Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "l'activité indépendante aurait débuté " (Frans → Nederlands) :

Si nous comprenons bien le texte de la proposition de loi, l'indépendant recevra automatiquement le revenu mensuel minimum moyen garanti de 1 233,54 EUR dans le cas où, avant les travaux, l'activité indépendante aurait débuté moins de trois années (fiscales) auparavant.

Als wij de tekst van het wetsvoorstel goed begrijpen, zal de zelfstandige automatisch het gewaarborgd gemiddeld minimum maandinkomen van 1 233,54 euro ontvangen indien de zelfstandige arbeid minder dan drie (fiscale) jaren voor de werkzaamheden werd aangevat.


Si nous comprenons bien le texte de la proposition de loi, l'indépendant recevra automatiquement le revenu mensuel minimum moyen garanti de 1 233,54 EUR dans le cas où, avant les travaux, l'activité indépendante aurait débuté moins de trois années (fiscales) auparavant.

Als wij de tekst van het wetsvoorstel goed begrijpen, zal de zelfstandige automatisch het gewaarborgd gemiddeld minimum maandinkomen van 1 233,54 euro ontvangen indien de zelfstandige arbeid minder dan drie (fiscale) jaren voor de werkzaamheden werd aangevat.


Art. 6. - A l'article 48 du même arrêté, remplacé par l'arrêté royal du 28 juillet 2006, sont apportées les modifications suivantes : 1°) dans la phrase introductive du § 1, la référence à « l'article 74bis » est remplacée par la référence à « l'article 48bis »; 2°) il est inséré un § 1bis, rédigé comme suit : « § 1 bis. Sans préjudice de la possibilité de demander l'application du régime prévu au § 1, le chômeur qui exerce à titre accessoire une activité au sens de l'article 45, alinéa 1, 1°, non visée à l'article 48bis, moyennant ...[+++]

Art. 6. In artikel 48 van hetzelfde besluit, vervangen bij het koninklijk besluit van 28 juli 2006, worden de volgende wijzigingen aangebracht: 1°) in de inleidende zin van § 1, wordt de verwijzing « artikel 74bis » vervangen door de verwijzing « artikel 48bis »; 2°) er wordt een § 1bis ingevoegd luidende als volgt: " § 1 bis. Onverminderd de mogelijkheid om toepassing te vragen van de regeling voorzien in § 1, kan de werkloze die op bijkomstige wijze een activiteit uitoefent in de zin van artikel 45, eerste lid, 1°, niet bedoeld in artikel 48bis, mits toepassing van artikel 130, het recht op uitkeringen behouden gedurende een periode ...[+++]


5. - Cumul Art. 14. § 1. Les allocations d'interruption ne peuvent être cumulées avec : 1° une activité complémentaire salariée, à moins que celle-ci n'ait été exercée en même temps que l'activité pour laquelle le crédit-soins a été pris pendant au moins trois mois précédant le début de l'interruption des prestations de travail visée dans le présent arrêté ; 2° l'exercice d'une activité complémentaire indépendante, sauf en cas d'inte ...[+++]

5. - Cumulatie Art. 14. § 1. De onderbrekingsuitkeringen kunnen niet gecumuleerd worden met : 1° een bijkomende activiteit als loontrekkende, behalve als die al, samen met de activiteit waarvoor het zorgkrediet wordt opgenomen, uitgeoefend werd gedurende ten minste drie maanden vóór het begin van de onderbreking van de arbeidsprestaties, vermeld in dit besluit; 2° de uitoefening van een bijkomende zelfstandige activiteit, behalve in geval van volledige onderbreking van de arbeidsprestaties als de zelfstandige activiteit al, samen met de activiteit waarvoor het zorgkrediet wordt opgenomen, uitgeoefend werd gedurende ten minste drie ma ...[+++]


3. Concernant la diffusion de l'information adéquate aux indépendants et aux entrepreneurs ainsi qu'aux personnes qui entendent se lancer dans une activité indépendante, une circulaire a été adressée aux caisses sociales début avril afin d'insister sur l'importance de la communication et de la sensibilisation à réaliser à cet égard.

3. Wat betreft de verspreiding van gepaste informatie voor zelfstandigen, ondernemers en de personen die van plan zijn een zelfstandige activiteit op te starten, werd begin april een omzendbrief verstuurd naar de sociale verzekeringsfondsen om aan te dringen op het belang van de communicatie en de sensibilisering die in dit opzicht moeten worden gerealiseerd.


Cette demande d'exonération ou de diminution de cotisations ne peut être introduite que pour les cotisations restées impayées et les cotisations provisoires payées qui ont été réclamées en cas de début ou de reprise d'une activité indépendante, tant que les revenus de la première année de référence n'étaient pas connus.

Deze aanvraag tot vrijstelling of tot vermindering van bijdragen kan slechts worden ingediend voor de onbetaald gebleven bijdragen en de betaalde voorlopige bijdragen die gevorderd werden in geval van begin of van herneming van een zelfstandige activiteit, zolang de inkomsten van het eerste refertejaar niet gekend waren.


L'indépendant européen doit, en début d'activité, prouver sa volonté d'exercer une activité indépendante effective au moyen de documents précis: copie de la carte d'identité, une copie de la répartition des parts accompagnée d'une déclaration du gérant pour les associés actifs, une déclaration de l'assujetti principal pour l'aidant, une confirmation de réception d'un questionnaire spécifique adressé à l'Institu ...[+++]

De beginnende zelfstandige moet aan de hand van enkele documenten bewijzen dat hij effectief een zelfstandige activiteit wil uitoefenen: een kopie van de identiteitskaart, een kopie van de verklaring van de verdeling van de aandelen samen met een verklaring van de zaakvoerder voor de werkende vennoten, een verklaring van de hoofdonderworpene voor de zelfstandig helper, een bevestiging van ontvangst van de specifieke vragenlijst die aan het Rijksinstituut voor de Sociale Verzekeringen der Zelfstandigen (RSVZ) moet worden teruggestuurd.


4. En vue de l'application de l'article 8, paragraphe 1 ou 4, pour les personnes dont le détachement ou l'activité indépendante visé(e) dans ces paragraphes débute avant l'entrée en vigueur de la présente Convention, la période de ce détachement ou de cette activité indépendante est supposée débuter à la date d'entrée en vigueur de la présente Convention.

4. Voor de toepassing van paragraaf 1 of 4 van artikel 8 op personen van wie de detachering of de zelfstandige activiteit bedoeld in deze paragrafen is begonnen vóór de inwerkingtreding van deze Overeenkomst, wordt het tijdvak van dergelijke detachering of zelfstandige activiteit beschouwd als beginnend op de datum van inwerkingtreding van deze Overeenkomst.


4. En vue de l'application de l'article 8, paragraphe 1 ou 4, pour les personnes dont le détachement ou l'activité indépendante visé(e) dans ces paragraphes débute avant l'entrée en vigueur de la présente Convention, la période de ce détachement ou de cette activité indépendante est supposée débuter à la date d'entrée en vigueur de la présente Convention.

4. Voor de toepassing van paragraaf 1 of 4 van artikel 8 op personen van wie de detachering of de zelfstandige activiteit bedoeld in deze paragrafen is begonnen vóór de inwerkingtreding van deze Overeenkomst, wordt het tijdvak van dergelijke detachering of zelfstandige activiteit beschouwd als beginnend op de datum van inwerkingtreding van deze Overeenkomst.


L’exception qui était déjà prévue, à savoir en cas d’interruption complète des prestations de travail, auquel cas le cumul est autorisé pendant une période de douze mois maximum, est désormais complétée par une deuxième exception permettant de cumuler une réduction partielle des prestations de travail avec l’exercice d’une activité indépendante complémentaire pour autant que cette activité indépendante ait déjà été exercée, en même temps que l'activité dont l'exécution est réduite, durant au moins les douze mois qui pré ...[+++]

De uitzondering die hierbij reeds voorzien was, met name in het geval van een volledige onderbreking van de arbeidsprestaties, in welk geval de cumulatie toegelaten wordt gedurende een periode van maximum twaalf maanden, wordt nu aangevuld met een tweede uitzondering in het kader van ouderschapsverlof, waar een gedeeltelijke vermindering van de arbeidsprestaties gecumuleerd kan worden met de uitoefening van een bijkomende zelfstandige activiteit in zoverre deze zelfstandige activiteit reeds, samen met de activiteit waarvan de uitoefening verminderd wordt, uitgeoefend werd gedurende ten minste de twaalf maanden die het begin van de gedeel ...[+++]


w