Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «l'adesa en » (Français → Néerlandais) :

Considérant que le périmètre de réservation associé au tracé projeté (tronçon I) traverse l'est d'un vaste périmètre d'intérêt paysager relevé par ADESA au sud-ouest de Somzée;

Overwegende dat de reserveringsomtrek betrokken bij het geplande tracé (wegvak I) het oosten van een grote omtrek met landschappelijke waarde doorkruist, opgemerkt door ADESA ten zuidwesten van Somzée;


Considérant que le périmètre de réservation associé au tracé projeté (tronçon III) traverse le sud d'un périmètre d'intérêt paysager et d'un point de vue remarquable relevés par ADESA autour de la vallée du ruisseau de la fontaine qui bout;

Overwegende dat de reserveringsomtrek betrokken bij het geplande tracé (wegvak III) het zuiden doorkruist van een omtrek met landschappelijke waarde en een waardevol vergezicht opgemerkt door ADESA rond de beekvallei van "la fontaine qui bout";


Considérant que l'étude d'incidences indique au demeurant que « si la carrière est visible dans le paysage, elle n'a pas été signalée [par l'ADESA] comme un élément dévalorisant »;

Overwegende dat het effectenonderzoek overigens meldt dat als de steengroeve in het landschap te zien is, dit niet [door ADESA] gekenmerkt werd als een "devaloriserend element";


Considérant que le point de vue panoramique sur 360° que l'on a depuis la zone Nord-ouest dont fait état un réclamant n'est pas repris, d'après l'auteur, en tant que point de vue remarquable par l'ADESA; que l'auteur de l'étude émet des propositions de raccordements entre les différents chemins impactés en contournant les futures extensions et rendant de ce fait, le plateau de Flettin et le menhir « a Djèyi » accessibles (voir notamment la Convention conclue le 3 décembre 2015 entre l'exploitant, la ville deDurbuy et le Service public de Wallonie dont il sera question ci-après);

Overwegende dat de panoramische blik op 360° vanuit het noordwestelijk gebied, waarover een bezwaarindiener spreekt, volgens de auteur niet als waardevol vergezicht op de ADESA-lijst staat; dat de auteur van het onderzoek voorstellen maakt voor overgangen tussen de verschillende geïmpacteerde wegen door voor een omleiding te zorgen ten opzichte van de toekomstige uitbreidingen en daardoor het plateau van Flettin en de menhir "à Djeyi" toegankelijk te maken (zie o.a. overeenkomst van 3 december 2015 tussen de uitbater, de stad Durbuy en de Waalse Overheidsdienst, die hierna aan bod komt);


Considérant que, conformément à l'article 1 du CWATUP, le Gouvernement wallon, en adoptant le projet de révision de plan de secteur, a rejeté l'option d'implanter des bassins de décantation dans le vallon sec en extension sud du bassin de décantation existant dont les conséquences sur le paysage auraient été préjudiciables; que, de même que pour la compensation à l'Ouest de la zone d'extraction actuelle, il a rendu non-urbanisables des terrains jugés non-exploitables par l'auteur de l'étude et a permis par ce biais leur protection puisque étant repris par l'ADESA dans la zone d'intérêt paysager du plateau de Wéris;

Overwegende dat de Waalse Regering overeenkomstig artikel 1 van het Wetboek, door de aanneming van de ontwerp-herziening van het gewestplan, de optie afgewezen heeft om bezingsbekkens aan te leggen in de droge glooiing in de zuidelijke uitbreiding van het bestaande bezinkingsbekken, waarvan de gevolgen voor het landschap schadelijk waren geweest; dat zij, net zoals voor de compensatie in het westen van het huidige ontginningsgebied, de gronden die de auteur van het onderzoek als onuitbaatbaar heeft beschouwd onbebouwbaar heeft gemaakt en daardoor hun bescherming mogelijk heeft gemaakt daar dit aanleiding geeft tot de opname ervan door ADESA in de waardevolle landschappen van het plateau van Wéris;


Un arrêté du Gouvernement wallon du 29 octobre 2015 reconnaît, pour une durée de six ans à compter du 1 janvier 2016, l'association Adesa, située rue du Try 40, à 1421 Ophain, en tant qu'association environnementale au sens du Livre I du Code de l'Environnement au sein de la catégorie « Association locale ».

Bij besluit van de Waalse Regering van 29 oktober 2015, wordt de vereniging Adesa, gelegen rue du Try 40, te 1421 Ophain, vanaf 1 januari 2016 voor zes jaar erkend als milieuvereniging in de zin van Boek I van het Milieuwetboek in de categorie « Plaatselijke vereniging ».


Considérant qu'en ce qui concerne le regret du CWEDD sur l'absence de référence au travail de l'asbl ADESA dans l'étude d'incidences, le Gouvernement wallon précise que l'asbl ADESA n'a pas identifié de périmètre d'intérêt paysager, de ligne ou de point de vue remarquable sur les terrains concernés par la révision du plan de secteur;

Overwegende dat wat betreft het feit dat de CWEDD het gebrek aan verwijzing naar het werk van de vzw ADSEA in het effectenonderzoek betreurt, de Waalse Regering aanstipt dat de vzw ADESA geen landschappelijk waardevolle omtrek, noch een waardevolle uitzichtslijn of -punt op de bij de herziening van het gewestplan betrokken terreinen heeft geïdentificeerd;


Considérant que le CWEDD regrette l'absence de référence au travail de l'asbl ADESA dans l'analyse des incidences sur le paysage;

Overwegende dat de CWEDD het gebrek aan verwijzing van het werk van de VZW ADESA in het onderzoek van de effecten op het landschap betreurt;


Considérant que l'auteur d'étude a évalué les effets de l'inscription des projets de tracés au plan de secteur sur le paysage sur base de la destruction d'éléments paysagers, de l'impact du tracé dans le relief et de l'étendue de la visibilité; que cette méthode est différente de celle adoptée par l'ADESA;

Overwegende dat de auteur van het onderzoek de effecten van de opneming van de tracé-ontwerpen in het gewestplan op het landschap heeft beoordeeld op grond van de verwijdering van landschapselementen, van het effect van het tracé in het reliëf en van de omvang van de zichtbaarheid; dat die methode verschillend is van welke die door ADESA is goedgekeurd;


Considérant que le Gouvernement wallon relève cependant que l'auteur d'étude et l'ADESA arrivent à des constats très proches en ce qui concerne l'intérêt paysager du territoire traversé par la future infrastructure de communication situé au nord-ouest de Lobbes et au nord de Merbes-le-Château;

Overwegende dat de Waalse REgering nochtans onderstreept dat de auteur van het onderzoek en ADESA gelijksoortige vaststellingen hebben wat betreft het landschappelijk karakter van het grondgebied doorkruist door de toekomstige verkeersader en gelegen in het noodwesten van Lobbes en in het noorden van Merbes-le-Château;




D'autres ont cherché : l'association adesa     environnementale au sens     l'adesa en     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

l'adesa en ->

Date index: 2021-07-09
w