Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
A lieu en même temps
Admission à la circulation aérienne
Admission à la pension
Conjugué
Domicile
Hygiène sur le lieu de travail
Jouer dans un lieu public
Lieu central
Lieu d'habitation
Lieu d'immatriculation
Lieu d'incorporation
Lieu de constitution
Lieu de domicile
Lieu de l'ordinateur central
Lieu de résidence
Lieu principal
Point central
Propreté du lieu de travail
Qui participe à la même fonction
Résidence
S'il y a lieu
Site de l'ordinateur principal

Traduction de «l'admission a lieu » (Français → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
conjugué | qui participe à la même fonction | a lieu en même temps

conjugatus | gekoppeld




admission à la circulation aérienne

toelating tot het luchtverkeer




domicile | lieu de domicile | lieu de résidence | lieu d'habitation | résidence

domicilie | standplaats | verblijfplaats | vestigingsplaats | woonplaats


lieu central | lieu de l'ordinateur central | lieu principal | point central | site de l'ordinateur principal

hostlocatie


lieu de constitution | lieu d'immatriculation | lieu d'incorporation

plaats van oprichting


hygiène sur le lieu de travail | propreté du lieu de travail

reiniging van de werkplaats | sanering van de werkplaats | reiniging van de werkplek | sanering van de werkplek


jouer dans un lieu public

optreden in een openbare ruimte


mettre en œuvre des politiques anti-drogues sur le lieu de travail

drugsbeleid op de werkplaats implementeren
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Ce registre comporte au minimum la date d'admission, le lieu où l'animal a été recueilli, l'espèce et le nombre, la date de sortie et le centre agréé vers lequel les animaux sont transportés.

Dit register bevat minstens de datum van opname, de plaats waar het dier werd opgevangen, de soort en het aantal, de ontslagdatum en het erkend centrum waarnaar de dieren werden vervoerd.


1· le groupe de diagnostic APR-DRG 190 est divisé en groupes de diagnostic APR-DRG 190 — Affections circulatoires avec infarctus du myocarde si l’admission a lieu dans un hôpital qui ne dispose pas pendant l’année d’application d’un programme de soins B ou B1, seul ou en association et APR-DRG 190 — Affections circulatoires avec infarctus du myocarde si l’admission a lieu dans un hôpital qui dispose, pendant l’année d’application concernée, d’un progra ...[+++]

1· de diagnosegroep APR-DRG 190 wordt gesplitst in de diagnosegroepen APR-DRG 190 — Circulatoire aandoeningen met acuut myocardinfarct, als de opname gebeurt in een ziekenhuis dat, alleen of in samenwerkingsverband, tijdens het jaar van toepassing niet over een zorgprogramma B of B1 beschikt, en APR-DRG 190 — Circulatoire aandoeningen met acuut myocardinfarct, als de opname gebeurt in een ziekenhuis dat, alleen of in samenwerkingsverband, tijdens het jaar van toepassing over een zorgprogramma B of B1 beschikt;


“1· le groupe de diagnostic APR-DRG 190 est divisé en groupes de diagnostic APR-DRG 190 — Infarctus aigu du myocarde si l’admission a lieu dans un hôpital qui ne dispose pas pendant l’année d’application d’un programme de soins B ou B1, seul ou en association et APR-DRG 190 — Infarctus aigu du myocarde si l’admission a lieu dans un hôpital qui dispose, pendant l’année d’application concernée, d’un programme de soins B ou B1 seul ou en association; ”.

“1· de diagnosegroep APR-DRG 190 wordt gesplitst in de diagnosegroepen APR-DRG 190 — Acuut myocardinfarct, als de opname gebeurt in een ziekenhuis dat, alleen of in samenwerkingsverband, tijdens het jaar van toepassing niet over een zorgprogramma B of B1 beschikt, en APR-DRG 190 — Acuut myocardinfarct, als de opname gebeurt in een ziekenhuis dat, alleen of in samenwerkingsverband, tijdens het jaar van toepassing over een zorgprogramma B of B1 beschikt; ”.


Art. 7. Dans l'annexe 6 du même arrêté, modifiée en dernier lieu par l'arrêté royal du 8 janvier 2015, le A est remplacé par ce qui suit : « A. Il est attribué une pondération de 1 (Unité d'Urgence ou UU) à tous les patients donnant lieu à l'enregistrement d'une admission urgente au service des urgences.

Art. 7. In bijlage 6 van hetzelfde besluit, laatstelijk gewijzigd bij het koninklijk besluit van 8 januari 2015, wordt punt A vervangen als volgt : « A. Er wordt een weging van 1 toegekend (units spoedgevallen of US) aan alle patiënten die aanleiding geven tot een registratie van een dringende opname via de spoedgevallendienst.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Art. 66. A l'article 5.16.3.2, § 1 du même arrêté, modifié en dernier lieu par l'arrêté du Gouvernement flamand du 16 mai 2014, les mots « la pression à la température maximale admissible » sont remplacés par les mots « la pression admissible (PS) ».

Art. 66. In artikel 5.16.3.2, § 1, van hetzelfde besluit, het laatst gewijzigd bij het besluit van de Vlaamse Regering van 16 mei 2014, worden de woorden "de druk bij de maximaal toelaatbare temperatuur" vervangen door de woorden "de toelaatbare druk (PS)".


17 DECEMBRE 2015. - Arrêté du Gouvernement modifiant l'arrêté ministériel du 22 mai 2006 portant nomination des membres du jury de la Communauté germanophone chargé d'organiser l'examen préalable à l'admission dans l'enseignement professionnel secondaire complémentaire, section soins infirmiers Le Gouvernement de la Communauté germanophone, Vu la loi du 31 décembre 1983 de réformes institutionnelles pour la Communauté germanophone, modifiée en dernier lieu par la loi du 19 avril 2014; Vu l'arrêté du Gouvernement du 13 juin 1997 fixa ...[+++]

17 DECEMBER 2015. - Besluit van de Regering tot wijziging van het ministerieel besluit van 22 mei 2006 houdende benoeming van de leden van de examencommissie van de Duitstalige Gemeenschap belast met de organisatie van het voorafgaande examen met het oog op de toegang tot het aanvullend secundair beroepsonderwijs, afdeling verpleging De Regering van de Duitstalige Gemeenschap, Gelet op de wet van 31 december 1983 tot hervorming der instellingen voor de Duitstalige Gemeenschap, laatstelijk gewijzigd bij de wet van 19 april 2014; Gelet op het besluit van de Regering van 13 juni 1997 tot vaststelling van de voorwaarden waaronder het breve ...[+++]


En ce qui concerne le contexte, l'accord du gouvernement stipule que: "L'organisation et le fonctionnement des postes de garde des médecins généralistes seront évalués et optimalisés", ainsi que "l'admission non justifiée dans un service d'urgence d'un hôpital doit être dissuadée et le patient doit être incité à se rendre en premier lieu chez son médecin généraliste..". et "dans le cadre du déploiement du numéro 1733 et de son harmonisation/intégration avec le numéro d'appel 112, l'accueil des patients dans les soins de santé non plan ...[+++]

Wat de context betreft, wordt in het regeerakkoord bepaald dat: "De organisatie en het werking van de huisartsenwachtposten wordt geëvalueerd en geoptimaliseerd". Verder ook dat: "De niet gerechtvaardigde opname in een spoeddienst van een ziekenhuis moet worden ontmoedigd en de patiënt moet worden aangespoord om eerst bij zijn huisarts langs te gaan .". en nog "in het kader van de uitrol van het 1733-nummer en de afstemming/ integratie daarvan met het 112-oproepnummer, zal de opvang van patiënten binnen de niet-geplande geneeskundige verzorging worden hervormd.


e) Le lieu de privation de liberté, la date et l'heure de l'admission dans le lieu de privation de liberté et l'autorité responsable du lieu de privation de liberté;

e) De plaats van de vrijheidsontneming, de datum en het tijdstip van toelating tot de plaats van de vrijheidsontneming en de autoriteit die verantwoordelijk is voor de plaats van de vrijheidsontneming;


e) Le lieu de privation de liberté, la date et l'heure de l'admission dans le lieu de privation de liberté et l'autorité responsable du lieu de privation de liberté;

e) De plaats van de vrijheidsontneming, de datum en het tijdstip van toelating tot de plaats van de vrijheidsontneming en de autoriteit die verantwoordelijk is voor de plaats van de vrijheidsontneming;


1) et 2) via le Résumé Hospitalier Minimum, nous avons déduit qu’en 2006 (l’année la plus récente pour laquelle des données sont disponibles), 94 admissions ont eu lieu où un diagnostic d’‘intoxication par cocaïne’ a été posé et 230 admissions avec comme diagnostic ‘intoxication par cannabis/ haschisch/marijuana/XTC/MDMA’.

1) en 2) Uit de Minimale Ziekenhuisgegevens leiden we af dat in 2006 (het meest recente jaar waarvoor gegevens beschikbaar zijn) 94 opnames gebeurden in de ziekenhuizen waarbij als diagnose “intoxicatie door cocaïne” werd gesteld, en 230 opnames met als diagnose “intoxicatie door cannabis/hasjiesj/marihuana/ XTC/MDMA”.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

l'admission a lieu ->

Date index: 2022-01-02
w