– d'abord, dans leur développement économique par la promotion d'activités commerciales adaptées à l'économie rurale, menées en général par des acteurs autres que les producteurs primaires, telles que la production secondaire, les services de soutien à la production primaire, le développement du tourisme, de l'artisanat et d'autres activités;
- in de eerste plaats bij hun economische ontwikkeling door de bevordering van zakelijke activiteiten die aansluiten bij de plattelandseconomie, hoofdzakelijk anders dan van primaire producenten, zoals secundaire productie, ondersteunende diensten voor primaire productie, de ontwikkeling van toerisme, ambachten en andere bedrijfsactiviteiten;