Art. 3. Dans l'article 26, § 2, du décret du 20 jan
vier 2012 réglant l'adoption internationale d'enfants, le membre de phrase « de l'agence autonomisée interne
« Zorginspectie », créée par l'arrêté du Gouvernement flamand du 26 mars 2004 » est remplacé par le membre de phrase « de la « Zorginspectie » du Département du Bien-Etre, de la Santé publique et de la Famille, visé à l'article 3, § 2, alinéa trois, de l'arrêté du Gouvernement flamand du 31 mars 2006 concernant le Département de l'Aide sociale, de la Santé publique et de la Fa
...[+++]mille, relatif à l'entrée en vigueur de la réglementation créant des agences dans le domaine politique Aide sociale, Santé publique et Famille et modifiant la réglementation concernant ce domaine politique ».Art. 3. In artikel 26, § 2, van het decreet van 20 januari 2012 houdende regeling van
de interlandelijke adoptie van kinderen wordt de zinsnede " het intern verzelfstandigd agentschap Zorginspectie, opgericht bij besluit van de Vlaamse Regering van 26 maart 2004" vervangen door de zinsnede " Zorginspectie van het Departement Welzijn, Volksgezondheid en Gezin, vermeld in artikel 3, § 2, derde lid, van het besluit van de Vlaamse Regering van 31 maart 2006 betreffende het Departement Welzijn, Volksgezondheid en Gezin, betreffende de inwerkingtreding van regelgeving tot oprichting van agentschappen in het beleidsdomein Welzijn, Volksgezond
...[+++]heid en Gezin en betreffende de wijziging van regelgeving met betrekking tot dat beleidsdomein" .