Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
4.7
Addition
Adduit
Composé d'addition
Constante additionnelle
Constante additive
Constante d'addition
Fabrication additive
I3D
Impression 3D
Impression en 3 dimensions
Impression en trois dimensions
Impression tridimensionnelle
Imprimante 3D
Institution qui serait le précurseur
Névrose anankastique
Obsessionnelle-compulsive
Production additive
Synthèse additive
Synthèse des couleurs additive

Vertaling van "l'addition ce serait " (Frans → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
Définition: Trouble caractérisé essentiellement par des idées obsédantes ou des comportements compulsifs récurrents. Les pensées obsédantes sont des idées, des représentations, ou des impulsions, faisant intrusion dans la conscience du sujet de façon répétitive et stéréotypée. En règle générale, elles gênent considérablement le sujet, lequel essaie souvent de leur résister, mais en vain. Le sujet reconnaît toutefois qu'il s'agit de ses propres pensées, même si celles-ci sont étrangères à sa volonté et souvent répugnantes. Les comportements et les rituels compulsifs sont des activités stéréotypées répétitives. Le sujet ne tire aucun plaisir direct de la réalisation de ces actes, lesquels, par ailleurs, n'aboutissent pas à la réalisation de t ...[+++]

Omschrijving: Het essentiële kenmerk bestaat uit zich herhalende dwanggedachten of dwanghandelingen. Dwanggedachten zijn ideeën, beelden of impulsen die in stereotiepe vorm steeds maar weer de gedachten van de betrokkene binnendringen. Ze zijn vrijwel onveranderlijk verontrustend en de betrokkene tracht dikwijls, zonder succes, zich ertegen te verzetten. Ze worden evenwel herkend als zijn of haar eigen gedachten, ondanks hun onwillekeurige en vaak weerzinwekkende aard. Dwanghandelingen of rituelen zijn stereotiepe gedragingen die steeds maar weer worden herhaald. Ze zijn niet aangenaam op zichzelf en leiden ook niet tot de voltooiing van op zichzelf nuttige taken. Hun functie is het voorkomen van een feitelijk onwaarschijnlijke gebeurtenis, die ...[+++]


Définition: Etat de détresse et de perturbation émotionnelle, entravant habituellement le fonctionnement et les performances sociales, survenant au cours d'une période d'adaptation à un changement existentiel important ou un événement stressant. Le facteur de stress peut entraver l'intégrité de l'environnement social du sujet (deuil, expériences de séparation) ou son système global de support social et de valeurs sociales (immigration, statut de réfugié); ailleurs, le facteur de stress est en rapport avec une période de transition ou de crise au cours du développement (scolarisation, naissance d'un enfant, échec dans la poursuite d'un b ...[+++]

Omschrijving: Toestanden van subjectieve spanning en emotionele ontregeling die doorgaans het sociaal functioneren en optreden belemmeren en ontstaan in de periode van aanpassing aan een belangrijke levensverandering of stressveroorzakende levensgebeurtenis. De stressveroorzakende factor kan de samenhang van iemands sociale netwerk aangetast hebben (sterfgeval, scheiding) of sociale steun en waarden in groter verband (migratie, vluchtelingenstatus) of vertegenwoordigde een belangrijke ontwikkelingsstap of crisis (naar school gaan, ouder worden, falen in het bereiken van een dierbaar persoonlijk doel, pensionering). Individuele predisposi ...[+++]


Définition: Cette catégorie est différente des autres dans la mesure où sa Définition: ne repose pas exclusivement sur les symptomes et l'évolution, mais également sur l'un ou l'autre des deux facteurs étiologiques suivants: un événement particulièrement stressant entraînant une réaction aiguë à un facteur de stress, ou un changement particulièrement marquant dans la vie du sujet, comportant des conséquences désagréables et durables et aboutissant à un trouble de l'adaptation. Des facteurs de stress psychosociaux relativement peu sévères parmi les événements de la vie ( life events ) peuvent précipiter la survenue ou influencer le tablea ...[+++]

Omschrijving: Deze categorie verschilt van andere in zoverre dat zij stoornissen omvat die niet alleen kunnen worden geïdentificeerd op grond van symptomen en verloop, maar ook van het bestaan van twee oorzakelijke factoren: een buitengewoon ingrijpende levensgebeurtenis die een acute stressreactie geeft of een belangrijke verandering in het leven leidend tot aanhoudend onaangename omstandigheden die resulteren in een aanpassingsstoornis. Hoewel minder ernstige psychosociale stress ('life events') het begin kan verhaasten of kan bijdragen aan het voorkomen van een zeer ruime reeks stoornissen die elders in dit hoofdstuk zijn geclassificeerd, is het etiologisch belang ervan niet altijd duidelijk en blijkt dit in alle gevallen afhankelijk te ...[+++]




impression 3D [4.7] [ fabrication additive | I3D | impression en 3 dimensions | impression en trois dimensions | impression tridimensionnelle | imprimante 3D | production additive ]

3D-printen [4.7] [ additief produceren | additief productieproces | driedimensionaal printen ]


constante additionnelle | constante additive | constante d'addition

optelconstante


synthèse additive | synthèse des couleurs additive

additieve kleurmenging




IN-CONTEXT TRANSLATIONS
En instaurant un double seuil électoral de 5 p.c., la disposition attaquée ne serait pas compatible avec l'article 68 de la Constitution, qui prévoit le principe de l'« addition des chiffres électoraux » des élections au Parlement wallon et dans le groupe linguistique français du Parlement de la Région de Bruxelles-Capitale.

Door een dubbele kiesdrempel van 5 pct. in te voeren, zou de bestreden bepaling niet verenigbaar zijn met artikel 68 van de Grondwet, dat het beginsel vestigt van de « optelling van de stemcijfers » van de verkiezingen voor het Waals Parlement en voor de Franse taalgroep van het Parlement van het Brusselse Hoofdstedelijke Gewest.


1. Contrairement à l'idée exprimée par l'honorable membre, comme pour toute évaluation de biens immobiliers digne de ce nom, la fixation d'un revenu cadastral n'est pas essentiellement une affaire de formules à appliquer invariablement; il serait caricatural de restreindre l'évaluation à une simple addition de valeurs unitaires multipliées par des surfaces, fussent-elles pondérées.

1. In tegenstelling met wat door het geachte lid wordt verondersteld, en zoals geldt voor elke schatting van onroerende goederen die naam waardig, is de vaststelling van een kadastraal inkomen niet louter een zaak van onveranderlijk toe te passen formules; het zou een karikatuur zijn de schatting te beperken tot een loutere optelling van eenheidswaarden vermenigvuldigd met oppervlakten, zelfs al waren zij gewogen.


Le P.I. B. concernant l'activité du pays tout entier, ne serait-il pas logique de considérer que le « déficit global » devrait être l'addition des déficits du gouvernement national, des gouvernements régionaux et de la Communauté française ?

Het BBP heeft betrekking op de economische activiteit van het hele land : zou het dan niet logisch zijn ervan uit te gaan dat het « totale overheidstekort » moet bestaan uit de som van de tekorten van de federale regering, van de gewestregeringen en van de Franse Gemeenschap ?


− Monsieur le Président, après le gros gâteau du rapport Corbett, je ne sais pas si c’est la cerise; ce serait plutôt le petit gâteau que l’on vous donne avec le café, juste pour faire passer l’addition.

− (FR) Mijnheer de Voorzitter, ik weet niet of dit na de grote taart van het verslag-Corbett de kers op de taart is.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Cette conséquence serait d'autant plus incohérente que l'article 54bis a été interprété par l'autorité chargée de l'appliquer comme permettant de valoriser une occupation discontinue et à temps partiel, pour autant que l'addition de toutes les périodes d'occupation antérieures au 1 septembre 1990 aboutisse à trois ans « équivalent temps plein au 1 septembre 1990».

Dat gevolg zou des te onsamenhangender zijn daar artikel 54bis door de met de toepassing ervan belaste overheid in die zin werd geïnterpreteerd dat het het mogelijk maakt een onderbroken en deeltijdse tewerkstelling te benutten, voor zover de optelsom van alle periodes van tewerkstelling van vóór 1 september 1990 gelijk is aan drie jaar « in voltijdse equivalenten per 1 september 1990».


Au cas où le plan de participation serait mis en oeuvre au niveau d'un groupe, l'article 1 du présent arrêté prévoit quant au premier plafond, une addition des masses salariales brutes totales des sociétés ou établissements belges du groupe qui ont instauré un plan de participation conformément aux dispositions de la loi précitée du 22 mai 2001.

In het geval de participatie op het niveau van een groep zou ingevoerd worden, voorziet artikel 1 van dit besluit voor de eerste drempel, een optelling van de totale bruto loonmassa's van de Belgische vennootschappen of ondernemingen die het plan ingevoerd hebben overeenkomstig de bepalingen van de voormelde wet van de 22 mei 2001.


1. Contrairement à l'idée exprimée par l'honorable membre, comme pour toute évaluation de biens immobiliers digne de ce nom, la fixation d'un revenu cadastral n'est pas essentiellement une affaire de formules à appliquer invariablement; il serait caricatural de restreindre l'évaluation à une simple addition de valeurs unitaires multipliées par des surfaces, fussent-elles pondérées.

1. In tegenstelling met wat door het geachte lid wordt verondersteld, en zoals geldt voor elke schatting van onroerende goederen die naam waardig, is de vaststelling van een kadastraal inkomen niet louter een zaak van onveranderlijk toe te passen formules; het zou een karikatuur zijn de schatting te beperken tot een loutere optelling van eenheidswaarden vermenigvuldigd met oppervlakten, zelfs al waren zij gewogen.


Or, pendant ce temps-là, ce sont bien les régions qui devront payer l'addition. Ce serait donc au niveau flamand de payer, tandis que le fédéral pourrait continuer à exercer certaines compétences.

Het Vlaamse niveau zou dus betalen, terwijl het federale niveau bepaalde bevoegdheden kan blijven uitoefenen.


Il en résulte que les considérations de droit et de fait servant de fondement à la décision communale, même si elle est prise au scrutin secret, doivent être formulées par les conseillers communaux mêmes, quand bien même la décision d'un organe collégial serait-elle plus que la simple addition des volontés individuelles de ses membres.

Hieruit volgt dat de juridische en feitelijke overwegingen die ten grondslag liggen aan een gemeenteraadsbeslissing, ook indien zij bij geheime stemming wordt genomen, door de gemeenteraadsleden zelf geformuleerd dienen te worden, ook al zou de beslissing van een collegiaal orgaan meer zijn dan de eenvoudige optelling van de individuele wensen van zijn leden.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

l'addition ce serait ->

Date index: 2023-08-05
w