Il y aura lieu également de tenir compte du fait que, sauf en ce qui concerne les imprimés électoraux (1), l'activité de transport et de distribution des envois non adressés ne relève pas de l'activité de service public de La Poste, mais bien des activités, entièrement soumises à la concurrence, que l'entreprise peut exercer afin de « permettre une utilisation optimale de son infrastructure » (2).
Ook moet rekening worden gehouden met het feit dat, behalve wat betreft het verkiezingsdrukwerk (1), de activiteit bestaande in het vervoer en het bestellen van niet-geadresseerde zendingen niet valt onder de openbaredienstverlening van De Post, maar onder activiteiten waarop de regels van de concurrentie volop van toepassing zijn die de onderneming kan uitoefenen « om het meest efficiënte gebruik van haar infrastructuur mogelijk te maken » (2).