Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Analyses d'actualités
Association européenne des éditeurs de journaux
CAEJ
ENPA
Entreprise de journaux
FIEJ
Fédération internationale des Editeurs de Journaux
Journal d'actualités
Kiosque à journaux
Suivre l'actualité
Suivre le fil d'actualité de médias sociaux
UBJC
UJCB
Union belge des journaux catholiques
Union des journaux catholiques belges

Traduction de «l'actualité journaux » (Français → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Association européenne des éditeurs de journaux | Communauté des associations d'éditeurs de journaux du marché commun | CAEJ [Abbr.] | ENPA [Abbr.]

Europese Vereniging van Dagbladuitgevers | ENPA [Abbr.]


Union belge des journaux catholiques | Union des journaux catholiques belges | UBJC [Abbr.] | UJCB [Abbr.]

Unie der katholieke dagbladen van België | UKBD [Abbr.] | UKDB [Abbr.]


Fédération internationale des Editeurs de Journaux | Fédération internationale des éditeurs de journaux et publications | FIEJ [Abbr.]

Internationale Federatie van Dagbladuitgevers | FIEJ [Abbr.]


suivre le fil d'actualité de médias sociaux

op de hoogte blijven van sociale media










TRADUCTIONS EN CONTEXTE
1° des journaux télévisés, des programmes d'actualité et des programmes pour enfants;

1° nieuws-, actualiteiten- en kinderprogramma's;


L'ambassadeur se dit déçu par l'approche négative de principe de l'actualité russe adoptée par les journaux belges.

De ambassadeur is ontgoocheld over de negatieve benadering van de huidige situatie in Rusland door de Belgische kranten.


Les organismes privés de radiodiffusion télévisuelle qui, après le 1 janvier 2013, entament la diffusion de journaux autres que le journal principal et des programmes d'actualité et qui ont, pendant les 6 mois précédant cette date de début, de manière ininterrompue une part de marché de 2 %, doivent prévoir le sous-titrage desdits journaux autres que le journal principal et de 90 % des programmes d'actualité dès le début des émissions.

Private televisieomroeporganisaties die na 1 januari 2013 starten met het uitzenden van andere journaals dan het hoofdjournaal en actualiteitenprogramma's en die gedurende 6 maanden voorafgaand aan deze startdatum een ononderbroken marktaandeel van 2 % hebben, dienen deze andere journaals dan het hoofdjournaal en 90 % van de actualiteitenprogramma's te ondertitelen van bij de start van de uitzendingen.


Les organismes privés de radiodiffusion télévisuelle qui, au 1 janvier 2010, avaient une part de marché de 2 % et qui l'ont toujours à l'entrée en vigueur du présent décret, et qui entament la diffusion de journaux autres que le journal principal et des programmes d'actualité, doivent prévoir le sous-titrage desdits journaux autres que le journal principal et de 90 % des programmes d'actualité au plus tard le 1 janvier 2013.

Private televisieomroeporganisaties die op 1 januari 2010 een marktaandeel van 2 % hadden en nog steeds hebben bij de inwerkingtreding van dit decreet, en die andere journaals dan het hoofdjournaal en actualiteitenprogramma's uitzenden of die starten met het uitzenden van andere journaals dan het hoofdjournaal en actualiteitenprogramma's, moeten deze andere journaals dan het hoofdjournaal en 90 % van de actualiteitenprogramma's ondertitelen ten laatste op 1 januari 2013.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Les organismes privés de radiodiffusion télévisuelle qui démarrent la diffusion de journaux autres que le journal principal et de programmes d'actualités mais qui, au 1 janvier 2010, n'ont pas une part de marché moyenne de 2 %, sont tenus de sous-titrer ces journaux autres que le journal principal ainsi que 90 % des programmes d'actualités dans un délai de 36 mois à compter du jour où ils ont obtenu pendant 6 mois consécutifs une part de marché moyenne de 2 %.

Private televisieomroeporganisaties die starten met het uitzenden van andere journaals dan het hoofdjournaal en actualiteitenprogramma's maar op 1 januari 2010 geen gemiddeld marktaandeel van 2 % hebben, moeten deze andere journaals dan het hoofdjournaal en 90 % van de actualiteitenprogramma's ondertitelen binnen een termijn van 36 maanden die begint te lopen vanaf de dag dat de private televisieomroeporganisaties ononderbroken gedurende 6 maanden een gemiddeld marktaandeel van 2 % hebben gehad.


On va bien entendu susciter la participation des élèves pour parler de sujets de l'actualité abordés dans les journaux, des messages publicitaires ou encore des programmes populaires, etc.; des sujets sur lesquels les élèves ont beaucoup à dire.

Uiteraard zal op de inbreng van de leerlingen worden ingegaan om te spreken over actuele gebeurtenissen die het nieuws hebben gehaald, reclameboodschappen of populaire programma's e.d. waar leerlingen veel opmerkingen over hebben.


Il faut que les stratégies de prévention fassent à nouveau la une de l’actualité, qu’on en parle en première page de nos journaux électroniques.

Preventiestrategieën moeten weer boven aan het nieuws komen te staan, op de voorpagina van onze elektronische nieuwsbladen.


Cette réalité est toujours d'actualité et il convient, ici aussi, de préserver l'harmonisation déjà réalisée (les journaux quotidiens bénéficient d'un taux réduit dans tous les Etats membres actuels de l'Union européenne).

Dit gegeven is nog steeds actueel en ook hier moet de reeds bereikte harmonisatie gehandhaafd worden (voor dagbladen geldt in alle huidige lidstaten van de Europese Unie een verlaagd tarief).


Les journaux télévisés, les magazines d'actualités, les documentaires, les émissions religieuses et les émissions pour enfants, dont la durée programmée est inférieure à trente minutes, ne peuvent être interrompus par la publicité.

Televisiejournaals en actualiteitenmagazines, documentaires, godsdienstige uitzendingen en uitzendingen voor kinderen waarvan de geprogrammeerde duur minder dan 30 minuten bedraagt, mogen niet door reclame worden onderbroken.


Alors que de nombreux sites internet suivent en permanence l'actualité - journaux, radios, émetteurs de télévision et organisations financières -, la SNCB ne propose encore aucun canal électronique d'information où le voyageur peut vérifier si sa correspondance a été supprimée ou a subi un retard considérable.

Terwijl zovele websites onafgebroken de actualiteit volgen - denken we maar aan de websites van kranten, radio- en tv-zenders en financiële organisaties - biedt de NMBS geen enkel elektronisch informatiekanaal waar de reiziger kan nagaan of zijn treinverbinding geschrapt werd of een noemenswaardige vertraging heeft opgelopen.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

l'actualité journaux ->

Date index: 2024-07-29
w