Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «l'affaire c-142 87 belgique » (Français → Néerlandais) :

Selon le rapport d'activités le plus récent (2013) du SPF Affaires étrangères, publié sur son site, la Belgique compte 87 ambassades, 21 consulats généraux, 10 consulats et bureaux diplomatiques, 8 représentations permanentes et 6 bureaux de coopération internationale, pour un total de 132 postes.

Volgens het meest recente activiteitenverslag van de FOD Buitenlandse Zaken op haar website (van 2013), telt België 87 ambassades, 21 Consulaten-Generaal, 10 consulaten en diplomatieke bureaus, 8 permanente vertegenwoordigingen en 6 bureaus voor internationale samenwerking. Goed voor 132 posten.


Arrêt du 21 mars 1990 dans l'affaire C-142/87, Belgique contre Commission, Recueil 1990, p. I-959.

Zie ook het arrest van 21 maart 1990 in zaak C-142/87, België/Commissie, Jurisprudentie blz. I-959.


Voir également l'arrêt rendu par la Cour de justice du 21 mars 1990 dans l'affaire 142/87, Belgique/Commission, Recueil 1990, p. I-950.

Zie ook het arrest van het Hof van Justitie van 21 maart 1990 in zaak 142/87, België tegen Commissie, Jurisprudentie 1990, blz. I-950.


Le remboursement de l'aide doit se faire conformément à la législation espagnole, et notamment aux dispositions relatives au paiement des intérêts de retard dus à l'État, lesquels seront calculés à compter de la date d'octroi de l'aide [lettre de la Commission aux États membres SG(91) D/4577 du 4 mars 1991; voir également l'arrêt de la Cour de justice du 21 mars 1990 dans l'affaire C-142/87 «Belgique contre Commission» (5)].

De terugbetaling van de steun zal plaatsvinden overeenkomstig de Spaanse wetgeving, met name volgens de bepalingen inzake aan de staat verschuldigde rente wegens verzuim, die wordt berekend vanaf de datum waarop de steun werd verleend (brief SG(91) D/4577 van 4 maart 1991 van de Commissie aan de lidstaten; zie ook het arrest van het Hof van Justitie van 21 maart 1990 in zaak C-142/87 (België tegen Commissie) (5)).


(17) Dans l'affaire C-142/87: Belgique contre Commission, voir note 3 ci-dessus, la Cour de justice a constaté que les échanges intracommunautaires peuvent être affectés non seulement par les aides favorisant les exportations intracommunautaires, mais également par celles qui soutiennent les exportations à destination de pays tiers.

(17) In zijn arrest in zaak C-142/87, België/Commissie (zie voetnoot 3), was het Hof van oordeel, dat niet alleen de steun voor intracommunautaire uitvoer, doch ook steun voor uitvoer uit de Gemeenschap het intracommunautaire handelsverkeer nadelig kan beïnvloeden.


[38] Voir affaire C-87/94, Commission c. Belgique (Bus Wallons), arrêt du 25 avril 1994, point 54.

[38] Zie het arrest van 25 april 1994 in zaak C-87/94, Commissie/België (Waalse bussen), punt 54.


(3) Arrêt de la Cour du 21 mars 1990 dans l'affaire C-142/87, Recueil 1990, p. I-959.

(3) Arrest van het Hof van Justitie van de Europese Gemeenschappen van 21 maart 1990 in zaak C-142/87 (Jurisprudentie 1990, blz. I-959).


Dans sa réponse à ma question n° 299 du 8 novembre 1993, le ministre des Affaires étrangères m'indique que la répartition des sièges dont dispose la Belgique dans ce comité a été décidée au sein du conseil des ministres du 10 septembre 1993 (voir bulletin des Questions et Réponses, Chambre, 1993-1994, n° 87, page 8337).

In zijn antwoord op mijn vraag nr. 299 van 8 november 1993 deelt de minister van Buitenlandse Zaken mee dat de samenstelling van de Belgische delegatie bij het comité van de regio's voortvloeit uit een besluit van de raad van ministers dat op 10 september 1993 werd genomen (zie bulletin van Vragen en Antwoorden, Kamer, 1993-1994, nr. 87, blz. 8337).




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

l'affaire c-142 87 belgique ->

Date index: 2022-11-26
w