Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "l'administration fiscale appliquera donc " (Frans → Nederlands) :

La visite fiscale est donc liée à une finalité, ce qui implique que l'administration fiscale ne peut utiliser son pouvoir d'investigation qu'en vue de contrôler le respect de la législation en matière d'impôts sur les revenus et de TVA et en vue de déterminer le montant exact de l'impôt dû.

De fiscale visitatie is aldus doelgebonden, wat impliceert dat de belastingadministratie haar onderzoeksmacht slechts kan aanwenden ter controle van de naleving van de wetgeving inzake de inkomstenbelastingen en de BTW en met het oog op het bepalen van het juiste bedrag van de verschuldigde belasting.


L'administration fiscale appliquera donc d'office pendant une période de deux mois le tarif le plus bas » (Doc. parl., Parlement flamand, 2011-2012, n° 1375/4, pp. 5-6).

Gedurende een periode van twee maanden zal door de belastingadministratie ambtshalve het laagste tarief worden toegepast » (Parl. St., Vlaams Parlement, 2011-2012, nr. 1375/4, pp. 5-6).


La disposition fait donc naître une différence de traitement entre deux catégories de contribuables, en ce que, dans le régime de la TVA, l'administration fiscale ne doit notifier les indices de fraude fiscale au contribuable qu'avant la réclamation de la taxe, au cours du délai de prescription supplémentaire (article 84ter du Code de la TVA), alors que, dans le régime des impôts sur les revenus, les indices de fraude fiscale pour la période considérée doivent être notifiés au contribuable ava ...[+++]

De in het geding zijnde bepaling leidt aldus tot een verschil in behandeling van twee categorieën van belastingplichtigen doordat in het btw-stelsel de fiscale administratie de kennisgeving van de vermoedens van belastingontduiking aan de belastingplichtige pas vóór de vordering van de belasting tijdens de aanvullende verjaringstermijn dient te verrichten (artikel 84ter van het WBTW) terwijl in het stelsel van de inkomstenbelastingen de kennisgeving van aanwijzingen inzake belastingontduiking voor het bedoelde tijdperk aan de belastingplichtige vóór elk onderzoek in de aanvullende onderzoekstermijn dient te worden ve ...[+++]


L’amélioration de la coopération administrative entre les administrations fiscales des États membres est donc un objectif clé de la stratégie de la Commission dans ce domaine.

De administratieve samenwerking tussen de belastingdiensten van de lidstaten verbeteren is daarom een hoofddoelstelling in de strategie van de Commissie op dit gebied.


La nomination à un emploi auquel est attaché le titre de directeur régional d'administration fiscale, de président d'un comité d'acquisition ou de directeur d'administration fiscale est donc prioritaire par rapport à la demande de mutation comme inspecteur principal d'administration fiscale-chef de service.

De benoeming tot een betrekking waaraan de titel van gewestelijk directeur bij een fiscaal bestuur, voorzitter van een aankoopcomité of directeur bij een fiscaal bestuur is verbonden, heeft dus voorrang op een aanvraag tot mutatie als eerstaanwezend inspecteur-dienstchef bij een fiscaal bestuur.


La nouvelle convention de Lugano s’appliquera en matière civile et commerciale en ce qui concerne la compétence judiciaire, la reconnaissance et l’exécution des décisions à l’exclusion des matières fiscales, douanières ou administratives.

Het nieuwe Verdrag van Lugano zal van toepassing zijn voor de rechterlijke bevoegdheid, de erkenning en de tenuitvoerlegging van beslissingen in burgerlijke en handelszaken.


La nouvelle convention de Lugano s’appliquera en matière civile et commerciale en ce qui concerne la compétence judiciaire, la reconnaissance et l’exécution des décisions à l’exclusion des matières fiscales, douanières ou administratives.

Het nieuwe Verdrag van Lugano zal van toepassing zijn voor de rechterlijke bevoegdheid, de erkenning en de tenuitvoerlegging van beslissingen in burgerlijke en handelszaken.


Aucune disposition légale ne précisant encore que l'acompte peut être égal au précompte professionnel réellement dû relatif aux revenus imposables des mois d'octobre et de novembre cumulés, l'Administration, en guise de mesure transitoire, n'appliquera donc pas encore de sanction en ce qui concerne l'acompte sur le quatrième trimestre de l'année 2003 (payable au plus tard le 15 décembre 2003) si cet acompte est au moins égal au précompte professionnel réellement dû relatif aux revenus imposables des mois d'octobre et de novembre 2003.

Omdat het nog niet wettelijk geregeld is dat het voorschot gelijk mag zijn aan de werkelijk verschuldigde bedrijfsvoorheffing met betrekking tot de belastbare inkomsten van de maanden oktober en november samen, zal de administratie bij wijze van overgangsmaatregel ook wat het voorschot op de bedrijfsvoorheffing van het vierde trimester van het jaar 2003 (dat ten laatste op 15 december 2003 moet worden betaald) betreft geen sancties toepassen indien dat voorschot minstens gelijk is aan de werkelijk verschuldigde bedrijfsvoorheffing met betrekking tot de belastbare inkomsten van de maanden oktober en november 2003.


Aucune disposition légale ne précisant encore que l'acompte peut être égal au précompte professionnel réellement dû relatif aux revenus imposables des mois d'octobre et de novembre cumulés, l'Administration, en guise de mesure transitoire, n'appliquera donc pas encore de sanction en ce qui concerne l'acompte sur le quatrième trimestre de l'année 2002 (payable au plus tard le 15 décembre 2002) si cet acompte est au moins égal au précompte professionnel réellement dû relatif aux revenus imposables des mois d'octobre et de novembre 2002.

Omdat het nog niet wettelijk geregeld is dat het voorschot gelijk mag zijn aan de werkelijk verschuldigde bedrijfsvoorheffing met betrekking tot de belastbare inkomsten van de maanden oktober en november samen, zal de administratie bij wijze van overgangsmaatregel ook wat het voorschot op de bedrijfsvoorheffing van het vierde trimester van het jaar 2002 (dat ten laatste op 15 december 2002 moet worden betaald) betreft geen sancties toepassen indien dat voorschot minstens gelijk is aan de werkelijk verschuldigde bedrijfsvoorheffing met betrekking tot de belastbare inkomsten van de maanden oktober en november 2002.


(5) Le niveau d'intégration variable des administrations fiscales détermine en grande partie l'efficacité du contrôle fiscal et donc la capacité de satisfaire aux exigences communautaires concernant la coopération administrative.

(5) Het uiteenlopende niveau van integratie tussen de belastingadministraties speelt een belangrijke rol waar het gaat om de doeltreffendheid van de belastingcontrole en derhalve om het vermogen te voldoen aan de communautaire vereisten betreffende administratieve samenwerking.


w