Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «l'adaptation vise aussi » (Français → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
recherche fondamentale en intelligence adaptive et neurocalcul | BRAIN,voir aussi:neuro-informatique [Abbr.]

BRAIN [Abbr.]


aussi longtemps que l'adaptation prévue au paragraphe(I)n'a pas été réalisée

zolang als de in lid l genoemde aanpassing niet is verwezenlijkt
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
L'adaptation vise aussi à clarifier les conditions d'occupation des artistes professionnels de spectacle et créateurs qui ne peuvent être occupés dans le cadre d'un contrat de travail, ni dans les liens d'un contrat entrant dans le cadre de la loi du 24 juillet 1987 sur le travail temporaire, le travail intérimaire ou la mise de travailleurs à disposition d'utilisateurs, ni sous le statut de travailleur indépendant.

De aanpassing beoogt ook de tewerkstellingsvoorwaarden voor professionele schouwspelartiesten en ontwerpers te verduidelijken die niet kunnen worden tewerkgesteld in het kader van een arbeidsovereenkomst, noch met een overeenkomst die binnen het kader valt van de wet van 24 juli 1987 betreffende de tijdelijke arbeid, de uitzendarbeid of het ter beschikking stellen van werknemers ten behoeve van gebruikers, noch met het statuut van zelfstandige.


L'adaptation vise aussi à clarifier les conditions d'occupation des artistes professionnels de spectacle et créateurs qui ne peuvent être occupés dans le cadre d'un contrat de travail, ni dans les liens d'un contrat entrant dans le cadre de la loi du 24 juillet 1987 sur le travail temporaire, le travail intérimaire ou la mise de travailleurs à disposition d'utilisateurs, ni sous le statut de travailleur indépendant.

De aanpassing beoogt ook de tewerkstellingsvoorwaarden voor professionele schouwspelartiesten en ontwerpers te verduidelijken die niet kunnen worden tewerkgesteld in het kader van een arbeidsovereenkomst, noch met een overeenkomst die binnen het kader valt van de wet van 24 juli 1987 betreffende de tijdelijke arbeid, de uitzendarbeid of het ter beschikking stellen van werknemers ten behoeve van gebruikers, noch met het statuut van zelfstandige.


Elle vise aussi à contribuer à l'adaptation des exploitations agricoles aux normes communautaires en matière d'environnement, d'hygiène et de bien-être des animaux.

Een extra doelstelling is het ondersteunen van de aanpassing van landbouwbedrijven aan de normen van de Gemeenschap inzake milieu, hygiëne en dierenwelzijn.


Considérant que le projet de modification totale du PPAS n° 6D « Quartier Machtens » vise à l'adapter à une conception plus actuelle du bon aménagement des lieux en révisant l'implantation des immeubles et leurs gabarits, dans le respect du RRU, mais aussi en diversifiant les propositions d'affectations; il vise aussi par ailleurs à permettre la mise en oeuvre d'un parc et d'une liaison piétonne et cycliste;

Overwegend dat het doel van het ontwerp voor de volledige wijziging van BBP nr. 6D "Machtenswijk" is om dit aan te passen aan een actuelere opvatting van een goede inrichting door middel van de inplanting van gebouwen en de profielen daarvan met inachtneming van de GSV, maar ook door te variëren in de voorstellen voor bestemmingen; een ander doel van het plan is overigens ook de aanleg van een park mogelijk te maken en een verbinding voor voetgangers en fietsers;


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Le texte ne vise pas que des adaptations techniques: il vise aussi l'essence même de l'enseignement supérieur.

De tekst beoogt niet enkel technische aanpassingen : het gaat hier ook om de essentie van het hoger onderwijs.


M. Mahoux dépose l'amendement nº 11 (do c. Sénat, nº 3-670/3), qui vise aussi à adapter le texte de cet article en fonction des modifications visées par l'amendement nº 6 relatif à l'article 2.

De heer Mahoux dient amendement nr. 11 in (stuk Senaat, nr. 3-670/3) dat dit artikel eveneens aanpast in het licht van de wijzigingen voorgesteld door amendement nr. 6 op artikel 2.


4. Le projet vise aussi à confirmer, par application de l'article 122, plusieurs arrêtés royaux délibérés en Conseil des ministres qui ont été adoptés au cours des derniers mois en vue d'adapter la législation aux directives de l'Union européenne.

4. Het ontwerp heeft ook als bedoeling via toepassing van artikel 122, verschillende koninklijke besluiten in Ministerraad overlegd, die in de laatste maanden zijn aangenomen om de wetgeving aan te passen aan de Europese richtlijnen, te bekrachtigen.


Art. 107. Les ateliers protégés et les ateliers sociaux conservent leur agrément aussi longtemps que le ministre l'estime nécessaire en vue de la transition réussie vers une entreprise de travail adapté telle que visée au présent arrêté.

Art. 107. De beschutte werkplaatsen en de sociale werkplaatsen blijven elk hun erkenning behouden zolang de minister dat noodzakelijk acht met het oog op de succesvolle transitie ervan naar een maatwerkbedrijf als vermeld in dit besluit.


Cet entretien vise aussi à évaluer la capacité d’adaptation des candidats au travail, au sein de la fonction publique européenne, dans un environnement multiculturel».

Tevens wordt nagegaan of de kandidaat zich binnen het Europese openbare ambt zal kunnen aanpassen aan een multiculturele werkomgeving”.


Comme cette quantité décroissante de quotas pour l’ensemble de l’Union est prise en compte pour déterminer la quantité annuelle maximale de quotas conformément à l’article 10 bis, paragraphe 5, de la directive 2003/87/CE, il convient que tous les quotas d’émission gratuits alloués sur la base de la présente décision aux installations non couvertes par cette quantité annuelle maximale visée à l’article 10 bis, paragraphe 5, soient eux aussi adaptés de manière linéaire comme la quantité de quotas pour l’ensemble de ...[+++]

Aangezien deze afnemende hoeveelheid in de hele Unie in aanmerking wordt genomen voor de bepaling van de maximale jaarlijkse hoeveelheid emissierechten overeenkomstig artikel 10 bis, lid 5, van Richtlijn 2003/87/EG, moeten alle hoeveelheden emissierechten die op basis van dit besluit kosteloos worden toegewezen aan installaties die niet vallen onder deze in artikel 10 bis, lid 5, bedoelde maximale jaarlijkse hoeveelheid, aangepast worden op dezelfde lineaire wijze als de hoeveelheid rechten over de hele Unie, waarbij 2013 het referentiejaar is.




D'autres ont cherché : l'adaptation vise aussi     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

l'adaptation vise aussi ->

Date index: 2021-03-01
w