d'information et les programmes de recouvrement des avoirs;

16. is van mening dat acties ter bestrijding van corruptie zich ook tot de particuliere sector moeten uitstrekken, waarbij tevens de internationale samenwerking versterkt dient te worden, bijvoorbeeld door het uitwisselen van informatie en door programma's voor het in beslag nemen van onrechtmatig verkregen activa;


16. pense que l'action anticorruption devrait également viser le secteur privé, tout comme l'amélioration de la coopération internationale à travers, par exemple, l'échange d'information et les programmes de recouvrement des avoirs;

16. is van mening dat acties ter bestrijding van corruptie zich ook tot de particuliere sector moeten uitstrekken, waarbij tevens de internationale samenwerking versterkt dient te worden, bijvoorbeeld door het uitwisselen van informatie en door programma's voor het in beslag nemen van onrechtmatig verkregen activa;


Si les recettes affectées externes sont perçues au cours de la dernière année du programme ou de l'action, il devrait également être possible de les utiliser pendant la première année du programme ou de l'action qui suit.

Externe bestemmingsontvangsten die worden ontvangen tijdens het laatste jaar van een programma of actie, moeten ook kunnen worden gebruikt tijdens het eerste jaar van een vervolgprogramma of –actie.


La nouvelle architecture de l’Union en matière de politique étrangère introduite par le traité de Lisbonne, et notamment la création du service européen d’action extérieure, devrait également permettre une coordination plus efficace de l’action des États membres.

Ook de nieuwe instrumenten van de Unie voor het buitenlands beleid, die zijn ingevoerd met het Verdrag van Lissabon, met name de nieuwe Europese dienst voor extern optreden, moeten leiden tot een doelmatiger coördinatie van het beleid van de lidstaten.


Le service européen pour l’action extérieure devrait également veiller à ce que les stratégies locales tiennent compte de son identité culturelle.

De Europese Dienst voor extern optreden moet er voor zorgen dat het recht op culturele identiteit deel gaat uitmaken van lokale strategieën.


La Commission devrait envisager la possibilité d'améliorer les relations par l'établissement de contacts entre les cellules de réflexion et les journalistes, des échanges parlementaires, des échanges d'étudiants et d'enseignants, des programmes de jumelage institutionnel, des actions de recherche et des débats communs concernant l'action publique, des échanges culturels et des formations linguistiques (en s'appuyant sur l'aide apportée actuellement par la Commission pour renforcer la capacité d'interprétation portugais/chinois à Macao); l'U ...[+++]

De Commissie moet de mogelijkheden overwegen voor het verbeteren van de betrekkingen door contacten tussen denktanks en journalisten, ontmoetingen tussen parlementsleden, uitwisselingen van studenten en leraren, institutionele samenwerkingsverbanden, gemeenschappelijk onderzoek en debat over het overheidsbeleid, culturele uitwisselingen en talenopleidingen (voortbouwend op de huidige steun die de Commissie verleent om de capaciteit voor het Portugees/Chinees tolken in Macau te verhogen). De EU moet ook het debat en de dialoog met de vertegenwoordigers van het maatschappelijk middenveld en niet-gouvernementele structuren blijven aanmoedig ...[+++]


De même que, sur le plan de la RSE, l'Union européenne devrait servir d'exemple de meilleure pratique dans toutes ses propres actions, elle devrait également prendre l'initiative dans les domaines de la fixation et de l'application des normes, afin d'élever le niveau de responsabilité des entreprises plutôt que de maintenir le statu quo.

De EU moet niet alleen bij al haar eigen activiteiten een voorbeeldfunctie vervullen voor wat betreft de toepassing van de beste praktijken met betrekking tot dit onderwerp, maar zij moet tevens een voortrekkersrol vervullen bij de tenuitvoerlegging en handhaving van normen teneinde het niveau van de sociale verantwoordelijkheid van bedrijven op te trekken in plaats van de status quo te handhaven.


Cette information devrait permettre aux investisseurs d'acquérir ou de céder des actions en ayant pleinement connaissance des changements intervenus dans la structure des droits de vote et devrait également renforcer l'efficacité du contrôle exercé sur les sociétés qui émettent des actions ainsi que la transparence globale du marché pour ce qui concerne les mouvements de capitaux importants.

Deze informatie moet beleggers in staat stellen aandelen te verwerven of over te dragen met volledige kennis van wijzigingen in de stemverhoudingen; zij zou tevens moeten bijdragen tot een efficiënter toezicht op aandelenuitgevende instellingen en de algemene markttransparantie op het gebied van belangrijke kapitaalbewegingen moeten vergroten.


Cette action communautaire devrait également contribuer à améliorer la politique en matière d'information dans les régions frontalières. Celle-ci soulignerait les nouvelles opportunités de coopération transfrontalière et d'intégration économique avec les pays candidats.

Deze communautaire actie moet eveneens bijdragen tot een verbetering van het voorlichtingsbeleid in de grensregio's, het vestigen van de aandacht op nieuwe mogelijkheden tot grensoverschrijdende samenwerking en economische integratie met de kandidaat-lidstaten.


w