Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «l'administration fiscale tient-elle » (Français → Néerlandais) :

2. L'administration fiscale tient-elle compte de cet arrêt et traite-t-elle en conséquence les cas similaires comme une question de fond?

2. Houdt de fiscale administratie rekening met het arrest en behandelt het bijgevolg dergelijke gevallen als een feitenkwestie?


Le nouveau régime d’impôt sur le revenu spécifique aux grossistes en diamants en Belgique (le «Régime Diamant») vise à pallier ces difficultés en introduisant une méthode de calcul de l’assiette de l’impôt sur le revenu des grossistes en diamants qui ne requiert pas de l’administration fiscale qu'elle procède à un examen de la valorisation des diamants dans la comptabilité des grossistes.

De nieuwe specifieke inkomstenbelastingregeling voor diamanthandelaars in België (het "diamantstelsel") beoogt dat probleem te verhelpen met een methode ter berekening van de heffingsgrondslag voor de inkomstenbelasting van diamanthandelaars die de fiscus er niet toe verplicht de waarde van diamanten in de boeken van de handelaars te beoordelen.


L'administration fiscale peut-elle déduire de la mention de deux revenus (ou plus) sur la déclaration fiscale d'un doctorant (boursier) que les conditions d'exonération fiscale ne sont plus remplies?

Mag de fiscus uit de opgave van twee (of meer) inkomens op de belastingaangifte van een doctoraatsstudent (bursaal) afleiden dat de voorwaarden voor belastingvrijstelling niet langer voldaan zijn ?


3. Dans un dossier mettant en cause plusieurs prévenus pour les mêmes faits sous-jacents sanctionnés pénalement, l'administration fiscale peut-elle octroyer la transaction à l'un des prévenus (coauteur des faits) et la refuser à un autre prévenu (coauteur des faits) dans la même affaire (quand les autres conditions sont remplies et que le parquet propose la transaction à tous les prévenus qui le souhaitent)?

3. Kan de belastingadministratie, in een dossier met meerdere beklaagden voor dezelfde onderliggende strafrechtelijk gesanctioneerde feiten, aan de ene beklaagde (mede-dader) de minnelijke schikking toestaan en voor een andere beklaagde (mededader) in dezelfde zaak de minnelijke schikking weigeren (wanneer de overige voorwaarden voldaan zijn en aldus het parket de minnelijke schikking voorstelt voor alle beklaagden die daarop wensen in te gaan)?


« L'article 356 du CIR 1992, tel qu'introduit par l'article 2 de la loi du 22 décembre 2009 portant des dispositions fiscales (M.B. 31 décembre 2009), tel qu'interprété par la Cour de cassation dans ses [arrêts] rendus le 13 février 2015 (R.G. n° F.13.0150.N.) et le 26 [lire : 5] novembre 2015 (R.G. n° F.14.0014.N.) comme autorisant l'administration fiscale à proposer au Tribunal une cotisation subsidiaire par simple dépôt de conclusions au greffe dans un délai de six mois à l'issue d'un jugement d'annulation sans devoir purger le vic ...[+++]

« Schendt artikel 356 van het WIB 1992, zoals ingevoerd bij artikel 2 van de wet van 22 december 2009 houdende fiscale bepalingen (B.S. 31 december 2009), zoals door het Hof van Cassatie in zijn op 13 februari 2015 (A.R. nr. F.13.0150.N) en op 26 [lees : 5] november 2015 (A.R. nr. F.14.0014.N) gewezen [arresten] in die zin geïnterpreteerd dat het de belastingadministratie toestaat aan de rechtbank een subsidiaire aanslag voor te stellen door binnen een termijn van zes maanden na een vonnis van nietigverklaring louter een conclusie ter ...[+++]


1. a) Avec quelles autorités compétentes nos administrations fiscales échangent-elles le plus de données? b) Pourriez-vous fournir des chiffres à cet égard?

1. a) Kan u vertellen met welke bevoegde autoriteiten onze belastingadministraties het meest gegevens uitwisselen? b) Kunnen er hier cijfers worden voorgelegd?


Art. 152. § 1. Par dérogation aux règles d'imputation prévues par les codes fiscaux et leurs arrêtés d'exécution, lorsqu'une personne est redevable de différentes dettes fiscales et non fiscales dont le paiement doit être effectué sur le compte financier "Perception et Recouvrement" de l'administration du Service public fédéral Finances en charge de la perception et du recouvrement des créances fiscales et non fiscales, cette personne peut indiquer ce qu'elle entend apurer soit lors de chaque paiement qu'elle effectue par l'interméd ...[+++]

Art. 152. § 1. In afwijking van de aanrekeningregels die bepaald zijn in de fiscale wetboeken en de uitvoeringsbesluiten ervan, mag een persoon, wanneer hij verschillende fiscale en niet-fiscale schulden verschuldigd is waarvan de betaling moet gebeuren op de financiële rekening "Inning en Invordering" van de administratie van de Federale Overheidsdienst Financiën belast met de inning en de invordering van fiscale en niet-fiscale schuldvorderingen, meedelen welke schuld hij wil aanzuiveren ofwel bij elke betaling die hij verricht vi ...[+++]


La commune indique dans ce dossier les données de contact d'une personne de contact qui se tient à la disposition de l'administration fiscale régionale entre 9 et 18 heures durant tout jour ouvrable entre le 28 février 2017 et le 15 mars 2017, pour fournir, au besoin, des informations complémentaires à l'administration fiscale régionale.

De gemeente geeft in dit dossier ook de contactgegevens aan van een contactpersoon die zich ter beschikking houdt van de gewestelijke fiscale administratie tussen 9 en 18 uur gedurende alle werkdagen tussen 28 februari 2017 en 15 maart 2017 om, indien nodig, bijkomende informatie te verstrekken aan de gewestelijke fiscale administratie.


1. Pour chaque dossier, l'administration de l'Union tient des registres du courrier entrant et sortant, des documents qu'elle reçoit et des mesures qu'elle prend.

1. Voor elk dossier houdt het ambtenarenapparaat van de Unie een register bij van de inkomende en uitgaande post, de documenten die het ontvangt en de maatregelen die het treft.


3. Votre administration a-t-elle conclu un contrat avec les éditeurs des banques de données auxquelles le SPF Finances est abonné pour la mise à disposition des sources administratives comme des circulaires et des questions parlementaires, et de la jurisprudence fiscale concernant l'État? a) Quelle en est la contrepartie? b) Le cas échéant, les sources administratives et la jurisprudence fiscale sont-elles transmises systématiquement ou seulement en partie?

3. Heeft uw administratie een overeenkomst met de uitgevers van de databanken waarop de FOD Financiën geabonneerd is voor het aanleveren van administratieve bronnen zoals omzendbrieven en parlementaire vragen, en fiscale rechtspraak waarbij de Staat partij is? a) Welke vergoeding staat hier tegenover? b) Worden in voorkomend geval de administratieve bronnen en fiscale rechtspraak systematische overgemaakt of slechts een selectie?


w