Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Adjudicataire
Adjudicataire de marchés publics
Attributaire
Attributaire du marché
Soumissionnaire retenu

Vertaling van "l'adjudicataire donc " (Frans → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
adjudicataire | attributaire | attributaire du marché | soumissionnaire retenu

begunstigde




Cette déclaration au procès-verbal ne relève pas du secret professionnel et sera donc rendue accessible au public

Deze verklaring voor de notulen valt niet onder de geheimhoudingsplicht en wordt voor het publiek beschikbaar gesteld


adjudicataire de marchés publics

aannemer van overheidsopdrachten


IN-CONTEXT TRANSLATIONS
L'alinéa 3 prévoit que dans tous les autres cas, l'adjudicateur peut également demander ces informations à l'adjudicataire (donc même s'il s'agit d'un marché non catalogué comme étant sensible à la fraude et qu'il ne s'agit pas d'un service exécuté sur un site placé sous surveillance directe).

In het derde lid is voorzien dat de aanbesteder ook in alle andere gevallen de betreffende gegevens kan opvragen bij de opdrachtnemer (zelfs al betreft het dus een opdracht die niet gecatalogeerd wordt als zijnde fraudegevoelig en zelfs al betreft het geen dienst die ter plaatse onder rechtstreeks toezicht wordt uitgevoerd).


Dans ces cas, il est tenu compte de la hausse du prix des matériaux et l'adjudicataire ne subit donc pas cette hausse.

In deze gevallen wordt rekening gehouden met de verhoging van de materiaalprijzen, waardoor de opdrachtnemer deze verhoging niet ondergaat.


L'adjudicataire subit donc la hausse des prix des matériaux.

In dat geval ondergaat de opdrachtnemer dus de verhoging van de materiaalprijzen.


De surcroît, l'obligation de communication des informations qui incombe directement à l'adjudicataire (l'adjudicateur ne doit donc pas en faire la demande) ne se limite pas au sous-traitant direct : l'adjudicataire devra, dans les cas (sensibles à la fraude) indiqués, transmettre les informations relatives à l'ensemble des sous-traitants, quelle que soit la place qu'ils occupent dans la chaîne de sous-traitance.

De verplichting tot het overmaken van informatie die rechtstreeks op de opdrachtnemer rust (de aanbesteder moet hier dus niet om verzoeken), is daarenboven niet beperkt tot de rechtstreekse onderaannemer: de opdrachtnemer zal in de aangegeven (fraudegevoelige) gevallen informatie moeten doorgeven omtrent alle onderaannemers, op welke plaats in de onderaannemingsketen zij zich ook bevinden.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Une extension de l'interdiction à l'adjudicataire pourrait donc entraver la concurrence.

Indien het verbod zou worden uitgebreid naar de opdrachtnemer, kan hiervan dus een mededingingsbelemmerende werking uitgaan.


L'article 23 de la loi du 24 décembre 1993 n'est applicable qu'aux créances d'adjudicataires dues en exécution d'un marché public de travaux, de fournitures ou de services, passé par un pouvoir adjudicataire visé à l'article 4, § 1 , et § 2, 1º à 8º et 10º, de cette loi et ne s'applique donc pas aux créances que des sous-traitants de premier rang détiennent pour des entrepreneurs.

Artikel 23 van de wet van 24 december 1993 is alleen van toepassing op schuldvorderingen van aannemers op grond van een overheidsopdracht van werken, leveringen of diensten gegund door een aanbestedende overheid als bedoeld in artikel 4, § 1, en § 2, 1º tot 8º en 10º, van die wet, en dus niet op schuldvorderingen van onderaannemers in de eerste graad op aannemers.


L'article 23 de la loi du 24 décembre 1993 n'est applicable qu'aux créances d'adjudicataires dues en exécution d'un marché public de travaux, de fournitures ou de services, passé par un pouvoir adjudicataire visé à l'article 4, § 1, et § 2, 1º à 8º et 10º, de cette loi et ne s'applique donc pas aux créances que des sous-traitants de premier rang détiennent pour des entrepreneurs.

Artikel 23 van de wet van 24 december 1993 is alleen van toepassing op schuldvorderingen van aannemers op grond van een overheidsopdracht van werken, leveringen of diensten gegund door een aanbestedende overheid als bedoeld in artikel 4, § 1, en § 2, 1º tot 8º en 10º, van die wet, en dus niet op schuldvorderingen van onderaannemers in de eerste graad op aannemers.


Il est également possible que l'autorité adjudicatrice décide, sur la base des moyens de défense invoqués par l'adjudicataire, qu'aucune mesure ne doit être prise, par exemple parce qu'il apparaît que cet adjudicataire ou une entreprise intervenant plus en aval de la chaîne de sous-traitance, a déjà procédé à une résiliation du contrat, rendant ainsi impossible toute nouvelle infraction ou parce qu'il apparaît que les manquements ont été réparés durant le délai accordé à l'adjudicataire pour faire valoir ses moyens de défense (donc, lorsque les travai ...[+++]

Het is ook mogelijk dat de aanbestedende instantie, op grond van de door de opdrachtnemer aangevoerde verweermiddelen, beslist dat er geen maatregel moet worden genomen, bijvoorbeeld omdat blijkt dat de opdrachtnemer of een onderneming die lager in de aannemingsketen tussenkomt, al tot een contractverbreking is overgegaan, waardoor het duidelijk is dat de inbreuk zich niet opnieuw kan voordoen, of omdat blijkt dat de tekortkomingen zijn hersteld binnen de termijn die aan de opdrachtnemer wordt verleend om zijn verweermiddelen te doen gelden (wanneer dus blijkt dat de betrokken werknemers correct zijn uitbetaald).


Le fait que l'intérêt et l'indemnité forfaitaire soient dus de plein droit implique que l'introduction de la facture ou de la déclaration de créance régulièrement établie vaille, le cas échéant, déclaration de créance pour le paiement de ceux-ci et que l'adjudicataire concerné ne doive donc pas introduire une demande séparée de paiement de l'intérêt de retard et de l'indemnité pour frais de recouvrement.

Dat de intrest en forfaitaire vergoeding van rechtswege verschuldigd zijn, impliceert dat het indienen van de regelmatig opgestelde factuur of schuldvordering in voorkomend geval geldt als schuldvordering voor de betaling ervan en dat de betrokken opdrachtnemer dus geen afzonderlijk verzoek tot betaling van de intrest voor laattijdige betaling en de vergoeding voor invorderingskosten moet indienen.


Jusqu'à cette date, les adjudicataires ont donc le droit de continuer à introduire des états d'avancement et des factures libellés en francs belges.

Tot deze datum hebben de aannemers dus het recht om verder vorderingsstaten en facturen in te dienen die uitgedrukt zijn in Belgische frank.




Anderen hebben gezocht naar : adjudicataire     adjudicataire de marchés publics     attributaire     attributaire du marché     soumissionnaire retenu     l'adjudicataire donc     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

l'adjudicataire donc ->

Date index: 2022-09-10
w