Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "l'adoption de l'article 184 nouveau " (Frans → Nederlands) :

Agir ainsi serait semer le germe d'une nouvelle réforme des polices allant vers une régionalisation de ces compétences, ce qui est en contradiction avec l'article 184 nouveau de la Constitution, adopté le 22 mars 2001 en commission.

Op die manier wordt immers de basis gelegd voor een nieuwe politiehervorming in de richting van de regionalisering van deze bevoegdheden. Dit is echter in tegenspraak met het nieuwe artikel 184 van de Grondwet, aangenomen in commissie op 22 maart 2001.


Le législateur régional pourrait en effet procéder à une réorganisation des polices locales, compétence qui vient d'être attribuée au législateur fédéral par l'article 184 nouveau de la Constitution, adopté le 22 mars 2001 en commission.

De gewestelijke wetgever zou immers kunnen overgaan tot een reorganisatie van de lokale politiediensten, een bevoegdheid die in artikel 184 (nieuw) van de Grondwet, in de commissie aangenomen op 22 maart 2001, wordt toegekend aan de federale wetgever.


Transférer au législateur régional une compétence touchant à l'organisation des polices locales est contraire à l'article 184 nouveau de la Constitution, adopté le 22 mars 2001, en commission.

De overdracht van een bevoegdheid die te maken heeft met de organisatie van de plaatselijke politie aan de gewestelijke wetgever, is in strijd met artikel 184 (nieuw) van de Grondwet dat op 22 maart 2001 werd aangenomen in de commissie.


Le législateur régional pourrait en effet procéder à une réorganisation des polices locales, compétence qui vient d'être attribuée au législateur fédéral par l'article 184 nouveau de la Constitution, adopté le 22 mars 2001.

De gewestelijke wetgever zou de lokale politie kunnen reorganiseren, terwijl die bevoegdheid krachtens het nieuwe artikel 184 van de Grondwet, in de commissie aangenomen op 22 maart 2001, wordt toegekend aan de federale wetgever.


Il faut le résoudre avant l'adoption de l'article 184 nouveau de la Constitution.

Het probleem moet geregeld worden vooraleer het nieuwe artikel 184 van de Grondwet wordt aangenomen.


Afin d'aligner le règlement (CE) no 184/2005 sur les articles 290 et 291 du traité sur le fonctionnement de l'Union européenne, les compétences d'exécution conférées à la Commission par ledit règlement devraient être remplacées par des pouvoirs d'adopter des actes délégués et des actes d'exécution.

In de context van de aanpassing van Verordening (EG) nr. 184/2005 aan de artikelen 290 en 291 VWEU moeten de bij die verordening aan de Commissie toegekende uitvoeringsbevoegdheden worden vervangen door de bevoegdheid gedelegeerde handelingen en/of uitvoeringshandelingen vast te stellen.


Il convient de déléguer à la Commission le pouvoir d'adopter des actes conformément à l'article 290 du traité sur le fonctionnement de l'Union européenne, lorsque des évolutions économiques ou techniques rendent nécessaire la mise à jour des niveaux de ventilation géographique, des niveaux de ventilation par secteur institutionnel et des niveaux de ventilation par activité économique figurant aux tableaux 6, 7 et 8 de l'annexe I du règlement (CE) no 184/2005, pour autant q ...[+++]

De bevoegdheid om overeenkomstig artikel 290 VWEU handelingen vast te stellen moet aan de Commissie worden overgedragen wanneer ingevolge economische of technische veranderingen de niveaus geografische uitsplitsing, indeling van institutionele sectoren en uitsplitsing naar economische activiteit, vermeld in de tabellen 6, 7 en 8 van bijlage I bij Verordening (EG) nr. 184/2005, moeten worden geactualiseerd, mits dergelijke actualisering geen invloed heeft op de rapportagelast noch het geldende onderliggende conceptuele kader wijzigen.


Chacun pour ce qui le concerne, les conseils communaux adoptent définitivement le schéma et, le cas échéant, abrogent les schémas et guides identifiés dans la liste visée au paragraphe 3. Lorsque le schéma de développement pluricommunal couvre l'ensemble du territoire d'une commune sur lequel un schéma de développement communal est d'application, le conseil communal abroge le schéma de développement communal. Sans préjudice de l'article D.II.15, § 2, alinéa 3, lorsque le schéma de développement pluricommunal couvre un territoire déjà ...[+++]

Wanneer het meergemeentelijk ontwikkelingsplan een grondgebied afdekt dat reeds onder een ander meergemeentelijk ontwikkelingsplan valt, heft de gemeenteraad, onverminderd artikel D.II.15, § 2, lid 3, laatstgenoemd plan voor dat deel op dat onder het nieuwe meergemeentelijk ontwikkelingsplan valt.


Si une objection est formulée à l’égard de l’acte délégué visé au premier alinéa conformément à l’article 58, la Commission adopte à nouveau l’acte délégué en vertu duquel les systèmes nationaux visés aux articles 36 et 42 doivent être supprimés et le système du passeport établi à l’article 35 et aux articles 37 à 41 devient le seul système applicable et obligatoire dans l’ensemble des États membres, en conformité avec l’article 56 et dans le respect des conditions fixées par les articles 57 e ...[+++]

Als tegen de in de eerste alinea bedoelde gedelegeerde handeling overeenkomstig artikel 58, bezwaar wordt gemaakt, stelt de Commissie de handeling op grond waarvan de nationale regelingen overeenkomstig de artikelen 36 en 42 worden stopgezet en de regeling met het paspoort overeenkomstig de regels vastgelegd in artikel 35 en de artikelen 37 tot en met 41 de enige en verplichte regeling in alle lidstaten wordt, overeenkomstig artikel 56 en onder de voorwaarden van de artikelen 57 en 58, in een latere fase die hiervoor geschikt lijkt, opnieuw vast, rekening houdend met de criteria van lid 2 en de doelstellingen van deze richtlijn, bijvoorb ...[+++]


Si une objection est formulée à l’égard de l’acte délégué visé au premier alinéa conformément à l’article 58, la Commission adopte à nouveau l’acte délégué en vertu duquel les règles établies à l’article 35 et aux articles 37 à 41 deviennent applicables dans l’ensemble des États membres, en conformité avec l’article 56 et dans le respect des conditions fixées par les articles 57 et 58, à une date ultérieure qui semble appropriée, en tenant compte des critères définis au paragraphe 2 et des obj ...[+++]

Als tegen de in de eerste alinea bedoelde gedelegeerde handeling overeenkomstig artikel 58 bezwaar wordt gemaakt, stelt de Commissie de gedelegeerde handeling op grond waarvan de regels van de artikelen 35 en 37 tot en met 41 van toepassing worden, overeenkomstig artikel 56 en onder de voorwaarden van de artikelen 57 en 58, in een latere fase die hiervoor geschikt lijkt, opnieuw vast, rekening houdend met de criteria van lid 2 en de doelstellingen van deze richtlijn, onder meer met betrekking tot de interne markt, bescherming van beleggers en doeltreffend toezicht op systeemrisico’s.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

l'adoption de l'article 184 nouveau ->

Date index: 2024-05-29
w