Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Administration communale
Administration départementale
Administration locale
Administration municipale
Autorité locale
Compétence de police administrative communale
Conseil municipal
Municipalité
Pouvoirs locaux
Règlement d'administration communale

Traduction de «l'administration communale deux » (Français → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
administration locale [ administration communale | administration départementale | administration municipale | autorité locale | conseil municipal | municipalité | pouvoirs locaux ]

plaatselijke overheid [ departementaal bestuur | gemeentebestuur | gemeentelijk bestuur | gemeenteraad | plaatselijk gezag | regionaal orgaan ]


administration communale | administration municipale

gemeentebestuur


Institut pour la promotion de l'automatisation dans les administrations communales

Stichting tot ontwikkeling van de automatisering bij gemeenten




règlement d'administration communale

verordening van gemeentelijk bestuur


compétence de police administrative communale

bevoegdheid van de administratieve gemeentelijke politie


TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Ces deux dispositions permettent à Votre Majesté de fixer les modalités de délivrance des extraits de casier judiciaire aux particuliers, par les administrations communales sur le territoire desquelles ces particuliers ont leur domicile ou leur résidence.

Deze twee bepalingen bieden Zijne Majesteit de mogelijkheid om de modaliteiten vast te stellen inzake de aflevering van uittreksels uit het strafregister aan particulieren door de gemeentebesturen waar deze particulieren hun woon- of verblijfplaats hebben.


Art. 6. Tous les deux ans, les conseils communaux de la jeunesse peuvent présenter leur administration communale pour l'attribution du prix visé à l'article 6 du décret du 6 juillet 2012.

Art. 6. Om de twee jaar kunnen de gemeentelijke jeugdraden hun gemeentebestuur voordragen voor de toekenning van de prijs, vermeld in artikel 6 van het decreet van 6 juli 2012.


« Le demandeur d'une carte de dérogation "riverain" doit fournir la preuve que le véhicule est immatriculé à son nom ou qu'il en dispose de façon permanente, conformément à l'arrêté ministériel du 9 janvier 2007 concernant la carte communale de stationnement, sauf si le véhicule est utilisé dans le cadre d'un système de partage de voiture pour les particuliers, reconnu par l'Administration, et si le véhicule est partagé par au moins trois particuliers, dont deux au moins ...[+++]

"De aanvrager van de vrijstellingskaart "buurtbewoner" moet het bewijs leveren dat het voertuig is ingeschreven op zijn naam of dat hij er op bestendige wijze over kan beschikken, in overeenstemming met het ministerieel besluit van 9 januari 2007 betreffende de gemeentelijke parkeerkaart, behalve indien het voertuig wordt gebruikt in het kader van een door de Administratie erkend autodeelsysteem voor particulieren en het voertuig gedeeld wordt door minstens drie particulieren, waarvan er minstens twee gedomicilieerd moeten zijn binnen één of meerdere gemeenten van het Brussels Hoofdstedelijk Gewest".


Conditions d'accès : (h/f) Jouir de ses droits civils et politiques et être de conduite irréprochable Etre dans une des deux conditions suivantes : 1. Exercer depuis au moins 4 années une fonction de grade A5 (ou d'un grade équivalent dans une autre administration publique), ou bénéficier depuis au moins 4 ans de l'échelle de traitement A5 ; exercer une fonction managériale depuis 4 ans au minimum dans une autre commune de la Région de Bruxelles-Capitale ; avoir travaillé au moins 3 années au sein d'un service ou d'un département de ...[+++]

Toelatingsvoorwaarden : (m/v) Genieten van zijn burgerlijke en politieke rechten en een onberispelijk gedrag hebben Voldoen aan een van de twee volgende voorwaarden : 1. Sinds minstens 4 jaar een functie van de graad A5 (of van een gelijkwaardige graad in een andere openbare bestuur) uitoefenen of sinds minstens 4 jaar van de weddeschaal A5 genieten; sinds minstens 4 jaar een leidinggevende functie uitoefenen; gedurende minstens 3 jaar in een dienst of een departement beheer van de human resources gewerkt hebben 2. Houder zijn van een door één van de Belgische Gemeenschappen herkende Master; minstens 8 jaar ervaring tellen in een leidinggevende functie in de afgelopen 15 jaar van zijn professionele loopbaan; gedurende minstens 3 jaar in ee ...[+++]


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Une exonération automatique du précompte immobilier est également accordée au redevable pour le revenu cadastral : 1° des biens immobiliers ou des parties, situés en Région flamande, utilisés par des associations de jeunes régionales qui sont subventionnées conformément au décret du 20 janvier 2012 relatif à une politique rénovée des droits de l'enfant et de la jeunesse et leurs sections locales ou par des initiatives d'animation des jeunes locales dont l'administration communale confirme qu'elles répondent à la définition telle que stipulée à l'article 9, § 3, alinéa deux ...[+++]

Aan de belastingschuldige wordt een automatische vrijstelling van onroerende voorheffing verleend voor het kadastraal inkomen van : 1° de onroerende goederen of delen ervan, gelegen in het Vlaamse Gewest, die gebruikt worden door landelijk georganiseerde jeugdverenigingen die gesubsidieerd worden overeenkomstig het decreet van 20 januari 2012 houdende een vernieuwd jeugd- en kinderrechtenbeleid en hun lokale afdelingen of door lokale jeugdwerkinitiatieven waarvan het gemeentebestuur bevestigt dat ze beantwoorden aan de definitie zoals bepaald in artikel 9, § 3, tweede lid, van hetzelfde decreet; 2° de onroerende goederen of delen ervan, ...[+++]


Sous peine d'irrecevabilité, les personnes visées aux alinéas premier et deux ne peuvent agir en droit au nom de la commune que si elles ont notifié l'acte introductif d'instance au collège des bourgmestre et échevins et, préalablement, ont mis en demeure le collège des bourgmestre et échevins en raison de l'inaction, et si, après un délai de dix jours suivant cette notification de la mise en demeure, aucune action en droit de la part de l'administration communale n'a eu lieu.

Op straffe van onontvankelijkheid kunnen personen vermeld in het eerste en tweede lid slechts namens de gemeente in rechte optreden indien zij de gedinginleidende akte aan het college van burgemeester en schepenen hebben betekend en, daaraan voorafgaand, het college van burgemeester en schepenen wegens het niet-optreden in gebreke hebben gesteld en na een termijn van tien dagen na de betekening van deze ingebrekestelling geen optreden in rechte vanwege het gemeentebestuur heeft plaatsgevonden.


À ce propos, la SNCB a déjà rencontré l'administration communale à deux reprises, le 3 juillet et le 22 septembre 2015, et a fait une proposition pour une convention à discuter.

In dat verband had de NMBS reeds tot tweemaal toe een ontmoeting met het gemeentebestuur, te weten op 3 juli en 22 september 2015, en heeft ze een voorstel voor een te bespreken overeenkomst geformuleerd.


4. a) Je me réfère ici à la circulaire du 30 août 2013 qui insiste sur la nécessité d'une bonne collaboration entre les services de la population des administrations communales et la police locale en matière de déclaration d'habitation, et la nécessité d'avoir des contacts journaliers entre ces deux institutions.

4. a) Ik verwijs hiervoor naar de omzendbrief van 30 augustus 2013 die reeds de noodzaak benadrukt van een goede samenwerking tussen de gemeentelijke bevolkingsdienst en de lokale politie op het vlak van de woonstvaststellingen, waarbij dagelijkse contacten tussen de politie en de gemeente aangewezen zijn.


« Art. 9 bis. ­ À peine d'irrecevabilité de sa demande, le demandeur fournit, dans les deux mois de l'introduction de celle-ci auprès de l'administration communale, une attestation établie par l'Administration des contributions directes dont il appert qu'il a fait auprès de cette administration toutes les déclarations qu'il est encore tenu de faire en vertu du Code des impôts sur les revenus.

« Art. 9 bis. ­ Op straffe van niet-ontvankelijkheid van zijn aanvraag bezorgt de aanvrager binnen de twee maanden na de indiening ervan aan het gemeentebestuur een getuigschrift van de administratie der directe belastingen waaruit blijkt dat hij bij deze administratie de aangiften heeft gedaan waartoe hij krachtens het Wetboek der inkomstenbelastingen nog gehouden is.


« Art. 9 bis. ­ À peine d'irrecevabilité de sa demande, le demandeur fournit, dans les deux mois de l'introduction de celle-ci auprès de l'administration communale, une attestation établie par l'Administration des contributions directes dont il appert qu'il a fait auprès de cette administration toutes les déclarations qu'il est encore tenu de faire en vertu du Code des impôts sur les revenus.

« Art. 9 bis. ­ Op straffe van niet-ontvankelijkheid van zijn aanvraag bezorgt de aanvrager binnen de twee maanden na de indiening ervan aan het gemeentebestuur een getuigschrift van de administratie der directe belastingen waaruit blijkt dat hij bij deze administratie de aangiften heeft gedaan waartoe hij krachtens het Wetboek der inkomstenbelastingen nog gehouden is.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

l'administration communale deux ->

Date index: 2023-02-16
w