Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «l'administration des pensions était chargée » (Français → Néerlandais) :

Jusqu'au 31 décembre 2005 l'Administration des pensions était une administration non fiscale du ministère des Finances.

De administratie der Pensioenen was tot 31 december 2005 een niet-fiscale administratie van het ministerie van Financiën.


Ainsi la gendarmerie et la BSR s'occupaient du grand banditisme, voire du terrorisme; la PJ quant à elle, des crimes de droit commun, de la délinquance financière et de la jeunesse; la police communale était chargée de tâches de police administratives ainsi que de la petite délinquance sans oublier le maintien de l'ordre.

Zo hielden de rijkswacht en de BOB zich bezig met georganiseerde misdaad en zelfs met terrorisme; de GR daarentegen met gemeenrechtelijke misdrijven, financiële delinquentie en de jeugd; de gemeentepolitie was belast met administratieve politietaken en met kleine delicten en, niet te vergeten, de ordehandhaving.


Pendant la transition de patrimoine public vers patrimoine privé de BIAC et Belgocontrol, l'administration de l'Aéronautique devenue entre-temps direction générale du Transport aérien, était chargée de sa gestion.

In de overgang van openbaar patrimonium van de RLW naar privaat bezit van BIAC en Belgocontrol was het toenmalig bestuur, thans directoraat-generaal Luchtvaart, belast met het beheer ervan.


Les organismes visés aux Livres II et III de la loi du 13 mars 2016 relative au statut et au contrôle des entreprises d'assurance ou de réassurance ou à l'article 2, 1°, de la loi du 27 octobre 2006 relative au contrôle des institutions de retraite professionnelle remettent chaque année par voie électronique à l'administration chargée de l'établissement de l'impôt pour chacun des contribuables visés à l'article 227, 1°, à qui ils paient ou attribuent des ...[+++]

De instellingen bedoeld in de Boeken II en III van de wet van 13 maart 2016 op het statuut van en het toezicht op de verzekerings- of herverzekeringsondernemingen of in artikel 2, 1°, van de wet van 27 oktober 2006 betreffende het toezicht op de instellingen voor bedrijfspensioenen bezorgen jaarlijks via elektronische weg aan de administratie die belast is met de vestiging van de belasting voor elk van de in artikel 227, 1°, vermelde belastingplichtigen aan wie ze pensioenen betalen of toekennen die bij toepassing van artikel 230, eer ...[+++]


n) l'assemblée générale et le conseil d'administration de l'asbl SIGeDIS chargée de la tenue des comptes individuels de pension;

n) de algemene vergadering en de raad van bestuur van de vzw SIGEDIS die belast is met het bijhouden van de individuele pensioenrekeningen;


Vu l'arrêté royal du 9 janvier 2000 relatif à la force probante des informations utilisées par l'Administration des Pensions pour l'application de la législation dont elle est chargée;

Gelet op het koninklijk besluit van 9 januari 2000 betreffende de bewijskracht van de door de Administratie der Pensioenen gebruikte informatiegegevens voor de toepassing van de wetgeving waarmee zij belast is;


4° l'arrêté royal du 9 janvier 2000 relatif à la force probante des informations utilisées par l'Administration des Pensions pour l'application de la législation dont elle est chargée.

4° het koninklijk besluit van 9 januari 2000 betreffende de bewijskracht van de door de Administratie der Pensioenen gebruikte informatiegegevens voor de toepassing van de wetgeving waarmee zij belast is.


Art. 220. Dans le cadre de la gestion de fonds collectifs de retraite relevant de la branche 27 mentionnée à l'Annexe II, l'entreprise d'assurance ne peut gérer que les fonds relatifs aux engagements de pension et aux engagements de solidarité: 1° d'une institution de retraite professionnelle visée à l'article 2, 1°, de la loi du 27 octobre 2006 relative au contrôle des institutions de retraite professionnelle; 2° d'une administration publique visée à l'article 134, 1°, de la loi du 27 octobre 2006 précitée; 3° d'un organisme publi ...[+++]

In dat geval wordt het beleggingsrisico gedragen door de verzekeringnemer en mag er geen winstdeling worden toegekend die afkomstig is van winst op de beleggingen. Art. 220. In het kader van het beheer van collectieve pensioenfondsen die behoren tot tak 27 als vermeld in Bijlage II, mag een verzekeringsonderneming enkel fondsen met betrekking tot pensioenverplichtingen en solidariteitstoezeggingen beheren van: 1° een instelling voor bedrijfspensioenvoorziening als bedoeld in artikel 2, 1°, van de wet van 27 oktober 2006 betreffende het toezicht op de instellingen voor bedrijfspensioenvoorziening; 2° een openbaar bestuur als bedoeld in artikel 134, 1°, van de voornoemde wet van 27 oktober 2006; 3° een overheidsbedrijf als bedoeld in artik ...[+++]


Jusqu'au 31 décembre 2005 l'Administration des pensions était une administration non fiscale du ministère des Finances.

De administratie der Pensioenen was tot 31 december 2005 een niet-fiscale administratie van het ministerie van Financiën.


Pendant la transition de patrimoine public vers patrimoine privé de BIAC et Belgocontrol, l'administration de l'Aéronautique devenue entre-temps direction générale du Transport aérien, était chargée de sa gestion.

In de overgang van openbaar patrimonium van de RLW naar privaat bezit van BIAC en Belgocontrol was het toenmalig bestuur, thans directoraat-generaal Luchtvaart, belast met het beheer ervan.


w