Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «l'adhésion vont maintenant au-delà » (Français → Néerlandais) :

Pour les citoyens, les avantages de l'adhésion vont maintenant au-delà des libertés du marché et ces questions doivent être traitées en priorité.

De voordelen die voor burgers uit het EU-lidmaatschap voortvloeien zijn niet beperkt tot de vrijheden van verkeer en vereisen prioritaire aandacht.


Il ressort de l'examen des moyens pris de la violation des articles 10 et 11 de la Constitution que les dispositions attaquées sont aptes à garantir la réalisation de cet objectif tout en maintenant, comme il a été rappelé en B.8, ce dernier en équilibre avec le souci d'assurer une rétribution équitable aux dispensateurs de soins en garantissant le maintien de la liberté d'honoraires et que ces dispositions ne vont pas au-delà de ce qui est nécessaire pour atteindre cet objectif.

Uit het onderzoek van de middelen die zijn afgeleid uit de schending van de artikelen 10 en 11 van de Grondwet blijkt dat de bestreden bepalingen het bereiken van dat doel kunnen waarborgen, waarbij, zoals eraan is herinnerd in B.8, dat doel in evenwicht blijft met de zorg om een billijke vergoeding te verzekeren aan de zorgverstrekkers door de handhaving van de vrijheid van honoraria te waarborgen, en dat die bepalingen niet verder gaan dan hetgeen noodzakelijk is om dat doel te bereiken.


Pour les citoyens, les avantages de l'adhésion vont maintenant au-delà des libertés du marché et ces questions doivent être traitées en priorité.

De voordelen die voor burgers uit het EU-lidmaatschap voortvloeien zijn niet beperkt tot de vrijheden van verkeer en vereisen prioritaire aandacht.


Pour la Croatie, le seul pays à poursuivre activement des négociations d’adhésion, il aurait peut-être été important de voir son nom mentionné explicitement dans un rapport que quatre millions et demi de Croates vont maintenant lire avec beaucoup d’espoir.

Ik denk dat het belangrijk was geweest voor Kroatië, als enige land waarmee de toetredingsonderhandelingen in een gevorderd stadium zijn, als het expliciet was genoemd in het verslag, dat vierenhalf miljoen Kroaten nu verwachtingsvol lezen.


Toutefois, le rapport dont nous discutons aujourd’hui expose dans les grandes lignes certains domaines dans lesquels les deux pays ont besoin d’accomplir des progrès supplémentaires en maintenant le cap actuel des réformes jusqu’à leur adhésion et au-delà.

Het verslag van vandaag noemt evenwel ook enkele gebieden waarop de beide landen nog verdere vooruitgang moeten boeken.


Avant d’envisager de nouvelles adhésions, l’UE doit maintenant se mettre au travail et engager les réformes nécessaires pour garantir son existence au-delà de 27 membres.

Verdere toetredingen zijn pas mogelijk als ook de Europese Unie haar huiswerk heeft gemaakt, en door de nodige interne hervormingen een fundament heeft gelegd voor een Unie met meer dan 27 leden.


Je peux donc maintenant aborder des questions plus générales, qui vont au-delà des affaires qui nous occupent aujourd’hui.

Daarom kan ik nu bredere vraagstukken behandelen, die buiten het bestek reiken van de zaken waar we vandaag naar kijken.


Je peux donc maintenant aborder des questions plus générales, qui vont au-delà des affaires qui nous occupent aujourd’hui.

Daarom kan ik nu bredere vraagstukken behandelen, die buiten het bestek reiken van de zaken waar we vandaag naar kijken.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

l'adhésion vont maintenant au-delà ->

Date index: 2023-04-27
w