Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Adversaire combattant
Bureau du PE
Conférence des présidents et des questeurs
Doyenne d'université
Présidence
Présidence du Conseil
Présidence du Conseil de l'Union européenne
Président PE
Président d'université
Président du Conseil
Président du Parlement européen
Président en exercice
Président en exercice du Conseil
Président en exercice du Conseil de l'Union européenne
Présider une réunion
Recteur d'université
Vice-président PE
Vice-président du Parlement européen

Vertaling van "l'adversaire du président " (Frans → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
président du Conseil | président en exercice | président en exercice du Conseil | président en exercice du Conseil de l'Union européenne

fungerend voorzitter | voorzitter in functie


président PE [ président du Parlement européen ]

voorzitter EP [ voorzitter van het Europees Parlement ]


vice-président PE [ vice-président du Parlement européen ]

ondervoorzitter EP [ ondervoorzitter van het Europees Parlement ]


bureau du PE [ Conférence des présidents et des questeurs ]

bureau van het EP [ Conferentie van voorzitters en quaestoren ]


présidence | présidence du Conseil | présidence du Conseil de l'Union européenne

voorzitterschap van de Raad


groupe des Amis de la présidence (Dispositif intégré pour une réaction au niveau politique dans les situations de crise et mise en œuvre de la clause de solidarité) | groupe des Amis de la présidence (IPCR/SCI) | groupe des Amis de la présidence chargé du dispositif intégré pour une réaction au niveau politique dans les situations de crise et la mise en œuvre de la clause de solidarité

Groep vrienden van het voorzitterschap (geïntegreerde regeling politieke crisisrespons en toepassing solidariteitsclausule) | Groep vrienden van het voorzitterschap (IPCR/SCI)


doyenne d'université | recteur d'université | président d'université | président d'université/présidente d'université

faculteitsvoorzitster | faculteitsvoorzitter | decaan | decaan van een faculteit






directrice d'établissement d'enseignement post-secondaire | président d'université | directeur d'établissement d'enseignement post-secondaire | directeur d'établissement d'enseignement post-secondaire/directrice d'établissement d'enseignement post-secondaire

coördinator volwassenenonderwijs | directeur Centrum voor volwassenenonderwijs | directeur volwassenenonderwijs | directrice Centrum voor volwassenenonderwijs
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Nous pensons aux propos tenus récemment par le Prince Laurent, aux révélations d'un agent de la CIA selon lesquelles le Roi Baudouin aurait soutenu la campagne de l'adversaire du président chilien de gauche Allende, à l'impossibilité d'interroger la maison royale sur son implication en Afrique centrale, ainsi qu'aux milliards présumés qui seraient déposés sur des comptes à l'étranger.

We verwijzen naar de recente uitspraken van Prins Laurent, de onthullingen van een CIA-agent dat Koning Boudewijn de campagne van de tegenkandidaat van de linkse Chileense president Allende heeft gesteund, de onmogelijkheid om het koningshuis te ondervragen over zijn betrokkenheid in Centraal-Afrika, alsook de vermeende miljarden op buitenlandse rekeningen.


Confrontés à une série d'insécurités juridiques, les adversaires desdites dispositions ont demandé que la commission adresse, par l'intermédiaire du président du Sénat, une demande d'avis au Conseil d'État.

Aangezien de tegenstanders geconfronteerd werden met een aantal juridische onzekerheden vroegen ze dat de commissie, via de voorzitter van de Senaat, een adviesaanvraag zou richten naar de Raad van State.


­ ils travaillent dans le cadre de règles déontologiques éprouvées, forgées avec compétence et sérieux au cours des siècles, et qui comportent notamment des règles précises quant à la loyauté, envers le client, envers l'adversaire et envers les cours et tribunaux, qui doit présider au débat judiciaire.

­ ze werken in het kader van beproefde deontologische regels, op een bekwame en ernstige wijze vastgesteld in de loop der eeuwen, en die onder andere duidelijke regels bevatten omtrent de loyaliteit jegens de cliënt, jegens de andere partij, jegens de hoven en rechtbanken, een loyaliteit die een belangrijke rol moet spelen in het gerechtelijk debat.


Confrontés à une série d'insécurités juridiques, les adversaires desdites dispositions ont demandé que la commission adresse, par l'intermédiaire du président du Sénat, une demande d'avis au Conseil d'État.

Aangezien de tegenstanders geconfronteerd werden met een aantal juridische onzekerheden vroegen ze dat de commissie, via de voorzitter van de Senaat, een adviesaanvraag zou richten naar de Raad van State.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Viktor Ianoukovitch, qui fut son adversaire politique, est à la présidence du pays depuis janvier 2010 et saisit chaque occasion qui se présente à lui de se débarrasser de ses anciens opposants.

Haar voormalige politieke uitdager, Viktor Janoekovitjs, is sinds januari 2010 aan de macht als president, en laat geen kans onbenut om zijn vroegere opposanten uit de weg te ruimen.


H. considérant que Vladimir Neklyaev, l'un des adversaires du président Loukachenko lors du récent scrutin, a été gravement molesté par la police et mis en prison, où il est toujours détenu avec trois autres candidats à la présidence, sans accès aux soins médicaux,

H. overwegende dat een van de tegenstanders van president Loekasjenko in de recente presidentsverkiezingen, Vladimir Neklyaev, door de politie zwaar is geslagen en opgesloten in een gevangenis, waar hij nog steeds zonder medische zorg wordt vastgehouden met drie andere presidentskandidaten,


1. condamne les récentes violations des droits de l'homme commises en république de Biélorussie à l'encontre de membres de la société civile, de médias indépendants et de dirigeants de l'opposition, en particulier à l'encontre des adversaires du président Loukachenko lors du récent scrutin présidentiel;

1. veroordeelt de recente mensenrechtenschendingen in de Republiek Belarus jegens vertegenwoordigers van maatschappelijke organisaties, onafhankelijke media en oppositieleiders, met name tegenstanders van president Loekasjenko in de recente presidentsverkiezingen;


G. considérant que le 4 août 2009, le président Mahmoud Ahmadinejad a reçu une approbation officielle pour un second mandat après avoir été déclaré vainqueur des élections du 12 juin 2009, alors que ses adversaires Mir-Hossein Mousavi et Mehdi Karrubi, ainsi que de nombreux observateurs accusent les autorités de falsification massive des résultats des élections,

G. overwegende dat president Mahmoud Ahmadinejad, nadat hij op 12 juni 2009 werd uitgeroepen tot winnaar van de verkiezingen, op 4 augustus 2009 formele instemming kreeg voor een tweede ambtstermijn, terwijl zijn tegenstanders in de verkiezingsstrijd, Mir-Hossein Mousavi en Mehdi Karrubi, evenals talrijke waarnemers, de autoriteiten beschuldigden van grootschalige vervalsing van de verkiezingsresultaten,


H. considérant que, en mars 2009, sur ordre du président de la République, de nombreux ports et aéroports ont été occupés par les militaires, situés la plupart dans les régions dirigées par des opposants, comme suite à une loi qui rendait au gouvernement vénézuélien la gestion de telles infrastructures; que cette mesure entend limiter l'assise financière des adversaires politiques et les étrangler économiquement; que, conformément à l'article 164-10 de la Constitution de la République bolivarienne du Venezuela, la gestion des ports ...[+++]

H. overwegende dat in maart 2009 op bevel van de president van de republiek een militaire bezetting heeft plaatsgevonden van een groot aantal havens en luchthavens, waarvan de meeste zijn gelegen in regio's waar leden van de oppositie aan de macht zijn, als uitvloeisel van een wet waarbij het beheer van deze installaties in handen komt van de Venezolaanse regering; overwegende dat deze maatregel is bedoeld om politieke tegenstanders financieel aan banden te leggen en in economisch opzicht te wurgen; overwegende dat het beheer van havens, luchthavens, wegen en snelwegen overeenkomstig artikel 164–10 van de grondwet van de Bolivariaanse ...[+++]


En effet, ces propos se situent dans le contexte commun et direct des commentaires et appréciations émis par M. Swoboda à l'occasion d'une rencontre entre le Président tchèque Vaclav Klaus et le plaignant, M. Declan Ganley, qui est un adversaire notoire du traité de Lisbonne, au sujet de la Présidence tchèque (alors imminente), des institutions de l'UE et des missions du traité de Lisbonne.

Ze staan namelijk in direct verband met en zijn in hetzelfde kader gedaan als zijn opmerkingen en oordelen over het (toen nog aanstaande) Tsjechische Raadsvoorzitterschap, de Europese instellingen en de functie van het Verdrag van Lissabon naar aanleiding van een ontmoeting tussen de Tsjechische president Klaus en de klager, de heer Ganley, die bekend staat als tegenstander van het Verdrag van Lissabon.


w