Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Voir l'emploi de l'adverbe « notamment ».
ARIANE
Adverbe
Notamment

Traduction de «l'adverbe notamment » (Français → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Définition: Arrivée d'une nouvelle personne dans la famille, se traduisant par un changement négatif dans les relations de l'enfant. Couvre notamment le remariage d'un des parents ou la naissance d'un frère ou d'une sœur.

komst van een nieuwe persoon in een gezin leidend tot nadelige veranderingen in de relaties van het kind. Dit kan inhouden een nieuw huwelijk van een van de ouders of de geboorte van een broertje of zusje.




travaux d'exécution de caractère administratif et technique concernant notamment

uitvoerende werkzaamheden van administratieve en technische aard met name


programme d'action destiné à promouvoir la connaissance et la diffusion de la création artistique littéraire européenne notamment par le biais de la traduction | programme de soutien dans le domaine du livre et de la lecture | ARIANE [Abbr.]

actieprogramma ter bevordering van de kennis en verspreiding van Europees literair scheppend werk, hoofdzakelijk door middel van vertalingen | steunprogramma op het gebied van het boek en lezen | ARIANE [Abbr.]


TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Non seulement l'exclusion serait imprécise, en raison de l'adverbe « notamment » mais en outre elle emporterait, sans justification, une régression sensible au niveau de la santé et de l'environnement pour les personnes qui possèdent un balcon ou une terrasse et qui ne sont plus dorénavant protégées par la norme maximale d'immission d'ondes électromagnétiques non ionisantes.

Niet alleen zou de uitsluiting onnauwkeurig zijn, wegens de bijwoordelijke uitdrukking « met name », maar bovendien zou zij, zonder verantwoording, voor de personen die een balkon of een terras bezitten en die voortaan niet langer beschermd worden door de maximum-immissienorm voor niet-ioniserende elektromagnetische golven, een aanzienlijke achteruitgang op het vlak van de gezondheid en het leefmilieu met zich meebrengen.


Cette énumération est précédée de l'adverbe « notamment » qui en assure le caractère exemplatif; toutefois, ni le texte, ni le commentaire de cet article 45 du projet, ne font allusion aux effets personnels du mariage, tels que le devoir de fidélité ou d'assistance; le commentaire commence même par affirmer que la règle générale de l'article 45 du projet « ne vise que ce qu'il est convenu d'appeler le régime primaire ».

Die opsomming wordt voorafgegaan door de woorden « met name » (lees : onder meer), waardoor aangegeven wordt dat ze bij wijze van voorbeeld genoemd worden; noch in de tekst, noch in de commentaar op artikel 45 van het ontwerp wordt evenwel gealludeerd op de gevolgen van het huwelijk op het personele niveau, zoals de plicht van echtelijke trouw of de bijstandsplicht; vooraan in de bespreking van artikel 45 van het ontwerp wordt zelfs gesteld dat de algemene regel van dat artikel « alleen betrekking heeft op wat over het algemeen het primaire stelsel wordt genoemd ».


L'adverbe « notamment » qui figure dans la proposition introductive du paragraphe 2 de l'article 45 du projet ne suffit pas pour lever l'ambiguïté sur la portée du texte qui, comme il a été dit ci-dessus, ne désigne explicitement que des effets pécuniaires et laisse ainsi croire que les effets personnels n'y sont pas compris.

De woorden « met name » in de inleidende zin van artikel 45, § 2, van het ontwerp volstaan niet om de dubbelzinnigheid omtrent de draagwijdte van de tekst weg te werken, een tekst die ­ zoals hierboven reeds is gesteld ­ alleen geldelijke gevolgen expliciet noemt en aldus de indruk wekt dat de personele gevolgen daar niet onder begrepen zijn.


(22) Voir l'emploi de l'adverbe « notamment ».

(22) Zie het gebruik van de bijwoordelijke bepaling « meer bepaald ».


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Mme Van de Casteele s'interroge encore sur le champ d'application de la proposition et notamment sur la controverse soulevée à propos de l'emploi de l'adverbe « inutilement » à l'article 35 de la loi du 14 août 1986 proposé.

Mevrouw Van de Casteele heeft ook vragen bij het toepassingsgebied van het voorstel, en in het bijzonder bij de controverse die is ontstaan ten gevolge van het gebruik van het woord « nutteloos » in het voorgestelde artikel 35 van de wet van 14 augustus 1986.


Le projet a été modifié en ce sens, l'adverbe « manifestement » a été supprimé dans l'ensemble des dispositions concernées (voir notam-ment:18/5,§ 2 ou encore 18/6, § 3en projet).

Het ontwerp werd in deze zin aangepast; het bijwoord « klaarblijkelijk » werd geschrapt in alle betrokken bepalingen (zie in het bijzonder de artikelen 18/5, § 2 of 18/6, § 3 van het ontwerp).


Mme Van de Casteele s'interroge encore sur le champ d'application de la proposition et notamment sur la controverse soulevée à propos de l'emploi de l'adverbe « inutilement » à l'article 35 de la loi du 14 août 1986 proposé.

Mevrouw Van de Casteele heeft ook vragen bij het toepassingsgebied van het voorstel, en in het bijzonder bij de controverse die is ontstaan ten gevolge van het gebruik van het woord « nutteloos » in het voorgestelde artikel 35 van de wet van 14 augustus 1986.


Les mesures prises à l'encontre des employeurs qui transgressent les dispositions de l'article 3 sont régies exclusivement par cet article, de sorte que l'adverbe "notamment" ne se justifie pas.

De maatregelen tegen werkgevers die de bepalingen van artikel 3 schenden zijn uitsluitend in dit artikel geregeld, maar het gebruik van de uitdrukking "met name" is niet juist.


De ce que cette disposition utilise l'adverbe « notamment », il se déduit que d'autres raisons doivent pouvoir être admises, telles que celles qui tiennent au respect des convictions religieuses ou philosophiques.

Uit het feit dat in die bepaling het bijwoord « inzonderheid » wordt gebruikt, kan worden afgeleid dat andere redenen moeten kunnen worden aangenomen, zoals die welke zijn verbonden aan de eerbiediging van de godsdienstige of filosofische opvattingen.




D'autres ont cherché : ariane     adverbe     notamment     l'adverbe notamment     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

l'adverbe notamment ->

Date index: 2025-01-10
w