Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "l'adoption des huit recommandations spéciales " (Frans → Nederlands) :

La modification consistant à remplacer le délai de huit jours par celui de cinq jours ouvrables ne requiert donc pas l'adoption d'une loi spéciale.

De wijziging tot vervanging van de termijn van acht dagen door vijf werkdagen vereist dus niet dat er een bijzondere wet wordt aangenomen.


Depuis 1920, l'OIT a adopté soixante-huit instruments (conventions et recommandations) dans le domaine du travail maritime abordant des thèmes tels que le recrutement et le placement, l'áge minimum, la durée du travail, la sécurité, la santé et le bien-être, l'inspection du travail et la sécurité sociale.

Sinds 1920 heeft de IAO 68 verdragen en aanbevelingen goedgekeurd op het vlak van de maritieme arbeid, waarin thema's werden behandeld zoals aanwerving en plaatsing, minimumleeftijd, arbeidsduur, veiligheid, gezondheid en welzijn, de arbeidsinspectie en de sociale zekerheid.


4. de mettre en place de manière formelle, à titre de mesure de suivi et en concertation avec les commissions spéciales « Mondialisation » de la Chambre des représentants et du Sénat, dans les six mois de l'adoption des présentes recommandations, un dialogue bien géré et actif entre acteurs concernés sur les questions relatives au « commerce éthique » et aux dispositifs de garantie vis-à-vis des consommateurs, et de présenter annuellement au Parlement un rapport sur l'état d'avancement;

4. om als follow-up en in samenwerking met de Bijzondere Commissies « Globalisering » van de Kamer van volksvertegenwoordigers en de Senaat binnen de zes maanden na goedkeuring van deze aanbevelingen formeel een gestuurde en actieve permanente dialoog op te zetten tussen de belanghebbenden, over « ethische handel » en garanties voor consumenten, en jaarlijks een voortgangsrapport op te maken en voor te leggen aan het parlement;


Dix-huit mois après l'adoption de la recommandation, la Commission fera le point de la situation en s’appuyant sur les rapports annuels que les États membres auront produits, afin de déterminer s’il est nécessaire de proposer d’autres mesures en vue de consolider l’approche horizontale en matière d'insolvabilité.

18 maanden na de vaststelling van de aanbeveling zal de Commissie de stand van zaken beoordelen op basis van de jaarlijkse verslagen van de lidstaten en bekijken of er verdere maatregelen moeten worden genomen om de horizontale aanpak van insolventie te versterken.


Le 25 mars 1996, le Sénat a adopté une motion par laquelle il approuve les conclusions des commissions spéciales, ainsi que les prémisses énoncées dans la recommandation 1, et les recommandations 2 à 12 et 14, qui ont été formulées à l'unanimité par les commissions.

Op 25 maart 1996 nam de Senaat een motie aan waarin werd ingestemd met de conclusies van de commissies, evenals met de uitgangspunten vermeld in aanbeveling 1, en met de aanbevelingen 2 tot en met 12 en 14, die eenparig door de commissies werden geformuleerd.


Le Conseil a adopté une recommandation concernant la nomination de M. Benoît Cœuré (France) au directoire de la Banque centrale européenne pour un mandat de huit ans qui débutera le 1er janvier 2012.

De Raad heeft een aanbeveling aangenomen betreffende de benoeming van Benoît Coeuré (Frankrijk) tot lid van de directie van de Europese Centrale Bank, voor een ambtstermijn van acht jaar die op 1 januari 2012 ingaat.


Le Conseil a adopté une recommandation, qui sera soumise pour décision aux chefs d'État ou de gouvernement des pays de la zone euro, sur la nomination de M. Lorenzo BINI SMAGHI en tant que membre du directoire de la Banque centrale européenne pour une durée de huit ans avec effet au 1 juin 2005.

De Raad heeft een aanbeveling aangenomen, die met het oog op een besluit aan de staatshoofden en regeringsleiders van de landen van de eurozone zal worden voorgelegd, betreffende de benoeming van de heer Lorenzo BINI SMAGHI tot lid van de directie van de Europese Centrale Bank voor een ambtstermijn van acht jaar die op 1 juni 2005 ingaat.


Suite à la recommandation du Conseil et aux avis du Parlement européen et du Conseil des gouverneurs de la Banque centrale européenne, les Chefs d'État ou de Gouvernement des États membres ayant adopté l'euro ont nommé M. Lucas D. PAPADEMOS vice-président de la Banque centrale européenne pour une durée de huit ans et ceci à partir du 1er juin 2002.

Ingevolge de aanbeveling van de Raad en de adviezen van het Europees Parlement en de Raad van bestuur van de Europese Centrale Bank hebben de staatshoofden en regeringsleiders van de lidstaten die de euro hebben aangenomen, de heer Lucas D. PAPADEMOS benoemd tot vice-president van de Europese Centrale Bank voor een periode van acht jaar met ingang van 1 juni 2002.


Huit mois après que la Commission européenne et le Parlement européen ont placé la protection du consommateur et la sécurité des denrées alimentaires au centre d'un effort politique conjoint pour combattre l'ESB, la Commission a présenté aujourd'hui les progrès accomplis en adoptant le rapport consolidé final à la commission temporaire du Parlement européen chargée du suivi des recommandations concernant l'ESB.

Acht maanden nadat de Europese Commissie en het Europees Parlement de bescherming van de consument en de veiligheid van levensmiddelen centraal hebben gesteld in een gezamenlijke politieke inspanning ter bestrijding van de BSE, heeft de Commissie vandaag de gemaakte vorderingen gepresenteerd, door het aanvaarden van het geconsolideerd eindverslag aan de tijdelijke commissie van het Europees Parlement die belast was met de follow-up van de aanbevelingen betreffende de BSE.


Pour que ces situations intolérables prennent fin, nous vous demandons d'adopter les recommandations de la sous-commission et d'instaurer pour les joueurs âgés de 18 à 23 ans un salaire minimal huit fois supérieur au salaire de base fixé dans la loi de 1978 pour un sportif.

Teneinde aan die mistoestanden een einde te maken vragen we de aanbevelingen van de subcommissie goed te keuren en voor de 18 tot 23 jarigen een minimum salaris in te voeren dat acht maal hoger is dan de basiswedde voor een sporter vastgelegd in de wet van 1978.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

l'adoption des huit recommandations spéciales ->

Date index: 2021-10-19
w