Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "l'activité européenne de moulage norsk hydro " (Frans → Nederlands) :

Le 23 janvier 2007, la Commission a reçu notification, conformément à l'article 4 du règlement (CE) no 139/2004 du Conseil (1), d'un projet de concentration par lequel l'entreprise Tenedora Nemak, S.A. de C.V («Nemak», Mexique) contrôlée par Alfa S.A.B. de C.V (Mexique) acquiert, au sens de l'article 3, paragraphe 1, point b), du règlement du Conseil, le contrôle exclusif de l'activité européenne de moulage Norsk Hydro ASA (Norvège) par achat d'actions de quatre entreprises: Aluminium Alucast GmbH (Allemagne), Hyd ...[+++]

Op 23 januari 2007 ontving de Commissie een aanmelding van een voorgenomen concentratie in de zin van artikel 4 van Verordening (EG) nr. 139/2004 van de Raad (1) waarin wordt meegedeeld dat de onderneming Tenedora Nemak S.A. de C.V („Nemak”, Mexico) die onder zeggenschap staat van Alfa S.A.B. de C.V (Mexico) in de zin van artikel 3, lid 1), sub b), van genoemde verordening volledig zeggenschap verkrijgt over de Europese gietactiviteiten van Norsk Hydro ASA (Noorwegen) door de aankoop van aandelen van vier ondernemingen: Aluminium Aluc ...[+++]


La Commission européenne a autorisé Norsk Hydro Energy BV, qui appartient au groupe norvégien Norsk Hydro ASA, à acquérir Duke Energy Europe Northwest B.V., une société surtout présente dans la fourniture en gros de gaz aux Pays-Bas.

De Europese Commissie heeft het groene licht gegeven voor de overname door Norsk Hydro Energy BV, die deel uitmaakt van de Noorse groep Norsk Hydro ASA, van Duke Energy Europe Northwest B.V., een onderneming die hoofdzakelijk actief is op het gebied van de levering van gas op groothandelsniveau in Nederland.


L'acquisition sera effectuée par l'intermédiaire de Norsk Hydro Energy, une des trois divisions principales de Norsk Hydro, qui exerce des activités commerciales dans les secteurs du pétrole, du gaz et de l'électricité sur les marchés européens de l'énergie.

De overname zal worden verwezenlijkt via Norsk Hydro Energy, een van de drie belangrijkste divisies van Norsk Hydro, die op de Europese energiemarkten commercieel actief is in de olie-, gas- en elektriciteitssector.


Pour ce qui est des autres sociétés norvégiennes concernées par cette affaire, la Commission a obtenu des assurances de six groupes de producteurs qui vendaient du gaz norvégien à des conditions négociées par le GFU, à savoir ExxonMobil, Shell, TotalFinaElf, Conoco, Fortum et Agip: ces sociétés se sont engagées par écrit, comme Statoil et Norsk Hydro, à mettre fin à toutes leurs activités de vente et de commercialisation conjointes.

Wat de andere bij de GFU-zaak betrokken Noorse bedrijven betreft, zijn zes groepen Noorse gasbedrijven, die Noors gas hebben verkocht na onderhandelingen volgens het GFU-systeem, met name ExxonMobil, Shell, TotalFinaElf, Conoco, Fortum en Agip, verbintenissen aangegaan tegenover de Commissie.


En ce qui concerne Statoil et Norsk Hydro, le règlement consiste surtout en deux points: (1) l'arrêt de toutes les activités de vente et de commercialisation conjointes, sauf si elles sont compatibles avec le droit de la concurrence européen (dans le cas des relations d'approvisionnement qui existent déjà, cela exigera des négociations individuelles au moment de la révision des contrats) et ...[+++]

Wat Statoil en Norsk Hydro betreft, bestaat de regeling vooral uit twee elementen, met name (1) het stopzetten van alle gezamenlijke marketing- en verkoopsactiviteiten voor gas, tenzij deze stroken met de Europese concurrentiewetgeving (voor bestaande leveringsrelaties vereist dit afzonderlijke onderhandelingen wanneer contracten in aanmerking komen voor herziening) en (2) het voorbehouden van bepaalde hoeveelheden gas voor nieuwe klanten die in het verleden geen gas van Noorse producenten heb ...[+++]


La Commission européenne a autorisé le projet d'entreprise commune entre l'entreprise norvégienne Norsk Hydro et la société belge NutriSI, elle-même une entreprise commune entre Sociedad Quimica y Minera de Chile SA (SQM) et l'entreprise israélienne Rotem Amfert Negev Ltd. L'opération ne soulève pas de problèmes de concurrence, car plusieurs concurrents puissants resteront actifs sur les mêmes marchés d'engrais que l'entreprise commune.

De Europese Commissie heeft een voorgestelde gemeenschappelijke onderneming goedgekeurd van de Noorse onderneming Norsk Hydro en de Belgische onderneming NutriSI, zelf een gemeenschappelijke onderneming van Sociedad Quimica y Minera de Chile SA (SQM) en de Israëlische onderneming Rotem Amfert Negev Ltd. De vorming van deze gemeenschappelijke onderneming geeft geen aanleiding tot bezwaren uit het oogpunt van de mededinging aangezien een aantal sterke concurrenten actief zullen blijven op dezelfde meststoffenmarkten ...[+++]




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

l'activité européenne de moulage norsk hydro ->

Date index: 2024-10-26
w